羅馬史 · 第十二卷 米特拉達梯戰爭
I. 俾泰尼亞的起源。國王普魯西亞和他的兒子尼科美德
1. 希臘人認為,在勒蘇斯領導下參加特洛耶戰爭的色雷斯人(勒蘇斯在夜間為戴奧密德所殺,象荷馬的詩歌 [1] 中所敘述的),逃往攸克星海的出口處渡海到色雷斯去的最近的地方。有人說,因為他們找不到船隻而留在那裡,占據了一個名叫培布里西亞的地區。另一些人說,他們渡海越過拜占庭,到了被稱為色雷斯的俾泰尼亞地區,定居在俾泰亞河的沿岸;但是為飢餓所迫,又回到培布里西亞,稱這個地方為俾泰尼亞。這個名稱或者是由於他們從前居留地的河名而來,或者是由於時間過久,不知不覺地把這個名稱改變了,因為俾泰尼亞和培布里西亞兩個名字之間的差別是不大的。有些人是這樣想的。另一些人說,他們的第一個統治者是宙斯和色雷斯的兒子俾泰斯,俾泰尼亞和色雷斯兩個地區的名字是由這兩個人的名字而來的。
2. 作為序言,有關俾泰尼亞的事就說到此處為止。在羅馬人之前,先後統治這個國家的四十九個國王中,在寫羅馬史的時候,最值得敘述的一個國王是普魯西亞,別號獵人,馬其頓國王帕修斯曾經把他的妹妹嫁給普魯西亞。不久之後,當帕修斯和羅馬人彼此進行戰爭的時候,普魯西亞沒有參加任何一邊。當帕修斯被俘虜了的時候,普魯西亞跑到羅馬的將軍們那裡去,他穿著一種所謂特班那斯 [2] 的羅馬衣服和義大利鞋子,把頭剃光,頭上戴著一頂庇利阿斯 帽子, [3] 正如按照奴隸主的遺囑被解放了的奴隸們所戴的一樣。並且他是一個身軀矮小而醜陋的人。當他遇著羅馬的將軍們的時候,他用拉丁語說,「我是羅馬人的libertus」,libertus是「被解放的奴隸」的意思。他們笑他,並把他送往羅馬,因為他的外表同樣地滑稽可笑,他獲得了赦免。
3. 不久之後,普魯西亞因為憤恨帕加瑪附近亞細亞地區的國王阿塔拉斯,進兵蹂躪他的領土。當羅馬元老院知道這件事情的時候,他們寫信給普魯西亞,要他不要進攻阿塔拉斯,因為阿塔拉斯是羅馬人的朋友和同盟者。因為他遲遲沒有服從,大使們強硬地命令他服從元老院的命令,要他帶著一千騎兵到邊界上的一個地方去,跟阿塔拉斯商談和約;他們說,阿塔拉斯也帶著同樣數量的騎兵在那裡等待他。普魯西亞藐視阿塔拉斯所帶的少數軍隊,希望使阿塔拉斯落在他的圈套里,所以他預先送大使們回去,說他馬上會帶著一千騎兵跟著後面來;但是實際上他把他的全軍動員起來,帶著前進,好像去作戰的樣子。當阿塔拉斯和使節們知道此事的時候,他們毫無秩序地逃跑了。普魯西亞奪取了羅馬人丟在後面的馱獸,攻下並破壞了尼斯福里昂要塞,焚毀要塞中的神廟,圍攻逃往帕加瑪的阿塔拉斯。當羅馬人知道這些事情的時候,他們又派遣一個使團來,命令普魯西亞賠償阿塔拉斯所受的損失。於是普魯西亞恐慌了,服從命令,撤退了。使節們決定,他應當馬上把二十條裝有甲板的船艦讓給阿塔拉斯,在一定的時期內,付給阿塔拉斯賠款五百他連特以為處罰。因此,他交出了這些船艦,開始按規定的時間付給賠款。
4. 因為他的極端殘酷,普魯西亞為他的臣民所痛恨;而他的兒子尼科美德則很得俾泰尼亞人的歡心。這樣,尼科美德遭到普魯西亞的猜忌,普魯西亞把他送到羅馬去住。普魯西亞知道尼科美德在羅馬也很受人重視,他要尼科美德向元老院請求,豁免他尚未付給的阿塔拉斯的賠款。他派遣米那斯去做伴同尼科美德的使者。他對米那斯說,如果尼科美德得到允許,豁免了賠款的話,那麼,就不要傷害尼科美德;不然的話,就在羅馬把尼科美德殺掉。為了這個目的,他派遣許多小船和兩千士兵由米那斯帶去。當普魯西亞的罰款沒有獲得豁免時(因為阿塔拉斯派遣安德羅尼卡去替他那方面辯護,說明罰款的數目尚少於被劫掠的東西),米那斯看到尼科美德是一個值得尊重的可愛青年,因此他不知道應當怎樣辦了。他不忍殺害尼科美德,又害怕回到俾泰尼亞去。但是這位青年注意到他遲遲不回去。請求和他會談,這正是他所希望的。他們兩人組織一個謀害普魯西亞的陰謀,並得到了阿塔拉斯的使者安德羅尼卡的合作,由安德羅尼卡勸阿塔拉斯把尼科美德帶回俾泰尼亞去。根據協議,他們在伊壁魯斯的一個小鎮柏泰尼斯會晤,在那裡他們夜間在一個船中商量怎麼辦,在黎明前就分別了。
5. 第二天早晨,尼科美德從船中出來,身上穿著國王的紫袍,頭上戴著王冠。安德羅尼卡迎著他,以國王之禮向他致敬,帶著他自己部下的五百士兵作他的護衛隊。米那斯裝作剛才知道尼科美德在那裡的樣子,馬上衝到他的兩千士兵那裡去,裝作恐懼的樣子,對他們說話。他說,「既然我們有了兩個國王,一個在國內,另一個正將進攻我們的國家,我們應當向前看到我們自己的利益,對於將來有個仔細的判斷,因為我們生命的安全完全依靠我們預先正確地看到哪一邊是比較強大些。其中一個是老年人,另一個是青年。俾泰尼亞人是厭惡普魯西亞的,他們熱愛尼科美德。羅馬的領導人物是喜歡這個青年的。安德羅尼卡已經替他供給衛隊,這表示尼科美德是和阿塔拉斯聯盟的;阿塔拉斯統治著俾泰尼亞人邊旁的廣大領土,又是普魯西亞的宿仇。」同時,他又揭露普魯西亞的殘酷和他對每個人的暴虐行為,也說明了俾泰尼亞人對普魯西亞的普遍仇恨心理。當他看到他的士兵們也非常討厭普魯西亞的暴政的時候,他馬上帶著他們到尼科美德那裡去,把他當作國王敬禮,正如安得羅尼卡以前所做的一樣,帶著自己部下的兩千名士兵作為他的衛隊。
6. 阿塔拉斯很熱烈地歡迎這個青年,命令普魯西亞指定某些城鎮由他的兒子占領,並給予土地以供給給養。普魯西亞回答說,他現在願意把阿塔拉斯的整個王國給他,過去他侵入亞細亞的目的就是想替尼科美德爭取這個王國。他這樣回答之後,就正式在羅馬向尼科美德和阿塔拉斯提出控訴,要求傳訊他們來受審。阿塔拉斯的軍隊馬上侵入俾泰尼亞,俾泰尼亞的居民逐漸地和侵略者站在一邊了。普魯西亞不信任一切的人,希望羅馬人能夠挽救他,使他不致落入陰謀的羅網,因此,他向他的女婿色雷斯人提埃基利斯請求,得到了五百士兵,他只帶著這五百士兵作為衛隊,逃入尼西亞的衛城裡。羅馬的城市大法官 [4] 為了袒護阿塔拉斯,遲遲未引導普魯西亞的使者去見元老院。當他最後引導他們去時,元老院表決,大法官本人可以選擇使者去解決這個爭端的時候,他選擇了三個人:一個是頭上曾經被石頭擊傷,因此頭部有醜惡疤痕的人;另一個是因為痛風而跛腳的人,第三個是被人完全當作一個傻瓜的人;因此,伽圖曾譏諷這個使團是沒有感官,沒有腳,也沒有腦袋的。
7. 這些使者們前往俾泰尼亞,命令停止戰爭。尼科美德和阿塔拉斯裝作服從的樣子,但是俾泰尼亞人公開地埋怨普魯西亞,依照事先告訴他們的,說他們不能再忍耐下去了,因此,使者們以羅馬尚不知道這些苦情為理由,事情沒有做完就回去了。但是普魯西亞甚至對羅馬人的幫助也感到失望了(因為他對自己的安全,沒有做任何準備工作,只靠羅馬人的幫助),因此退到尼科美底亞,以便加強這個城市,抵抗侵略者。但是這個城市的居民出賣了他,把城門打開,尼科美德帶著軍隊進了城。普魯西亞逃往宙斯神廟,在神廟中他被尼科美德派出的一些人殺死了。 [5] 這樣尼科美德 [6] 便繼普魯西亞為俾泰尼亞國王。他死後,他的兒子尼科美德 [7] (別號斐羅巴托)繼位,元老院批准了他的承繼權力。
在俾泰尼亞,事務的發展就是這樣的。預先說說以後的事情:這個尼科美德的孫子另一個尼科美德 [8] 在他的遺囑中,把他的王國遺贈給羅馬人。
II. 本都的建國。米特拉達梯第六與羅馬人第一次戰爭發生的原因
8. 在馬其頓人以前,誰是卡巴多西亞的統治者,我不能確切地說出來——不知道它有它自己的政府,還是隸屬於大流士。但是我認為亞歷山大以繳納貢稅為條件,把他所立的統治者留在那裡,因為他匆忙地進軍去攻打大流士去了。他甚至於恢復了本都一個亞狄迦人建立的城市阿密蘇斯的民主政體。但是海挨翁尼馬斯 [9] 說,他甚至於從來沒有和那些民族接觸過;他是追在大流士之後,從另一條路,沿著旁菲利亞和西里西亞的海岸前進的。但是在亞歷山大之後,統治馬其頓人的帕迪卡斯俘虜了卡巴多西亞的總督阿里阿累西斯,把他絞死了,不是因為暴動,就是因為帕迪卡斯想把卡巴多西亞收歸馬其頓人統治,他讓卡狄亞的攸美尼斯統治這些人民。後來攸美尼斯被判決為馬其頓的敵人,處以死刑;繼帕迪卡斯為亞歷山大的領土監督官的安蒂帕特任命尼卡諾爾為卡巴多西亞總督。
