孟子 · 第十一節
白圭曰:「丹之治水也愈於禹。」孟子曰:「子過矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海為壑,今吾子以鄰國為壑。水逆行,謂之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所惡也。吾子過矣。」
譯文
白圭說:「我治水患的能力超過禹。」孟子說:「你錯了。大禹治水,是遵循水的道路加以疏導,所以大禹以四海為蓄水的溝渠。如今先生你卻把鄰國當做蓄水的溝渠。水逆向而行,就稱之為洚水,所謂洚水,就是洪水,是愛民的人所厭惡的。你錯了。」
百度百科.https://baike.baidu.com/item/告子章句下/5249781#3