蒙田隨筆 · 第十三章 論他人之死
我們在論述他人對死亡——這無疑是人的一生中最值得關注的事情——是否確信無疑時,必須注意到一點:人很難相信自己已經死到臨頭。很少有人在臨死時相信這是他們最後的時刻。這種自欺欺人的希望最容易使我們盲目樂觀。它不斷在我們耳邊嘮叨:「其他人病得更重,卻沒有死去。事情並不像想像的那樣毫無指望。在最壞的情況下,上帝也創造了其他的奇蹟。」產生這種情況的原因是我們過於自負。我們覺得,萬物會因我們消滅而受到損害,它們對我們的狀況不會無動於衷。另外,我們的看法也有問題,不能正確看待周圍的事物,我們認為它們是扭曲的,但實際上是我們把它們看成扭曲的東西。這就像出海航行的人們那樣,在他們看來,高山、田野、城市、天空和大地同他們一起在搖晃,
我們離開港口,大地和城市往後退縮[1]。
——維吉爾
有誰曾見到過不讚揚過去的時光、不指責現在、不把自己的痛苦和悲傷歸咎於整個世界和人們的風尚的老人?
老農夫一面搖頭一面嘆息,
他在對今昔進行比較之時,
往往說他父親命好,
並低聲說過去的人都充滿惻隱之心[2]。
——盧克萊修
我們看待一切都是用自己的尺度。
正因為如此,我們把自己的死看成十分重要的事情,認為在星辰作出莊嚴的決定之前,我們不會輕易地死去,因為「有這麼多的神在為一個人忙碌[3]。」我們越是把自己看得重,就越是覺得自己的死非同小可。怎麼?這麼多的知識消失了,受到了這麼大的損失,卻沒有得到命運的特別關心?死亡帶走為人楷模的罕見靈魂,難道就像帶走凡夫俗子的無用靈魂那樣容易?這個生命保護著其他許多人的生命,其他許多人的生命依賴於它,它養活了許多為它服務的人,占有了很大的地位,它難道應該像繫於毫髮之上的生命一樣離去?
我們每個人都在不同的程度上唯我獨尊。
因此凱撒才會對駕駛員說出下面的話,這些話比威脅著他生命的大海還要狂妄:
如果你不願在上天的保護下把船開到義大利,
那就在我的保護下把船開到那裡:
你害怕的唯一可以理解的原因,是你不了解自己的乘客……
在我的保護之下,
你去穿過陣陣狂風[4]。
——盧卡努
還有下面那些話:
凱撒認為,現在的危險同他的命運相稱。
他說,神祗很難把我打垮,
他們攻擊我用的是巨大的海洋,
可我乘坐的卻是小船[5]。
—盧卡努
還有這種公開的荒謬論斷,仿佛在他死後的一年之中,太陽都在為他戴孝:
它(大陽)在凱撒死時也對羅馬表示哀悼,
用烏雲遮住它發光的腦袋[6];
——維吉爾
還有無數相同的東西,對此世人很容易受騙上當,認為我們的利益會使上天感到興趣,認為無垠的上天會對我們微小的舉動作出反應:「上天和我們之間的關係沒有密切到如此的程度,以致天體的光芒會因我們的死亡而消失[7]。」
因此,對處在危險之中的人,如果他還不能完全肯定自己身處險境,就不能認為他堅定、果斷,即使他在死的時候表現出這種品質,但因沒有意識到自己即將死去,就配不上得到這種讚揚。大多數人會在事實上和口頭上表現堅定,以得到這種聲譽,因為他們希望在生前享有這種美譽。我看到過死去的人們,決定他們態度的是當時的情況,而不是他們預先想好的願望。在古代自殺的人中,有的立刻死去,有的則要過一段時間才死。那位殘忍的古羅馬皇帝[8]在談到他那些囚徒時說,他想使他們感受到死亡,如果他們之中有人在監獄裡自殺,他就說「此人逃脫了我的手掌」。他想把死亡延長,並用酷刑使他們感受到死亡:
我們看到這肉體布滿傷痕,
但沒有致命的一擊,這酷刑恰如其分,
要打死他卻又不讓他死[9]。
——盧卡努