9. 不久之後,馬其頓人中間發生了內爭,安提哥那斯把雷俄密敦逐出敘利亞之後,自己開始掌握了敘利亞的政權,帶著波斯王室的後裔米特拉達梯和他在一起。安提哥那斯做了一個夢,在夢中他把黃金播在田中,米特拉達梯收穫之後把莊稼運到本都去了。因此,他逮捕米特拉達梯,想把米特拉達梯處死,但是米特拉達梯帶著六個騎兵逃跑了,在卡巴多西亞一個要塞中設防保衛自己。在那裡,有許多人因受馬其頓人勢力的煩擾,就和他聯合在一起了;他占有整個卡巴多西亞和攸克星海沿岸的鄰近地區。 [10] 他把他所建立的這個強大的勢力傳給他的子孫們,他們一個一個地繼承王位,直到從這個王室的始祖傳至米特拉達梯第六的時候,他和羅馬人進行戰爭,因為卡巴多西亞和本都兩個國家的國王都是這個王室的家族,我認為他們有時候分享政權,有些統治這個國家,有些統治另一個國家。
10. 但是無論如何,有一個本都國王米特拉達梯, [11] 別號攸厄吉特(施恩者),他是他們中間第一個做羅馬人的朋友,派遣一些船艦和一支小的輔助軍去幫助羅馬人進攻迦太基的,他侵入卡巴多西亞,好像侵入外國一樣。他的兒子米特拉達梯(別號戴奧尼素,又號攸巴托) [12] 繼承了他的王位。羅馬人命令他把卡巴多西亞退還給阿里俄巴贊尼斯,因為後者逃到羅馬人那裡,他似乎比米特拉達梯更有權利要求那個國家的政權,或者可能是因為羅馬人不信任米特拉達梯的廣大帝國,因而暗中設法分裂它為幾個部分。米特拉達梯服從了這個命令;但是他派遣俾泰尼亞國王尼科美德的弟弟蘇格拉底(別號克累斯都,意為「善良的」)帶著一支軍隊去進攻尼科美德。這個尼科美德是普魯西亞的兒子尼科美德的兒子, [13] 羅馬人已經宣布他是他的祖先領土俾泰尼亞的國王。蘇格拉底併吞了俾泰尼亞。同時,羅馬人所批准為卡巴多西亞國王的阿里俄巴贊尼斯被米特拉阿斯和巴哥阿斯 [14] 所驅逐,他們立阿里阿累西斯以代之。
11. 羅馬人決定同時恢復尼科美德和阿里俄巴贊尼斯兩人的王國;為了這個目的,他們派遣一個以曼尼阿斯·阿揆略 [15] 為首的使團到那裡去,並且命令琉喜阿斯·喀西約協助這個使團完成使命。後者是負責統治帕加瑪附近的亞細亞地區的,他有少數軍隊在他指揮之下。他們又把同樣的命令送給米特拉達梯·攸巴托本人。但是米特拉達梯·攸巴托對於羅馬人干涉卡巴多西亞本土,很為憤怒,最近又被他們奪去了福里基亞(這件事情我在《希臘史》中已經敘述了 [16] ),因此,不肯合作。但是喀西約和曼尼阿斯帶著喀西約部下的那支軍隊和從加拉西亞人以及福里基亞人中聚集的一支大軍,替尼科美德恢復了俾泰尼亞,替阿里俄巴贊尼斯恢復了卡巴多西亞。喀西約和曼尼阿斯力勸尼科美德和阿里俄巴贊尼斯同時侵入米特拉達梯的領土,發動一個戰爭(因為他們兩人都是米特拉達梯的鄰居),並答應羅馬人給他們以援助。他們兩人都遲疑不敢在他們自己的邊界上發動這樣一次重大的戰爭,因為他們害怕米特拉達梯的勢力。當使者們堅持的時候,因為尼科美德答應付給羅馬的將軍們和使者們很大一筆款子作為他復國的報酬,而這筆款子還沒有付清,同時他還從他們的羅馬人隨員中以利息借了其他一些巨款,他們正在催促,所以尼科美德勉強向米特拉達梯的領土進攻,動掠他的領土,直達阿馬斯特里斯城,沒有遇到抵抗。米特拉達梯的軍隊雖然已經準備好了,但是退卻了,因為他認為沒有找到作戰的很好的充足理由。
12. 尼科美德帶著很多的掠奪物回去了;米特拉達梯派遣佩洛庇達到羅馬的將軍們和使者們那裡去。他不是不知道他們想發動戰爭,他們鼓動這次對他的進攻,但是他裝作不知道,以便使正將發生的戰爭有更多的和更明顯的理由;因為這個緣故,他提醒他們,不要忘記他自己和他的父親跟羅馬人的友誼和同盟關係。佩洛庇達說,「從這種友誼和同盟所獲得的報酬是福里基亞和卡巴多西亞從他的手中被奪去了。在這兩個國家中,卡巴多西亞是他的祖先所有,由他的父親恢復的;而福里基亞是你們自己的將軍 [17] 給予他作為戰勝亞里斯多尼卡 [18] 的報酬的,儘管這樣,他還是付了一筆巨款給這個將軍才取得這塊地方的。但是現在你們甚至允許尼科美德封鎖攸克星海的海口,蹂躪這個國家,直達阿馬斯特里斯,運走大量的掠獲物,其數量你們是很清楚的。我的國王不是弱者,他不是不準備起來自衛,但是他等待著,以便使你們可以作這些勾當的見證人。這一切的事情你們既然都已經看見了,你們的朋友和同盟者米特拉達梯,請求你們以朋友和同盟者的資格(因為條約上是這樣說的),保衛我們,以免受到尼科美德的侵害,或者制止侵略者。」
13. 當佩洛庇達這樣說完了之後,在那裡答辯的尼科美德的使者們說:「很久以前,米特拉達梯就陰謀侵害尼科美德。他以武力扶植蘇格拉底為國王,雖然蘇格拉底本人是安分守己的,雖然他認為他的哥哥應當統治,這是合乎公理的。這是米特拉達梯對尼科美德的行為。尼科美德是你們羅馬人立為俾泰尼亞國王的——這個打擊的目標,很明顯的是對著我們,也是對著你們的。同樣地,當你們甚至禁止亞細亞諸國王置足於歐羅巴之後,他奪取了刻索尼蘇斯的大部分土地。這些行為是他的妄自尊大以及對你們敵視和不服從的表現。看看他的大規模準備。他已經完全準備好了,想進行一個預謀的大規模戰爭,不僅有他自己的軍隊,還有他的同盟者——色雷斯人、西徐亞人和所有其他鄰近民族的一支很大的軍隊。他甚至已經和亞美尼亞建立了婚姻同盟, [19] 他派人到埃及和敘利亞去,和這些國家的國王建立友好關係。他有三百條有甲板的戰艦,並且他的船艦數目還在增加。他已經派人到腓尼基和埃及去招募瞭望者和舵手。這一切,米特拉達梯聚集了這麼多,羅馬人啊,我們認為這些不是用來對抗尼科美德的,而是用來對抗你們的。他惱恨你們,因為,當他利用賄賂你們一個將軍的手段,已經收買了福里基亞的時候,你們命令他放棄他以不正當的方法取得的利益。他惱恨你們,因為你們把卡巴多西亞給阿里俄巴贊尼斯了。他害怕你們日益增長的勢力。他偽裝出他所正在進行的準備工作是用以對付我們的,但是他實際是要進攻你們,如果他能夠的話。你們要是聰明一點,就不要等待他向你們宣戰,只要看他的行動,而不要聽他的言辭,不要放棄那些經過考驗的真正朋友,而和一個向你們提出虛偽的友誼的偽君子做朋友;也不要因為一個同樣是我們雙方的敵人的人,而取消你們對於我們王國的決定。」
14. 尼科美德的使者們這樣說了之後,佩洛庇達又在羅馬人的會議上發言。他說,如果尼科美德還在埋怨過去的事情,他便接受羅馬人的決定,而至於羅馬人已親眼看到的目前的事情——米特拉達梯的領土的被蹂躪、海口的被封鎖、這麼多的掠奪物的被運走,那就沒有討論和裁判的必要了。他說,「羅馬人啊,我們再請求你們,或者阻止這樣的暴行,或者援助米特拉達梯,因為他是受害者;否則,無論如何,也要站在一邊,讓他自己起來自衛。不要幫助任何一方。」當佩洛庇達再三這樣要求的時候,雖然羅馬的將軍們很久以前就決定幫助尼科美德了,但是他們佯作傾聽另一方面的論點。然而佩洛庇達的言辭以及和米特拉達梯所訂立的目前還有效的同盟條約都使他們慚愧,在一段時間內,不知道要怎樣答覆才好。在停頓了一個時候之後,他們狡猾地答覆說,「我們不願意米特拉達梯受到尼科美德的損害,我們也不許可對尼科美德進行戰爭,因為我們認為尼科美德的勢力的削弱,是對羅馬不利的。」他們這樣回答之後,就要佩洛庇達退出會議,雖然他想說明這個答覆是不夠的。
III. 第一次米特拉達梯戰爭 [20] 的爆發。羅馬將軍俄彼阿斯、曼尼阿斯等戰敗被俘
15. 米特拉達梯這樣公開地不能從羅馬人手中取得公理之後,就派遣他的兒子阿里阿累西斯率領一支大軍,去奪取卡巴多西亞王國。阿里阿累西斯很快就戰勝了它,驅逐了阿里俄巴贊尼斯。於是佩洛庇達又回到羅馬的將軍們那裡,他說,「羅馬人啊,不久以前,當米特拉達梯國王被奪去了福里基亞和卡巴多西亞的時候,他多麼耐心地忍受你們對他所加的損害,這一點你們早已聽說了。尼科美德對他所加的損害,你們已經看見了,而你們沒有理會。當我們申請你們的友誼和同盟的時候,你們的回答好像我們不是控告者,而是被控告的人一樣,說你們認為對於尼科美德加以損害是不利於你們的,好像他是被害者一樣。因此,對於卡巴多西亞所發生的事情,你們是應當對羅馬共和國負責的。米特拉達梯之所以做出這樣的事情來,是因為你們藐視我們,用遁詞來答覆我們。他想派遣一個使團到你們的元老院去控告你們。他要求你們在那裡親自答辯,在答辯之前不要做任何事,不要沒有得到元老院的命令,就發動這樣大規模的一場戰爭。你們要記住,米特拉達梯統治著他祖先的長達兩萬斯塔狄亞 [21] 的領土,他爭取到許多鄰近的民族——很會作戰的民族科爾基斯人,攸克星海沿岸的希臘人和希臘人以外的蠻族人。他有隨時服從他的一切命令的同盟者——西徐亞人、道里安人、巴斯塔尼人、色雷斯人、薩尼提亞人和所有那些住在頓河、多瑙河和亞速海一帶的人。亞美尼亞的提格累尼斯是他的女婿,帕提亞的阿薩斯是他的同盟者。他有許多船艦,有些已經備好了,有些還在建造中;他有充足的各種戰爭物資。」
16. 「俾泰尼亞人最近所告訴你們關於埃及國王和敘利亞國王的事情不是假的。 [22] 如果戰爭發生的話,不僅這些國王會幫助我們,就是你們新獲得的亞細亞行省、希臘、阿非利加和義大利本土的很大一部分也會幫助我們的,義大利本土大部分地區,目前還在和你們進行勢不兩立的戰爭, [23] 因為它不能忍受你們的貪婪。雖然你們還不能夠結束那個戰爭,但是你們進攻米特拉達梯,唆使尼科美德和阿里俄巴贊尼斯輪流侵犯他。真的!你們還說是他的朋友和同盟者。你們假裝出朋友和同盟者的樣子,但是你們把他當作敵人看待。現在就請決定,如果你們的行為的後果終於使你們的頭腦清醒了一點的話,請你們不是制止尼科美德侵害你們的朋友(在這種情況下,我答應米特拉達梯會幫助你們鎮壓義大利的暴動),就是對我們摘去朋友的假面具,或者讓我們到羅馬去解決這個問題。」
佩洛庇達這樣說了。羅馬人認為他的言辭是傲慢的,命令米特拉達梯不要干涉尼科美德和卡巴多西亞(說他們有意使阿里俄巴贊尼斯在卡巴多西亞復國),他們也命令佩洛庇達馬上離開他們的軍營,除非米特拉達梯服從他們的命令,否則不要再到他們那裡去。他們這樣答覆之後,他就在監督之下,被送回去了,因為擔心他將在途中誘惑一些人。
17. 這樣說完了之後,他們沒有等待聽到元老院和羅馬人民對於這樣一場大戰爭決定怎樣辦,就開始從俾泰尼亞、卡巴多西亞、巴夫拉哥尼亞和亞細亞的加拉西亞人中募集軍隊。當亞細亞總督琉喜阿斯·喀西約把他自己的軍隊準備好了和所有的同盟軍聚集起來的時候,他們馬上就分三路出兵:喀西約在俾泰尼亞和加拉西亞的邊界上,曼尼阿斯抵抗米特拉達梯向俾泰尼亞的進軍,第三位將軍俄彼阿斯在卡巴多西亞山中。每支軍隊約有步兵和騎兵共四萬人。他們在拜占庭又有在密紐喜阿斯·魯福斯和蓋約·波彼略指揮下的一個艦隊,守著攸克星海的出口。尼科美德也帶著他部下的五萬步兵和六千騎兵在那裡。他們所聚集的全部軍隊就是這樣的。米特拉達梯的軍隊有步兵二十五萬人,騎兵四萬人。有甲板的船艦三百條,兩列槳船一百條,和相應的其他軍事裝備。他以尼奧托勒馬斯和阿基拉斯兩兄弟為將軍,國王親自指揮大部分軍隊。在同盟軍隊中,米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯領導小亞細亞亞美尼亞的一萬騎兵,多利勞指揮方陣,克拉特拉斯指揮一百三十輛戰車。當羅馬人和米特拉達梯大約在第一百七十三奧林匹亞紀第一次發生衝突的時候,雙方的戰爭準備規模是如此之大。
18. 當尼科美德和米特拉達梯的將軍們在阿姆尼阿斯河畔的一個大平原上相遇的時候,他們把軍隊列成陣勢。尼科美德帶著他的全部軍隊,而尼奧托勒馬斯和阿基拉斯僅帶著他們的輕裝步兵、阿卡提阿斯的騎兵和少數戰車,因為方陣還沒有趕到。他們派遣一小支軍隊去奪取平原上的一個小山,擔心他們會被俾泰尼亞人包圍,因為俾泰尼亞人比他們多得多。但是當他們看見這些人從山上被趕退了的時候,尼奧托勒馬斯怕被敵人包圍,匆忙地去支援他們,同時向阿卡提阿斯求援。當尼科美德看見這個軍事行動,他準備以同樣的行動來迎戰他們。因此發生了激烈的流血鬥爭。尼科美德勝利了。米特拉達梯的軍隊逃跑,直到最後阿基拉斯越過平原,從右側向追逐者進攻,使追逐者把注意力轉向他。他慢慢地退卻,使尼奧托勒馬斯的軍隊有機會再集合起來。當他估計他們集合得已經差不多的時候,他又進攻。同時,裝有鐮刀的戰車迅速地向俾泰尼亞人進攻,把一些敵人斬為兩段,把另一些敵人碾得粉碎。尼科美德的軍隊看到士兵們被切成兩半,還沒有停止呼吸,或者被切為碎片,或者掛在鐮刀上面,大為驚慌。不是由於戰敗,而是由這個可怕的情景使他們產生恐懼,因而隊伍混亂了。當他們正陷入這種混亂之中的時候,阿基拉斯從前面向他們進攻,尼奧托勒馬斯和阿卡提阿斯從後衛向他們襲擊。他們兩面作戰,戰鬥了一個長久的時間。但是當他的大部分人已經陣亡之後,尼科美德帶著他的殘軍逃入巴夫拉哥尼亞,雖然米特拉達梯的方陣還根本沒有參加戰鬥。尼科美德的軍營,連同他的巨額金錢以及許多俘虜,都被敵人取得。米特拉達梯優待俘虜,給以旅費,讓他們回家去,因此,在敵人中,他得到了仁慈的名聲。
19. 米特拉達梯戰爭中的這個第一次戰役甚至使羅馬的將軍們也恐懼起來了,因為他們缺乏良好的判斷,沒有取得國家的命令,鹵莽地發動了這樣大的一次戰爭。一支人數少的軍隊戰勝了一支人數多的軍隊,不是由於有較優的地勢,也不是由於敵人的過失,而是由於優良的將才和士兵們的勇敢。現在尼科美德紮營在曼尼阿斯的旁邊。米特拉達梯登上了斯科羅巴山,這個山位於俾泰尼亞和本都的邊界上。他的先鋒隊中有一百名薩馬提亞的騎兵進攻八百名尼科美德的騎兵,俘虜了他們一些人。米特拉達梯也給他們以給養,遣散他們回家。在曼尼阿斯退卻時,尼奧托勒馬斯和亞美尼亞人尼馬尼斯大約於第七時 [24] 在普羅托巴基昂要塞附近趕上了他,當時尼科美德已離開那裡,去和喀西約聯合在一起了。他們迫使曼尼阿斯作戰。他有四千名騎兵,步兵十倍於此數。他們殺死了他的部下一萬人,俘虜約三百人。當這些俘虜被帶到米特拉達梯那裡的時候,他又同樣地釋放了他們,這樣,使他自己在敵人中很得人心。曼尼阿斯的軍營也被攻下來了,他本人逃往桑加利阿斯河畔,夜間渡河,逃往帕加瑪。喀西約和尼科美德,以及在軍隊里的羅馬使者們逃往一個名叫獅頭的地方,這是福里基亞的一個很堅固的要塞,他們在那裡訓練他們新募集來的工匠、農民和其他新兵,又在福里基亞人中徵募新兵。他們發現兩種新兵都同樣地沒有作戰的能力,他們取消了用這種不善於作戰的人去作戰的企圖,把這些人遣散後,他們撤退了。喀西約帶著他自己的軍隊退到阿巴密亞,尼科美德退到帕加瑪,曼尼阿斯向羅得斯退卻。當那些防守攸克星海出口的軍隊聽到這些事實之後,他們也逃散了,把海峽以及他們所有的船艦都讓給米特拉達梯了。
20. 米特拉達梯一舉就把尼科美德的全部領土破壞了之後,他占領這些領土,恢復境內各城市的秩序,於是他侵入福里基亞,住在過去亞歷山大大王曾經住過的旅舍,認為米特拉達梯紮營在亞歷山大也曾經停留過的地方,這是一個幸福的預兆。他蹂躪了福里基亞其餘的地方,以及密西亞和最近羅馬人在亞細亞取得的新領土。於是他派遣官吏到鄰近諸省去,他征服了呂西亞、旁菲利亞和鄰近地區,直達愛奧尼亞。呂卡斯河畔的雷俄狄西亞人還在抵抗(因為羅馬將軍昆塔斯·俄彼阿斯帶著騎兵和僱傭軍到了那裡,正在保衛這個城市),他派遣傳令官在城牆下向雷俄狄西亞人宣布:「如果雷俄狄西亞人把俄彼阿斯交給米特拉達梯國王的話,國王允許,絕不對他們加以任何傷害。」他們聽到這個宣言之後,馬上遣散僱傭軍,而領著俄彼阿斯本人到米特拉達梯那裡去,俄彼阿斯的侍從帶著儀仗走在他的前面,用以嘲笑他。米特拉達梯對他不加傷害,只帶著他環繞一周,不縛以繩索,以向人顯示一個羅馬將軍做了他的俘虜。
21. 不久後,他俘虜了曼尼阿斯·阿揆略,他是這次使團和這次戰爭的主要策動者。米特拉達梯把他捆在驢子背上,帶著他到處跑,要他自己對所有看見他的人宣布他是曼尼阿斯。最後米特拉達梯在帕加瑪把熔化了的黃金灌入他的喉中,他這樣譴責羅馬人的受賄。他任命總督統治各民族之後,便前往馬格尼西亞、以弗所和密提林,所有這些地方都很高興地歡迎他。以弗所人甚至毀壞了他們城內的羅馬人的雕像——為了這種事情,不久之後,他們就受到了懲罰。在從愛奧尼亞回來的時候,米特拉達梯攻下了斯特拉頓尼西亞城,處它一筆罰款,派軍隊駐紮在城內。他在那裡看見了一個美麗的姑娘,就把她也娶為妻子。如果有人想知道她的名字的話,她是斐羅波門的女兒謨尼瑪。馬格尼西亞人、巴夫拉哥尼亞人和呂西亞人還在那裡抵抗他,他派遣他的一些將軍們去作戰。
IV. 米特拉達梯在小亞屠殺羅馬人和義大利人及進攻羅得斯的失敗
22. 米特拉達梯的情況就是這樣的。當羅馬人知道他的暴動和侵入亞細亞 [25] 的時候,他們馬上對他宣戰,雖然他們正忙於羅馬城內無窮盡的糾紛和可怕的內戰, [26] 幾乎所有義大利各部分都一個接著一個地叛離了。當兩位執政官抽籤的時候,科尼利阿斯·蘇拉取得了亞細亞和米特拉達梯戰爭的兵權。因為他們沒有金錢支付戰費,他們出賣了國王紐馬·潘彼略 [27] 為了祭祀神祇之用而儲蓄的財寶;那時候,他們的資源如此地有限,而他們的野心又這樣地無窮。這些財寶的一部分倉促地出賣了,獲得了九千磅重的黃金,這就是他們將來用於這樣大的一次戰爭中的全部經費。