確實,身體健康、精神安定的人作出自殺的決定,並非是了不起的事情;在採取行動之前,不難裝出勇敢的樣子:埃拉加巴盧斯[10]是世界上最陰柔的男人,生活荒淫無恥,準備在迫不得已之時以優雅的方式自殺身亡;為了使他的死不致於給他的一生蒙上恥辱,他特地下令建造一座豪華的塔,塔的底部和正面裝有飾以黃金和寶石的木板,以便墜塔身亡,又令人準備金絲繩和紅綾,以便把自己勒死,還下令鑄造金劍,以便把自己刺死,並在綠寶石和黃玉製成的容器里放置毒藥,以便服毒而死,他將根據自己的願望,從這些自殺的方法中選擇一種:
不得已的大膽和勇敢[11]。
——盧卡努
但是,這位皇帝的準備工作做得如此細緻,就不禁使人覺得,真的要他動手,他大概也下不了手。即使是那些更為強悍的人決定把自己的這種想法付諸實施,也得看看(這是我說的)這一擊是否使他們沒有時間感到其效果,因為如果他們看到自己的生命漸漸離去,感到肉體的痛苦同靈魂的痛苦混雜在一起,如果他們有反悔的可能,那就不知道他們在如此危險的企圖之中是否還會堅定不移、固執己見。
在凱撒進行內戰時,盧西烏斯·多米提烏斯在普魯士[12]被捕,他服毒自殺,但立刻感到後悔。在我們的時代也有過這種情況,有一個人決定自殺,第一次他刺得不深,因為生的欲望使他無力下手,接著他又刺了自己兩三下,但總是不能使自己受到致命的傷害。在對普勞提烏斯·西爾瓦諾斯[13]進行審判時,他的祖母烏爾古拉尼婭給他送來一把匕首,但他沒有勇氣用匕首自殺,就令手下的人切斷他的腕靜脈。提比略統治時期的阿爾布西拉[14]決定自殺,但手太軟,沒把自己刺死,就被政敵關進了監獄,讓他們按自己的方式把她整死。雅典統帥迪莫斯西尼在出征西西里島[15]失敗之後也是如此。菲姆布里亞[16]自殺時刺得太輕,只好令僕人把他的性命結果。相反,奧斯托里烏斯[17]由於手臂不能動彈,就藉助於他僕人的手臂,讓它牢牢地握住匕首,用刀尖對著他,他則往前一衝,讓匕首刺穿他的脖子。這就像是一塊肉,你要是怕燙,就得不經咀嚼地把它吞下去。但是,阿德里安皇帝叫醫生在他乳頭旁劃出致命的部位,並要醫生對準這個部位把他殺死。正因為如此,當有人問凱撒他最希望怎麼死時,凱撒回答道:「你最意想不到的死和死得最快的死。」
既然愷撒敢這麼說,我這樣想也就不能算怯懦了。
大普林尼說:「死得快的死是人生最大的幸福。」人們不想去了解死。誰害怕同死亡打交道,不能正視死亡,誰就不能說自己準備去死。有些人在被處決時急於去死,並催促劊子手趕快動手,他們這樣做不是因為決心已定,而是因為希望縮短正視死亡的時間。他們不怕死去,但害怕死亡,
我不希望死亡,但我認為成為死人無關緊要[18]。
——西塞羅
從我的經驗來看,這樣的堅定我也能做到,這猶如閉著眼睛沖向像大海那樣危險的地方。
據我看,在蘇格拉底的一生中,最出色的事莫過於用整整三十天的時間來反覆考慮對他死亡的判決;他在這段時間裡深信不疑地接受了這種判決,既不害怕,也沒有不安,並用自己的全部行動和話語表明,他把它看作某種無關緊要、無足輕重的東西,而不是占據他全部思想的本質性的和唯一重要的東西。
同西塞羅通信的龐波尼烏斯·阿提庫斯[19]在病重時把女婿阿格里帕和兩三位朋友叫來,並對他們說,他的病已無法治癒,他為延長自己的生命所做的一切,也延長並增加了他的痛苦,因此他決定結束自己的生命和痛苦,並請求他們同意他的決定,在任何情況下都不要設法讓他改變主意。但是,他在選擇了用絕食的方法來自殺之後,他的病即意外地痊癒了:他用來結束生命的方法,卻使他恢復了健康。醫生們和他的朋友們為這樣的喜事感到高興,來向他賀喜,卻發現自己高興得錯了,因為即使這樣,他們也不能使他改變主意。他說,既然他有朝一日總得走這一步,現在他已經走得這麼遠了,就不想在以後再重頭開始。雖說這個人在從容不迫之中了解了死亡,但他不僅沒有失去同死亡相會的勇氣,而且還熱中於這樣去做,因為他既然成功地進入了戰鬥,就在勇敢精神的驅使下,一定要把開始的事做到底。這遠遠不止是不怕死亡,而是想要津津有味地品嘗死亡的滋味。