由於內戰,蘇拉被羈留了一個長久的時期,如我在我的《內戰史》中所說到的。同時,米特拉達梯建造了許多船艦,準備進攻羅得斯,又秘密地寫信給他所有的總督們和市長們,要他們在此後的第三十天,攻擊他們城市中所有的羅馬人和義大利人、他們的妻室兒女以及出身於義大利人的被解放的奴隸,殺害他們,拋棄他們的屍體,不要埋葬,和國王米特拉達梯共分他們的財產。他威脅著,將懲辦那些埋葬死者,或隱藏活人的人;懸賞給那些告密或者殺害隱藏者的人。殺害或出賣主人的奴隸們可以得到自由;債務人殺害或出賣債權人的,可以豁免其債務的一半。米特拉達梯把這些密令同時送達所有的城市。當指定的日期到了的時候,全亞細亞境內發生了各種各樣的災禍,下面所說的是其中的一部分:
23. 以弗所人把那些躲在阿特密斯 [28] 神廟中,還緊緊地抱著女神神像的人用力扯開,把他們殺害了。帕加瑪人用箭射殺那些逃往挨斯叩雷彼 [29] 神廟的人,當時他們還緊緊地抱著挨斯叩雷彼的神像。阿德拉密丁人在海上追逐那些想游泳逃跑的人,把他們殺死,把他們的子女們淹死。原屬於羅得斯的考那斯人是在和安提阿的戰爭之後,最近由羅馬人解放了的;他們追逐那些躲在元老院辦公廳中維斯塔 [30] 神像旁邊的義大利人,把他們從神龕中拖出,首先把小孩們當著他們母親的面殺死,然後殺害母親本人,最後才殺害她們的丈夫們。特拉利斯的公民們,為了避免這種血腥的罪行,雇用了一個名叫狄奧斐拉斯的野蠻的、窮凶極惡的巴夫雷哥尼亞人來幹這件事。他把要加害的人們引導到和諧神的廟中,在那裡殺害他們,把有些還抱著神像的人的手砍掉。這就是在亞細亞的羅馬人和義大利人——男人、婦女、兒童,他們的已被解放的奴隸和奴隸,所有屬於義大利人血統的人所遭遇的可怕命運;這個事件很明顯地表明亞細亞人不僅是由於對米特拉達梯的畏懼,而且也由於對羅馬人有同樣深的仇恨,才迫使亞細亞人做出這些殘暴的行為。但是他們因為這個罪行受到了雙重懲罰——一方面受到米特拉達梯的懲罰,因為不久之後,他就背信棄義地虐待他們;另一方面,受到科尼利阿斯·蘇拉的懲罰。同時,米特拉達梯渡海到寇斯島,那裡的居民歡迎他。他收容了當時埃及國王亞歷山大 [31] 的兒子,這個小孩連同大量的金錢是他的祖母克婁巴特拉 [32] 留在那裡的;後來米特拉達梯把這個小孩按照王室的方式撫養成人。在克婁巴特拉的寶庫中,他把大量的財富、美術品、寶石、婦女裝飾品和大量的金錢送往本都去了。
24. 當這些事情正在進行的時候,羅得斯人加強了他們的城牆和海港,到處儲備了軍事機械,從泰爾密蘇斯和呂西亞徵募一些軍隊來增援。所有從亞細亞逃出的義大利人都聚集在羅得斯,亞細亞行省的代執政官琉喜阿斯·喀西約也在那裡。當米特拉達梯帶著他的艦隊來了的時候,居民破壞了城郊地區,使這些地區不能被敵人利用。於是他們航行出港,把一些船艦排列在前面,把另一些船艦排在側面,準備海戰。乘著一艘四列槳船正在那裡跑來跑去的米特拉達梯命令他船艦的一翼向海面伸長,迅速地划槳,以便包圍敵人,因為敵艦數目比較少些。羅得斯人害怕被包圍,慢慢地向後退卻。最後他們迴轉頭來,逃入港中,關閉城門,在城牆上和米特拉達梯戰鬥。他駐紮在城的附近,不斷地想沖入港中,但是沒有成功,所以他等待他的步兵從亞細亞來到。同時他們和城上的士兵不斷發生小衝突。在這些小衝突中,羅得斯人處於最大的優勢,因此,他們漸漸鼓舞了勇氣,把他們的船艦準備好,以便一旦他們發現機會的時候,就向敵人進攻。
25. 當國王的一條商船扯著風帆在他們附近航行的時候,一條羅得斯的兩列槳船向它進攻。雙方許多船艦前往赴援,於是發生一場激烈的海戰。米特拉達梯船艦的猛烈和數量都超過了敵艦,但是羅得斯人以高度的技巧駕駛他們的船艦四處旋轉,衝撞米特拉達梯的船艦,結果他們拖走了他的一條三列槳船艦和艦上的水手,帶著大量的船頭人像 [33] 和戰利品回到港口去了。又有一次,當羅得斯人有一條四列槳船艦被敵人俘虜了之後,他們不知道,派遣六條快船去尋找它,由他們的海軍大將達馬哥拉斯指揮。米特拉達梯派遣二十五隻船艦去進攻它們,達馬哥拉斯在敵人的面前退卻,直到黃昏的時候,當天色快要黑了,國王的船艦轉過頭航行回去的時候,達馬哥拉斯向它們進攻,擊沉了兩條,把另外兩條驅逐到呂西亞去了,那天晚上在海上過了夜之後,才回去。這是羅得斯人所沒有預料到的海戰的結果。因為他們的船艦少,正如米特拉達梯沒有預料到,因為他的船艦多一樣。在這次海戰中,當國王乘著他的船艦到處行駛以鼓勵他的部下的時候,他的同盟者開俄斯的一條船艦在紛亂中,猛烈地向他的船艦衝擊。當時國王裝作不介意的樣子,但是後來他處罰了那個舵手和擔任瞭望的人,對所有的開俄斯人懷恨在心。
26. 大約同時,米特拉達梯的陸軍乘著商船和三列槳船艦,掛起風帆起航,從考那斯吹來的暴風吹著它們向羅得斯駛行。羅得斯人馬上航行出來迎戰,趁敵人還沒有聚集起來,又受到暴風的影響的時候就向敵人進攻,俘虜了一些敵船,撞沉了一些,焚毀了一些,並俘虜大約四百人。因此,米特拉達梯準備再來一次海戰和圍攻。他建造一種名叫薩謨布卡 [34] 的巨大攻城機械,安裝在兩條船上,有些叛徒們指示他一座容易爬上去的小山,名叫阿塔拜里阿斯山,山上有一個宙斯神廟,山的四周有一堵低牆環繞著。他在晚間把他的一部分軍隊藏在船艦上,分配一些雲梯給另一些船艦,命令兩部分船艦靜悄悄地航行;直到他們看見阿塔拜里阿斯山上發出火光信號的時候,他們就儘量大聲吶喊,有些人進攻海港,有些人進攻城牆。因此他們就靜悄悄地駛到了那裡去。羅得斯的哨兵看見了這種情況,就燃起火光。米特拉達梯的軍隊以為這是阿塔拜里阿斯山上發出來的火光信號,就大聲叫喊,打破沉寂,攻城部隊和海戰部隊都同聲叫喊。羅得斯人毫不沮喪,也大聲叫喊來回答他們,成群地衝到城牆上來。那天晚上,國王的軍隊沒有進攻,第二天就被擊退了。
27. 薩謨布卡 被移上去進攻愛西斯 [35] 神廟所在地的那部分城牆的時候,羅得斯人最為恐懼。薩謨布卡 的攻城動作和其他各種武器、撞城機和投射器同時進行。帶著雲梯的士兵們乘著無數小船,沿著薩謨布卡 旁邊駛過,準備利用它的幫助,爬上城牆。儘管這樣,羅得斯人堅定地等待它的進攻,直到最後薩謨布卡 因為它本身的重量開始垮下來了,愛西斯的幽靈出現,把一大團火向它投下。米特拉達梯這樣進攻也沒有希望了,因而從羅得斯退回。於是他圍攻巴塔那,開始砍伐貢獻給拉圖那 [36] 的樹林,以作建造軍事機械的材料,後來他在夢中受到警告,要他不要損壞聖樹,他就停止了。他讓佩洛庇達留在那裡繼續對呂西亞人進行戰爭;並派遣阿基拉斯到希臘去,依照他所能做到的,用說服方法或以武力爭取同盟者。以後,米特拉達梯把他的大部分工作交給他的將軍們,而他自己則專心聚集軍隊,製造武器,跟他來自斯特拉頓尼西亞的妻子共同享樂。他又組織一個法庭,以審判那些被告發陰謀陷害他或者煽動革命,或者用任何方法袒護羅馬人的人。
V. 蘇拉到希臘,圍攻雅典
28. 當米特拉達梯正忙於這些事情的時候,在希臘發生了下面一些事情。阿基拉斯帶著充足的軍需和一支很大的艦隊航往希臘,以武力征服了提洛斯島和其他背叛了雅典人的要塞。他在這些地方殺死了兩萬人,大部分是義大利人,把這些要塞交給雅典人。用這樣的方法,以及用廣泛地誇張米特拉達梯和稱讚他的方法,阿基拉斯使雅典人和他建立同盟。阿基拉斯又通過阿里斯興的手,把提洛斯島神廟的金庫交給雅典人;阿里斯興是一個雅典公民,他帶著兩千士兵護送那些金錢。阿里斯興利用這些士兵使他自己成為祖國的主人。 [37] 他馬上把一些人以袒護羅馬人的罪名處死刑,把另一些人送到米特拉達梯那裡去。他雖然學過伊壁鳩魯 [38] 的哲學,但是他做了這些事情。在這方面也不只是他一個人,因為不僅雅典在他以前有克利提阿斯 [39] 和那些跟他一起建立暴君政治的同伴哲學家,而且在義大利有一些畢達哥拉斯派哲學家, [40] 在希臘世界的其他地方有些被稱為「七賢」 [41] 的人,他們擔任公務,統治人民,比普通的專制君主還要殘暴些,成為更大的暴君;因此,對於其他哲學家也產生了懷疑,他們是因為道德的關係而對哲學感覺興趣呢?還是因為貧窮或者因為沒有事做而用哲學作一個安慰呢?因為我們現在看見許多哲學家,微賤而貧窮,穿著哲學的服裝,把這作為必需的事,痛罵那些富裕和有權勢的人,這樣使他們得到名譽,不是因為藐視財富和權勢,而是因為嫉妒財富和權勢。那些被我們說得很壞的人,在藐視這樣的人的時候,表現得比他們聰明得多。讀者應當把這些事情看作是對哲學家阿里斯興的批評,因為他的緣故,我說了這些閒話。
29. 阿基拉斯使亞加亞人、拉西第夢人和除特斯匹伊以外所有的彼奧提亞人,都倒向米特拉達梯一邊來了;阿基拉斯把特斯匹伊嚴密地包圍起來。同時,米特拉達梯派遣去的麥特羅芬尼斯帶著另一支軍隊劫掠優俾亞以及狄密特利阿和馬格尼西亞的領土,因為這些國家不肯倒到他一邊來。勃羅提阿斯從馬其頓帶著一小支軍隊去進攻他,和他發生海戰,擊沉了一條小船和一條希密俄利亞輕船,把船上的人都殺死了,當時麥特羅芬尼斯在旁觀望,他驚慌地逃跑,因為他乘著順風,勃羅提阿斯沒有趕上他,但是勃羅提阿斯猛擊塞阿塔斯(這是蠻族人的一個掠獲物儲藏所),把一些奴隸釘死在十字架上,把自由人的手砍掉。於是他轉而進攻彼奧提亞,那時他已經得到了從馬其頓來增援的步兵和騎兵共一千人。在喀羅尼亞附近,他跟阿基拉斯和阿里斯興發生延長到三天之久的戰鬥,整整三天中,雙方都是勢均力敵地進行戰鬥。但是當拉西第夢人和亞加亞人跑來支援阿基拉斯和阿里斯興的時候,勃羅提阿斯認為所有這些敵人聯合起來了。他自己不是敵手,於是退到庇里猶斯港,直到最後阿基拉斯帶著他的艦隊來,把那個地方也奪取了。
30. 已被羅馬人民任命為指揮米特拉達梯戰爭的將軍蘇拉現在才帶著五個軍團和幾個大隊的騎兵渡海到希臘來了,他馬上要求挨托利亞和帖撒利供給糧食和金錢。當他認為他有足夠能力的時候,他馬上前往亞狄迦,進攻阿基拉斯。當他通過這些地區的時候,除少數地區外,整個彼奧提亞都和蘇拉聯合在一起了;其中大城市底比斯過去是輕率地站在米特拉達梯一邊,反抗羅馬人的。現在甚至還沒有交戰,就更加迅速地從阿基拉斯那邊倒到蘇拉這邊來了。當蘇拉到達亞狄加的時候,他分遣一部分軍隊去圍攻在雅典城內的阿里斯興,而他本人則去進攻庇里猶斯,那裡的敵人在阿基拉斯指揮之下,被封鎖在城內。城牆高約四十腕尺,是大的方塊石頭建築成的。這些城牆是伯羅奔尼撒戰爭時代伯里克利建築的, [42] 因為他把勝利的希望寄托在庇里猶斯上,所以他儘量堅固地建造這些城牆。城牆雖然很高,但是蘇拉馬上靠著城牆安置雲梯。他給敵人以很大的損失,同時自己也遭受了很大的損失(因為卡巴多西亞人勇敢地抵抗他的進攻)之後,他精疲力竭,退到埃琉西斯和麥加那,他在那裡製造軍事機械,準備重新向庇里猶斯進攻,並且想出了一個用土墩圍攻庇里猶斯的計劃。所有各種設備和工具,鐵、駑炮和一切類似的東西都是底比斯供應的。他砍伐阿開得密 [43] 樹林中的木材,他在那裡製造巨大的機械。他又毀壞長城,利用長城的石頭、木材和土以建築土墩。
31. 庇里猶斯要塞內有兩個雅典奴隸(不是因為他們對羅馬人有好感,就是因為在危急的時候,他們想為自己求得安全)把要塞內一切的事情都寫下來,刻在一些鉛球上,用投射器把這些鉛球向羅馬人射去。不斷地這樣做了之後,這件事被人看出來了,蘇拉注意鉛球上的字,發現一個鉛球上寫著:「明天步兵將從正面出城突擊你們的工作者;騎兵將從兩翼側擊羅馬軍隊。」蘇拉埋伏了充足的兵力;當敵人從城中衝出,以為他們的行動將使蘇拉完全驚慌的時候,蘇拉用他埋伏的軍隊給他們以更大的驚慌,殺死了許多人,把其餘的人趕入海中。這就是那次出城突擊的結果。但是當土墩逐漸高起來了的時候。阿基拉斯豎立反抗的樓塔,把許多軍事機械放在這些樓塔上面。他又派人到卡爾西斯和其他島嶼去請求援兵,把他的槳手武裝起來,因為他知道一切都很危險了。他的軍隊已經是比蘇拉的軍隊多些的,現在因為有了這些援兵,所以更加多得多了;他在半夜的時候,帶著火把出城突擊,焚毀了一所披屋,以及披屋內的軍事機械;但是蘇拉大約在十天之內又造成了新的披屋和軍事機械,安放在原來的地方。阿基拉斯也在那部分的城牆上建築了一座樓塔,以來抵抗。
32. 阿基拉斯得到了米特拉達梯從海道上派來、由德羅密斯特指揮的一支新軍隊之後,他帶著他的全部軍隊出城來戰鬥。他分配弓箭手和投石手在他的軍隊裡面,緊靠在城牆下面排列他的軍隊,使城牆上防衛者的投射器可以射中敵人。另一些軍隊,帶著火把 [44] 駐紮在城門口附近,以便等待機會,出城突擊。他們戰鬥了很久,勝負未決,每邊輪流退卻,蠻族人首先退卻,直到阿基拉斯聚集他們起來,領導他們又轉回來。這使羅馬人大為恐懼,所以其次就是羅馬人逃跑,直到麥利那跑上去,把他們聚集起來時為止。正在這個時候,另有一個軍團搜集木料回來,和那些已經受到恥辱的士兵一起,看見激烈的戰爭正在進行中,就向米特拉達梯的軍隊猛烈地衝鋒,殺死了他們大約兩千人,把其餘的士兵趕入要塞內。阿基拉斯設法想把他們再聚集起來,堅持他的陣地很久,以致他被關閉在城外,不得不用繩索把他拖上去。為了報答他們這次光輝的行為,蘇拉免除了那些受到恥辱的士兵們的惡名,給予其他的士兵們以巨大的賞賜。
33. 現在冬季快到了,蘇拉在埃琉西斯建立他的軍營,用一條從高山到海邊的深溝保護他的軍營,所以敵人的騎兵不容易達到他那裡。當他正在進行這項工作的時候,每天還是發生戰鬥,有時是在深溝的旁邊,有時是在敵人的城下。敵人常常跑出來,用石頭、標槍和鉛彈襲擊羅馬人。蘇拉因為需要船艦,派人到羅得斯到取船艦,但是羅得斯人不能派遣船艦來,因為米特拉達梯控制了海上。於是他命令琉卡拉斯(他是後來繼蘇拉之後為這個戰爭中的司令官的著名羅馬人)秘密地前往亞歷山大里亞和敘利亞,要從這些國王及精於航海事務的城市取得一個艦隊和護送一個羅得斯的海戰隊來。琉卡拉斯毫不遲疑,雖然敵人占領著海上。他坐著一條快船,經常從一條船更換到另一條船,以隱藏他的行動,達到了亞歷山大里亞。
34. 同時,庇里猶斯要塞中的叛徒又從城牆上拋下來一個消息說,正在當天晚上阿基拉斯將派遣一隊士兵護送小麥往雅典去,因為雅典正遭受饑荒。於是蘇拉替他們布置一個圈套,把士兵和糧食都俘獲了。同一天,在卡爾西斯附近,麥那提阿斯擊傷了米特拉達梯另一個將軍尼奧托勒馬斯,殺死了他的部下約一千五百人,俘虜的人數還多些。不久之後,晚間,當那些在庇里猶斯城牆上守衛的人睡覺的時候,羅馬人利用他們身邊帶著的機械把雲梯推到城牆下,爬上城牆,殺死了那個地方的守衛士兵。因此,有些蠻族人以為所有城牆都被攻下來了,所以放棄了他們的崗位,逃往海港。另一些蠻族人勇敢地抵抗,殺死了領導進攻部隊的人,把其餘的人從城牆上拋下。另外還有一些人從城門中衝出,幾乎焚毀了羅馬人兩個樓塔中的一個;如果不是蘇拉乘馬從軍營里跑來,當天整晚以及第二天繼續激戰,把它挽救了的話,他們是會把這個樓塔焚毀掉了的。於是蠻族人退卻了,但是阿基拉斯又在城牆上豎立一個很大的樓塔,對著羅馬人的樓塔,塔上的人彼此互相襲擊,不斷地投射各種投射器,直到最後蘇拉利用他的駑炮,每個弩炮一齊射出二十顆最重的鉛彈,殺死了許多敵人,震動了阿基拉斯的樓塔,使樓塔變為不安穩了,阿基拉斯害怕它垮下來,不得不迅速地把樓塔撤掉。
35. 同時,雅典城內的饑荒愈來愈嚴重了,鉛彈又通報消息,說晚間將有糧食運往那裡去,阿基拉斯疑心有叛徒把他的護糧隊的消息告訴了敵人。因此,在他派遣護糧隊的同時,他駐紮一支軍隊在城門口,帶著火把,如果蘇拉進攻他的護糧隊的話,他就襲擊羅馬人的工事。這兩件事情都發生了,蘇拉俘虜了護糧隊,而阿基拉斯則焚毀了羅馬人的一些機械。同時,米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯領導另一支軍隊侵入馬其頓,毫無困難地打敗了那裡的少數羅馬軍隊,征服了全國,任命一些總督們統治這個國家,他本人前來進攻蘇拉,但是病了,死於提塞昂附近。同時,雅典的饑荒很嚴重了,蘇拉建築一些要塞,環繞雅典城,以防止任何人出來,因為他們人數眾多,饑荒對於那些這樣被包圍了的人會更加嚴重些。