哲學家克利安特斯的故事也十分相像。他的牙齦發腫,並開始化膿,醫生都建議他節食。他餓了兩天之後,病情有了很大的好轉,醫生們就對他說,他的病已痊癒,可以恢復平常的生活。但他從身體的這種虛弱中嘗到了一點甜頭,就決定不再恢復以前的生活方式,並跨越他已經走得很近的這一步。
羅馬青年圖留斯·馬爾塞利努斯想要使他命中注定的時刻提前來到,以便擺脫他無法忍受的疾病,雖然醫生們對他說他的病雖然不能很快治好,卻一定能夠痊癒。於是,他把朋友們請來,以便討論這個問題。據塞涅卡說,一些朋友由於膽怯,給他出了他們設身處地所出的主意,另一些朋友為了阿諛奉承,給他想出了他會感到最高興的主意。但是,有一位斯多葛派哲學家對他說:「馬爾塞利努斯,你別苦思冥想了,你仿佛在討論一件大事:活著並不是那樣重要;你的僕人和牲畜都活著;重要的是要死得值得、聰明和堅強。你想想,你有多少次去做同樣的事情:吃、喝、睡;喝、睡、吃。我們在這個圈子裡不停地轉;使人想死的不僅有無法忍受的不幸事件,而且還有對生的厭膩。」馬爾塞利努斯需要的不是能給他出主意的人,而是能幫助他的人。僕人們害怕介入這種事情,但這位哲學家讓他們明白,只有在主人自殺受到懷疑時,僕人們才會成為懷疑的對象;另外,阻止他死和把他殺死同樣是不可取的,因為
把想死的人救活,等於把他殺死[20]。
——賀拉斯
然後,他又對馬爾塞利努斯說,正如飯後給客人們上點心一樣,人死後也應該把什麼東西分給執行他旨意的人們。
馬爾塞利努斯為人豁達、慷慨,他把一筆錢分給僕人們,並竭力安慰他們。另外,不需要刀劍,也不用流血。他決定離開生命,而不是逃離生命;不是衝到死亡的懷抱之中,而是品嘗一下死亡的滋味。為了能對死亡進行仔細品嘗,他在絕食之後的第三天令人用溫水把自己洗淨,然後就逐漸衰弱,但據他自己說,他仍有某種快樂的感覺。確實,因虛弱而有過心臟衰竭的人們說,他們非但沒有感到任何痛苦,甚至還有某種快感,就像即將睡著時那樣。
以上是人們研究和理解死亡的例子。
但是,雖說我希望把加圖[21]看作美德的唯一範例,但看來他養尊處優的生活使他自戕的手變得軟弱無力,以便有時間迎擊並抓住死亡,在危險之中勇氣倍增,而不是畏縮不前。如果要我來展現他在這崇高的時刻的形象,我就會把他描繪得開膛剖腹,血跡斑斑,而不只是手中握劍,就像他同時代的雕塑家們塑造的那樣,因為這第二次自殺需要的勇氣,要比第一次自殺時大得多。
[1] 原文為拉丁語。
[2] 原文為拉丁語。
[3] 原文為拉丁語。大塞涅卡語。
[4] 原文為拉丁語。
[5] 原文為拉丁語。
[6] 原文為拉丁語。
[7] 原文為拉丁語。大普林尼語。
[8] 指提比略(公元前42-前37)。
[9] 原文為拉丁語。
[10] 埃拉加巴盧斯(204-222),羅馬皇帝,荒淫放蕩,強令羅馬人崇拜太陽神,並處決幾名持異議的將軍,後被禁衛軍所殺。
[11] 原文為拉丁語。
[12] 這裡指義大利的阿布魯佐地區。
[13] 西爾瓦諾斯是古羅馬皇帝提比略時代的大法官。
[14] 阿爾布西拉以風流韻事著稱,因侮辱皇帝而被判有罪。
[15] 這裡指雅典軍隊遠征西西里島。
[16] 菲姆布里亞是古羅馬政治家,曾率軍在小亞細亞地區戰勝拉達梯六世的軍隊,蘇拉來後他被部下拘留,並於公元前八五年自殺。
[17] 奧斯托里烏斯是古羅馬政治家,在對布列塔尼地區的戰爭中立功,而該地的地方官是他的父親。有人告發他企圖推翻羅馬皇帝尼祿,他被迫自殺。
[18] 原文為拉丁語。
[19] 阿提庫斯(公元前109-前32),羅馬騎士,伊壁鴻魯信徒和文藝贊助者,與西塞羅過從甚密。
[20] 原文為拉丁語。
[21] 這裡指小加圖。