36. 當蘇拉把土墩建築得相當高了的時候,他把軍事機械推上去,進攻庇里猶斯。但是阿基拉斯挖掘土墩下面的土,把土運走,長久的時間內,羅馬人毫不懷疑。突然土墩沉下去了,羅馬人很快就懂得這種情況了,把他們的軍事機械撤去,填滿土墩。他們也學敵人的榜樣,挖掘一條地道達到他們估計正在城牆下面的一個地方。挖土的人在地下相遇,在那裡他們在黑暗中彼此用劍和矛盡力戰鬥。當這個戰鬥正在進行的時候,蘇拉利用他安置在土墩頂上的撞城機衝擊城牆,直到最後城牆的一部分垮下來了。於是他急忙去焚毀鄰近的樓塔,向它發射大量的火箭,命令他最勇敢的士兵們登上雲梯。雙方都勇敢地戰鬥,但是樓塔被焚毀了。另外還有一小部城牆也垮下來了,蘇拉馬上設一個崗位在那裡,對著那部分垮了的城牆。他挖掘了一段城牆的牆腳,所以那段城牆只有木樑支持著了,於是他把大量硫磺、大麻和松脂放在下面,馬上放火燒著全部城牆。城牆垮下來了——時而這裡,時而那裡——保衛城牆的士兵也隨著城牆跌下來了。這個巨大而出乎意外的崩潰使各處保衛城牆的軍隊士氣沮喪,因為每個人意料到他所站在上面的那塊土地可能會接著沉下去。恐懼和信心的喪失使他們時而轉向這邊,時而轉向那邊,所以他們對於敵人只作微弱的抵抗了。
37. 蘇拉對那些這樣喪失士氣的軍隊繼續不斷地進行戰鬥,經常地使他軍隊里那些疲勞的士兵換班,一隊一隊地補上帶著雲梯的生力軍,同時大聲叫喊歡呼,他同時以威脅和鼓勵,督促他們前進,對他們說,這個片刻時間是整個戰爭的緊要關頭。在另一方面,阿基拉斯也帶上新的生力軍來代替那些喪失了勇氣的士兵。他也不斷地以新的軍隊來抵抗敵人的進攻,鼓勵他們,督促他們前進,告訴他們說,不久他們就會從危難中挽救出來了。在雙方的軍隊里又鼓勵了高度的熱忱和勇敢,阿基拉斯的持久性超過了所有其他的人。雙方死傷的人數大約相等。最後,蘇拉,因為他是進攻的一邊,精力耗費得更多,所以發出退卻的軍號,他稱讚他許多士兵們的勇敢。阿基拉斯在晚間馬上修補城牆被破壞了的地方,在許多地方,內部建築眼鏡堡,以保護城牆。當這些眼鏡堡還是新建成的時候,蘇拉以他的全軍輪流進攻它們,他認為,這些眼鏡堡還是潮濕而鬆軟的,他可以很容易地破壞它們。但是因為他必須在一個很狹小的地面進行工作,在前面和側面都容易受到上面的投射器的射擊,如進攻新月形的要塞所常常發生的那樣,所以他又精疲力竭了。於是他完全放棄了以突擊方法攻進庇里猶斯的企圖,只包圍它,以便利用饑荒迫使它屈服。
VI. 雅典的陷落與喀羅尼亞戰役
38. 但是當他發現雅典城的防衛者很嚴重地受到饑荒的痛苦,他們已經把他們的家畜吃光了,煮爛皮革,舐食他們從那裡所能夠得到的東西,有些人甚至食人肉;於是蘇拉命令他的士兵們用一條壕溝包圍這個城市,使居民甚至一個一個地也不能秘密地逃跑。壕溝挖好了之後,他把他的雲梯拿上來,同時開始突破城牆。衰弱的防衛者馬上就崩潰了,羅馬人沖入城內。跟著在雅典城內發生了殘酷無情的大屠殺。居民因為缺少營養,無力逃跑,蘇拉下令,不分青紅皂白大加屠殺,婦女或小孩也不饒恕。他很為憤怒,因為雅典人無緣無故這樣突然和蠻族人聯合在一起,對他表示這樣的仇恨。大部分雅典人,當他們聽到這個命令的時候,都自動地湧向殺戮者的刀口上。少數人軟弱地跑到阿克羅波利, [45] 阿里斯興也是其中的一個,他已經焚毀了奏樂場,使蘇拉不能就便取得奏樂場中的木材以進攻阿克羅波利。蘇拉禁止焚毀雅典城,但是允許士兵們劫掠。在許多房屋裡,他們發現有煮好作為食物的人肉。第二天蘇拉出賣那些奴隸。對於那些頭一天晚上沒有被屠殺的少數的人,他答應他們有自由。但是取消他們的投票權和選舉權,因為他們曾經對他作過戰,雖然他也允許他們的子孫們有這些特權。
39. 這樣,雅典充滿了恐怖。蘇拉駐紮守衛士兵包圍阿克羅波利,阿里斯興和他的同伴不久就為饑渴所迫而投降,對阿里斯興和他的衛隊,對所有那些行使權力者或者做了任何事情違犯了羅馬人第一次征服希臘時替他們所定下來的規則的人,他都處以死刑。其餘的人他饒恕了,他給他們全體上的法律和以前羅馬人替他們定下的法律,實質上是一樣的。從阿克羅波利中取得了大約四十磅黃金和六百鎊白銀——但是在阿克羅波利所做的這些事情似乎是稍後一點的時候發生的。
40. 雅典被攻下來之後,蘇拉就不再等待去用包圍的方式攻陷庇里猶斯了,他馬上帶來了撞城機、拋射體和投射器以及一支很大的軍隊和幾個大隊;這些軍隊在披屋的掩蔽之下,挖穿城牆,這些大隊向守城者大量地投射標槍和箭,以便趕退他們。他破壞了一部分新建的眼鏡堡,因為眼鏡堡還是潮濕而鬆軟的。阿基拉斯從第一次的經驗,就預料到了這種情況,已經建築了好幾個類似的眼鏡堡,所以蘇拉攻下了一層城牆後,又遇著另一層城牆,發現他的工作永無盡期。但是他以不倦的精力向前推進,他常使士兵們換班,他到處在他們中間出現,督促他們前進,向他們說明,他們取得過去勞績的報酬的全部希望完全依靠完成這件剩下來的這一小部分工作,士兵們也相信這事實上也是他們辛苦的終點,光榮的愛好和認為攻下像這樣的城牆是一個光輝燦爛的成就的思想鼓勵他們加強他們的工作,因此他們猛力向前推進。最後,阿基拉斯看見他們像瘋狂了一樣,不顧一切地衝上來進攻,大為驚慌,因而放棄了城牆,把它讓給他們,急忙地跑上了庇里猶斯防衛最堅固、四面為海環繞的那部分要塞去了。因為蘇拉沒有船艦,他甚至連進攻他也不可能。
41. 阿基拉斯從那裡由彼奧提亞退到帖撒利,在德摩比利聚集了他自己的和德羅密基特所帶來的軍隊的殘餘部分。他又合併了米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯帶著侵入馬其頓的軍隊(這支軍隊是生力軍,幾乎是實力最強的)和米特拉達梯派來、新到的軍隊,米特拉達梯從來沒有停止過增派援兵。當阿基拉斯正在急忙地聚集他的軍隊的時候,蘇拉焚毀庇里猶斯,因為它給予他的困難比雅典城還要多些,兵器庫、海軍船塢以及其他任何著名的建築都沒有倖免。於是他由彼奧提亞前進,向阿基拉斯進攻。當他們彼此相遇的時候,阿基拉斯的軍隊正從德摩比利渡過峽口,進入福西斯,他的軍隊是由色雷斯人、本都人、西徐亞人、卡巴多西亞人、俾泰尼亞人、加拉西亞人和福里基亞人的軍隊以及從米特拉達梯新得到的領土內來的其他軍隊組成的,共約十二萬人,每個部族有它自己的將軍,但是阿基拉斯是所有這些將軍們上面的最高司令官。蘇拉的軍隊是義大利人和一些希臘人及馬其頓人。(他們是最近背叛阿基拉斯,而倒到蘇拉一邊去的),以及來自鄰近地區的一些其他軍隊,但是他們的總數還沒有敵人人數三分之一那麼多。
42. 當他們彼此相對地占據陣地的時候,阿基拉斯迭次領導他的軍隊出來挑戰;由於地形不好和敵人人數的眾多,蘇拉遲疑不肯應戰。但是當阿基拉斯向卡爾西斯退卻的時候,他緊緊地跟在阿基拉斯的後面,等待著有一個有利的時機和地勢。當他看見敵人在喀羅尼亞附近多岩石的地區紮營,在那個地方,戰敗者沒有逃亡的機會的時候,他占據附近的一個廣闊的平原,領導他的軍隊前進,想迫使阿基拉斯作戰,不管他願意不願意,在那個地方,平原的坡形,無論前進或後退,都是有利於羅馬人的,而阿基拉斯則為岩石所包圍,他的全軍無論如何不能同時行動,因為地勢不平,他不能把他的軍隊聚集起來,如果他們被擊潰了的話,他們會為岩石所阻止而無法逃跑。因為這些理由,主要地是由於敵人地勢的困難,蘇拉領導他的軍隊前進,料想敵人人數的眾多會對於他毫無用處。那時候,阿基拉斯無意交戰,因此,他在選擇營地的時候,毫不注意,現在因為羅馬人正在前進,他漸漸地看出他的地勢的不利,但為時已晚,來不及想別的辦法了,於是他派遣一支騎兵來阻止敵軍的前進,這支騎兵被打垮了,逃散在岩石之中。其次,他用六十輛戰車衝鋒,希望一個衝鋒把敵人軍團的隊伍衝散。羅馬人分開他們的隊伍,讓這些戰車由它們自己的動力推著前進,直到後方,因為旋轉很困難,這些戰車被敵人後衛的標槍所包圍而毀壞了。
43. 雖然這樣,阿基拉斯也還可以從他設防的軍營里堅強地抵抗,因為那裡的巉岩可能對他有所幫助,但是他急忙地領導他人數這樣多的士兵出來(他們沒有想到在此地作戰的),使他們列成陣勢,發現他自己陷於一個很窄狹的陣地,因為蘇拉已經跑攏來了。他首先用他的騎兵猛烈地衝鋒,把羅馬軍隊的陣勢截為兩部分,由於他們人數之少,所以兩部分都完全被包圍了。羅馬人在各方面都把臉轉過來對著敵人,勇敢地戰鬥。蓋爾巴和霍騰秀斯受損失最大,因為阿基拉斯親自領導抵抗他們的戰鬥,蠻族人在司令官眼前戰鬥,由於競爭心理,他們的勇氣被鼓舞達到頂點。但是蘇拉帶著很大的一隊騎兵去支援他們,阿基拉斯覺得一定是蘇拉跑來了,因為他看見了總司令的軍旗,和很大一團塵土揚起來了,所以他放棄了包圍敵人的企圖,開始恢復他原來的陣地。蘇拉帶著他最好的一部分騎兵,在途中又調來他原來安置作為後備軍的兩個新大隊,在敵人還沒有完成他們的調動和布成一個堅強的陣線的時候,就猛烈向敵人進攻。他使敵人陷於混亂,衝破了敵人的戰線,使他們潰敗,追逐他們。當那方面的勝利已經開始了的時候,指揮左翼的麥利那也不是袖手旁觀的,他譴責他的士兵們的遲緩,他也勇敢地向敵人衝去,使敵人潰散。
44. 當阿基拉斯的兩翼都退卻的時候,中軍也不能保持陣地,而全體逃亡。於是蘇拉所預料的一切,敵人都遭遇著了。沒有迴旋的餘地,沒有寬敞的地區可以逃跑,他們被追趕者驅入亂石之中,他們有些落在羅馬人手中,有些比較聰明一點,向他們自己的軍營里逃跑。阿基拉斯自己站在他們的前面,阻止他們進去,命令他們向後轉,面對著敵人,這樣暴露了他在戰爭危急關頭沒有經驗。他們很快地服從了他的命令,但是他們既沒有將軍們領導他們,也沒有軍官們使他們排成行列,也不能辨別他們各自的軍旗,因為他們是毫無秩序地紛紛逃跑的,既沒有地方逃跑,也沒有地方戰鬥,因為那時候,由於敵人的追趕,他們比在任何時候更加擁擠在一團,他們毫無抵抗地被殺死,有些是被敵人殺死,有些是在擁擠和混亂中被他們自己的朋友們殺死的。他們又向軍營的門口逃跑,他們被阻攔在軍營的周圍,痛罵守門的人。他們憤恨地提醒他們不要忘記他們祖國的神祇和他們的共同親屬關係,說他們被敵人的刀劍所屠殺的還沒有被他們的朋友們的漠不關心所屠殺的那麼多。最後阿基拉斯經過不必要的遲延之後,才開了軍營的大門,讓那些無組織的逃亡者跑進來。當羅馬人看到這種情況的時候,大聲歡呼,跟那些逃亡者一塊兒衝進軍營里來了,這樣使他們獲得全勝。
45. 阿基拉斯和其他分批逃掉的人在卡爾西斯集合起來,十二萬人中間,剩下來的不過一萬人。羅馬人只喪失十五人,其中兩人後來回來了。這是蘇拉和米特拉達梯部將阿基拉斯在喀羅尼亞戰役的結果。這個結果之產生,由於蘇拉的聰明的程度和由於阿基拉斯的過失的程度相等。蘇拉得到了很多俘虜、大量武器和戰利品,他把其中沒有用了的一部分堆集起來。於是他把自己依照羅馬人的習慣穿戴起來,焚燒那些無用的戰利品,作為對戰神的祭祀。他給他的軍隊一個短短的休息之後,急忙地帶著一些輕裝部隊來進攻攸里配斯河上的阿基拉斯,但是因為羅馬人沒有船艦,阿基拉斯安穩地航行於島嶼之間,劫掠沿海一帶,他在薩星修斯登陸,圍攻薩星修斯,但是晚上被駐紮在那裡的一些羅馬人所攻擊,他又匆忙地上船,回到卡爾西斯,他不像一個軍人,而像一個海盜了。
VII. 米特拉達梯對開俄斯的報復。小亞希臘人城市的反抗。蘇拉再敗阿基拉斯於奧科美那斯
46. 當米特拉達梯聽到了這次慘敗的消息的時候,他大吃一驚,感覺到恐慌了,這是很自然的。儘管這樣,他儘量迅速地從他所有的附屬民族中聚集了一支新軍。他認為,因為他的戰敗,某些人很可能遲早會起來反對他,如果他們找到好的機會的話;他在戰爭變為更加激烈之前,把一切有嫌疑的人都逮捕起來。首先,他殺死加拉西亞的小君主和他們的妻室兒女,不僅那些作為朋友和他聯合在一起的人,並且那些不是他的臣屬的人——所有的人都被殺死,只有三個人逃掉了。有一些人是用詭計捉住的,另一些人是他在一個晚間宴會中殺掉的,因為他認為,如果蘇拉來了的時候,這些人中間沒有一個人會對他忠誠的。他沒收他們的財產,在他們的城市中駐紮軍隊,任命攸馬庫斯為這個國家的總督。但是那些逃掉了的小君主馬上從鄉民中聚集了一支軍隊,把他和他的駐軍趕出加拉西亞境外,所以除他所奪取的金錢外,他在加拉西亞沒有剩下一點東西了。因為自從在羅得斯附近的海戰中,一條開俄斯的船艦無意中撞擊了國王的坐船以後,他懷恨開俄斯的居民,他首先沒收所有那些逃往蘇拉一邊去的開俄斯人的財產,然後派人去調查羅馬人在開俄斯的財產。第三步,正在帶著一支軍隊往希臘去的他的將軍芝諾比阿斯乘晚間奪取開俄斯的城牆和所有設防的地方,駐紮衛隊在城門口,宣布所有的異邦人應當安靜,開俄斯人應當去參加人民會議,以便他可以向他們傳達國王的命令。當他們集合起來的時候,他說,國王懷疑開俄斯,因為城內有一個親羅馬黨;但是如果他們交出他們的武器,交出他們主要家族中的兒童作為人質的話,他會滿意的。因為看見城市已經落在他的手中,他們兩件事情都做了。芝諾比阿斯把這些武器和人質都送往厄立特里,對開俄斯人說,國王會直接寫信給他們的。
47. 米特拉達梯來了信,信上說,「就是現在,你們還是袒護羅馬人的,你們有許多公民還和他們住在一塊兒。你們收取羅馬人在開俄斯的土地的出產,你們沒有給我們分成。在羅得斯的海戰中,你們的三列槳船艦向我坐的船艦衝擊,使我坐的船艦震動。我自動地把這個過失歸之於舵手一個人身上,希望你們會考慮到你們安全的利益,因而知足。現在你們秘密地派遣你們的主要人物到蘇拉那裡去,你們從來沒有證明或宣布他們中間任何人的行動是沒有得到公眾的允許的。如果你們不是和他們合作的話,這是你們應有的責任,雖然我的朋友們認為那些現在正在陰謀反對我的政府的人和那些過去已經陰謀圖害我本人的人應當處死刑,但是我判決你們應當付給兩千他連特的罰金。」那封信的大意就是如此。開俄斯人想要派遣大使們到國王那裡去,但是芝諾比阿斯不允許。他們已經解除武裝了,他們主要家族的兒童已經交出了,同時有一支很大的蠻族人軍隊占據了城市,因此他們嚎啕大哭,搜集神廟中的裝飾品和所有婦女的珠寶以湊成兩千他連特的數目。當這筆款項繳了的時候,芝諾比阿斯責難他們騙了稱頭,召集他們到戲院中來,於是他讓他的軍隊抽出劍來,駐紮在戲院的周圍,以及沿著從戲院到海邊的街上。他領導開俄斯人一個一個地從戲院裡出來,把他們放在船上,男人和婦女及小孩分開,所有的人都遭到蠻族捕捉者的侮辱。他們從那裡被拖到米特拉達梯那裡,米特拉達梯把他們送到攸克星海邊去了。開俄斯的公民所遭遇的災難就是這樣的。
48. 當芝諾比阿斯帶著他的軍隊到達以弗所的時候,公民們命令他在城門口放下武器,只帶幾個隨員進城去。他遵守了這個命令,他拜訪了斐羅彼門(米特拉達梯得寵的妻子謨尼瑪的父親,他曾經被米特拉達梯任命為以弗所的監督),召集以弗所人舉行人民會議,他們預料他不會做出什麼好事情的,把會議延期到第二天。那天晚上他們會商,彼此互相鼓勵;會商之後,他們把芝諾比阿斯投入獄中,置之死地,於是他們配備士兵防守城牆,組織人民,把糧食從鄉間運進城來,使城市完全在防守狀態之中。當特拉利斯、海彼巴、麥索玻里和其他幾個城市的人民聽到這件事情之後,他們擔心他們也會遭遇著開俄斯人的命運,所以他們都學以弗所的榜樣。米特拉達梯派遣一支軍隊來鎮壓暴動者,對於那些被他俘虜的人,他處以可怕的懲罰;但是因為他擔心其他的暴動,所以他給各希臘人的城市以自由,宣布取消債務。給城內全部僑民以公民權,解放奴隸。他之所以這樣做,因為他希望債務人、僑居者和奴隸們會認為他們新得的特權只有在米特拉達梯的統治之下,才能鞏固,因此會對他有好感(真的,結果是這樣的)。同時,士麥拿的門尼俄和斐羅提馬斯,列斯堡的克利斯提尼和阿斯克利彼奧多圖,所有這些國王的親密朋友(阿斯克利彼奧多圖曾經有一次請國王到他家裡做客)都聯合起來,組織一個殺害米特拉達梯的陰謀。阿斯克利彼奧多圖本人告發了這個陰謀。為了證實他所說的話,他安排著使國王自己隱藏在床下,竊聽門尼俄所說的話。這個陰謀就這樣被揭發出來了,陰謀者受拷訊之後被處極刑。許多其他的人,因為被懷疑有類似的陰謀而受到懲罰,當帕加瑪有八十個公民在開會商議同樣的事情時被逮捕,其他城市中也有其他的人做這類的事情的時候,國王到處派遣密探,這些密探告發他們的私敵。這樣喪失了生命的人大約有一千六百人。這些告發者中間有一些人後來不久被蘇拉捉著,被殺死了,另一些人自殺了,還有一些人跟著米特拉達梯逃往本都去了。
49. 當這些事情在亞細亞發生的時候,米特拉達梯聚集了一支八萬人的軍隊,由多利勞領導到希臘去支援阿基拉斯,阿基拉斯還有他以前的軍隊的殘餘一萬人在那裡。蘇拉占據奧科美那斯附近的陣地以對抗阿基拉斯。當他看見敵人很多騎兵來了的時候,他在平原地帶挖掘許多寬十英尺的壕溝,當阿基拉斯前進的時候,他把他的軍隊列成陣勢迎戰。羅馬人戰鬥不利,因為他們害怕敵人的騎兵。蘇拉騎著馬,長時期地到處跑動,鼓勵和威嚇他的士兵。就是這樣,他也不能把他們集合起來,他從馬上跳下來,奪取一面軍旗,帶著他的持盾者,跑到兩支軍隊的中間去,大聲說道,「羅馬人,如果有人問你們,你們在什麼地方曾經遺棄你們自己的將軍蘇拉的話,你們可以說,那是當他正在奧科美那斯戰役中戰鬥的時候。」軍官們看見他危險了,從他們自己的行列中衝出去援助他,士兵們由於慚愧,也跟著前進,把敵人打退。這是勝利的開端。蘇拉又跳上他的馬,在軍隊裡面跑來跑去,誇獎和鼓勵他們,直到獲得全勝。敵人喪失了一萬五千人,其中約一萬是騎兵,包括阿基拉斯的兒子戴奧哲尼斯在內。步兵逃到他們的軍營里去了。
50. 因為蘇拉沒有船艦,他擔心阿基拉斯和從前一樣會逃到卡爾西斯去。因此,他在整個平原地帶,分段駐紮守夜的人。第二天阿基拉斯沒有出來進攻,蘇拉在離他的軍營不到一斯塔狄亞 [46] 的地方,挖掘一條壕溝,把他包圍起來。於是蘇拉比以前更加認真地號召他的軍隊完成這次戰鬥所剩下來的小部分工作,所以領導他們進攻阿基拉斯的軍營。同樣的情景也在敵人中出現,雖然是在不同情況下,因為他們為勢所迫,軍官們匆忙到處跑動,說明危險近在眉睫,譴責士兵們,如果他們不能抵抗人數較少的進攻者,甚至連軍營也守不住的話。雙方都在衝鋒和大聲叫喊之後,就作出許多勇敢的成績來。羅馬人利用他們的盾保護自己,正在破壞軍營的某一個角的時候,蠻族人從營內的低牆上跳下,抽出刀劍來,環繞這個角站著,預備擊退侵入者。沒有一個人敢衝進去。直到最後,軍團將校巴西拉斯首先跳進去,殺了他前面的敵人。於是整個隊伍跟著他衝進去。接著就是蠻族人的逃跑和被屠殺。有些蠻族人被追上了,有些被趕入附近的湖中,因為他們不會游泳,死時還在那裡用殺害他們的人所不懂的蠻族語言乞憐。阿基拉斯躲在一個沼澤里,找到一條小船,他乘著這條小船逃往卡爾西斯去了。他在此地匆忙地召集米特拉達梯駐紮各地的分遣隊。
VIII. 蘇拉被宣布為公敵。蘇拉與米特拉達梯媾和
51. 第二天蘇拉把勳章授予軍團將校巴西拉斯,並賞賜了其他的人,以獎勵他們的勇敢。他劫掠彼奧提亞,因為彼奧提亞經常從這邊倒到那邊,然後他移軍到帖撒利,進入冬營,在那裡等待琉卡拉斯和他的艦隊,但是因為他不知道琉卡拉斯在哪裡,他開始自己建造船隻。這時候他在國內的政敵,科尼利阿斯·秦那和蓋約·馬略宣布他為羅馬人民的公敵,破壞了他在羅馬城內以及鄉村中的房屋,殺害他的朋友們。雖然這樣,但是他一點也沒有放鬆他的權力,因為他有一支熱誠忠於他的軍隊。秦那選擇夫拉卡斯做他的同僚執政官 [47] 之後,派遣夫拉卡斯帶著兩個軍團來到亞細亞,以代替蘇拉統治這個行省和指揮米特拉達梯的戰爭,因為蘇拉現在已經被宣布為公敵了。夫拉卡斯沒有戰爭的經驗,一個名叫費姆布里亞的元老等級的人自願加入軍隊,跟著他在一塊兒,因為費姆布里亞使人相信他有做將軍的資格。當他們從勃隆度辛起航的時候,大部分的船隻都被風暴摧毀,有一些先走的船艦,則被米特拉達梯派遣來抵抗他們的一支新軍隊所焚毀。並且夫拉卡斯是一個流氓,因為處罰不公,貪得無厭,為全體軍隊所痛恨。因此,有些先派遣到帖撒利去的軍隊倒向蘇拉一邊去了。但是費姆布里亞保全了其餘的軍隊,使他們沒有背叛,因為他們認為費姆布里亞比夫拉卡斯更為厚道,而且是一個較好的將軍。
52. 有一次,他在一個旅舍里,因為住房的問題和財政官發生了爭執,夫拉卡斯作為雙方的調停者,很少為費姆布里亞考慮,費姆布里亞生氣了,威脅著要回羅馬去了。因此夫拉卡斯任命另一個人代替他當時所擔任的職務。但是費姆布里亞等待他的機會。當夫拉卡斯航往卡爾西頓,留下德謨斯在那裡做他的民政官的時候,費姆布里亞首先從德謨斯手中奪取棒束權杖,理由是軍隊已經任命他本人為司令官。不久之後,夫拉卡斯回來了,大為憤怒,但費姆布里亞迫使他只好逃跑,直到最後夫拉卡斯躲在一棟屋子裡,晚間爬過城牆,首先逃往卡爾西頓,後來逃往尼科米底亞,把城門關閉起來。費姆布里亞追趕他,發現他躲在一個井裡,把他殺死了,雖然他是一個羅馬的執政官和這次戰爭的司令官,而費姆布里亞本人卻只是一個普通的公民,因他的請求而作為一個朋友跟他去的。費姆布里亞把他的頭割下,拋入海中,把屍體的其他部分扔掉,沒有埋葬。於是他任命他自己為司令官,對米特拉達梯的兒子打了幾次勝仗,把國王本人趕進帕加瑪。他由帕加瑪逃往彼坦尼,但是費姆布里亞追趕他,開始用一條壕溝包圍那個地方,直到最後國王乘了一條船逃往密提林去了。
53. 費姆布里亞穿過亞細亞行省,懲辦親卡巴多西亞黨人,破壞那些不開門歡迎他的城市的領土。伊利昂 [48] 的居民被他圍攻後,向蘇拉求援;他說,他會來援助他們的,同時,要他們對費姆布里亞說,他們已經投降蘇拉了。當費姆布里亞聽到這些話的時候,他祝賀他們已經是羅馬人民的朋友了,命令他們允許他進城,因為他也是一個羅馬人,譏諷地暗示伊利昂與羅馬間的關係。當他被允許進城之後,他馬上不分青紅皂白地大肆屠殺,把整個城市焚毀了,對於那些聯絡蘇拉的人,他百般拷打。他既不保全神廟中的聖物,也不饒恕那些逃往雅典娜神廟中的人,而把他們和神廟一起燒掉。他拆毀城牆,第二天搜查那個地方還有什麼東西沒有毀掉的。這個城市當時從它自己的一個同族人 [49] 所得到的待遇比過去從阿加美濃 [50] 所得到的待遇更為惡劣得多,以致沒有一棟房屋、一個神廟、一個神像被保留下來。有人說,那個叫做巴拉狄昂 [51] 的雅典娜女神像,是被人認為是從天上掉下來的,當時有人看到這個神像,沒有損壞,倒下來的牆壁形成一個拱門,罩在它的上面;如果不是戴奧密德和奧得修斯在特洛耶戰爭的時候把它運走了的話,這可能是真的。在第一百七十三奧林匹亞紀的末年, [52] 伊利昂就是這樣被費姆布里亞毀滅了。有人說,這次災難和它從阿伽門農手中所受到的災難 [53] 之間經過了一千零五十年。
54. 當米特拉達梯聽到他在奧科美那斯戰敗的消息的時候,他想到從戰爭開始以來,已經派遣了巨大數目的軍隊到希臘去了,他們連續地、迅速地遭到慘敗,因此,他寫信給阿基拉斯,要他儘可能地根據最好的條件媾和。阿基拉斯和蘇拉會晤,他說,「蘇拉啊,國王米特拉達梯是你父親的朋友,由於其他羅馬將軍們的貪婪,他被牽入了這次戰爭。如果你願意給他以公平的條件的話,他將依賴你的道德品質而媾和。」因為蘇拉沒有船艦;因為他在羅馬的政敵不給他以金錢或其他任何東西,而宣布他是一個被剝奪法律保護的人;因為他已經取得了彼提亞, [54] 奧林匹亞和挨彼道魯斯等神廟的金錢,為了報答這些神廟起見,他指定底比斯一半的領土給了它們,因為底比斯屢次叛變;因為他急於要率領他還沒有受到損失的生力軍去進攻他國內的敵黨,所以他同意媾和。他說,「阿基拉斯啊,如果對米特拉達梯做了不公平的事的話,他早該派遣使團來說明他是怎樣受到誣害的。蹂躪了別人這樣廣大的土地,殺害了這樣多的人民,奪取了許多城市的公款和聖款,沒收了那些被他殺害的人們的財產,——這是加害於別人者所做的事情,而不是受害者所做的事情。他曾經對他自己的朋友們正和對我們一樣地背信棄義,把他的許多朋友置之於死地,他殺害了許多他請來參加宴會的小君主和他們的妻室兒女,他們並沒有和他作戰。對於我們,他顯出他的動機是出自先天的仇視,而不是出自戰爭的必要,對於在全亞細亞的義大利人,連同他們的妻室兒女和有義大利血統的奴隸加以一切可能的迫害、拷打和屠殺。這個人對義大利這樣深懷仇恨,而他現在冒稱和我父親有交情!——這個交情在我消滅你們的軍隊十六萬人以前,你們是不記得了的。」
55. 「為了報復這種行為起見,我們有一切權利對他採取絕對不和解的態度;但是為了你的緣故,我願意替他從羅馬取得赦免,只要他真的悔改了。但是,如果他還玩弄偽君子的手法的話,我勸告你,阿基拉斯啊,當心你自己。替你和他,考慮目前的形勢吧,要記著他是怎樣對待他的朋友的,我們是怎樣對待攸美尼斯 [55] 和馬西尼薩 [56] 的。」當蘇拉正說著話的時候,阿基拉斯憤怒地拒絕了這個提議,說他絕對不願意出賣一個把軍隊交給他指揮的人。他說,「我希望和你達成一個協議,只要你提出溫和的條件來。」停了片刻之後,蘇拉說,「阿基拉斯啊,只要米特拉達梯願意把你們所有的全部艦隊交給我們;只要他願意交出我們的將軍們和大使們、所有的俘虜、叛徒和逃亡的奴隸,把開俄斯人和所有被他拖到本都去的其他的人送回他們自己的家鄉;只要他除在他這次破壞和約以前所占有的地方外,把所有其他地方的駐軍撤退;只要他願意賠償這次因他而引起的戰爭的軍費而滿足於僅占有他祖傳的領土——那麼,我希望我能說服羅馬人,使他們不要記住他對他們所加的禍害。」阿基拉斯馬上從他所占領的一切地方撤退了駐軍,把其他條件上報國王批准。同時,蘇拉為了利用他的閒暇時間,進攻馬其頓邊界上的伊尼梯人、達達尼人和辛提人的部落,蹂躪他們的領土,因為他們不斷地侵擾馬其頓,他這樣訓練了他的士兵,同時也使他們致富。
56. 米特拉達梯的使節們回來,所有這些條件,除了那些關於巴夫拉哥尼亞的以外,都被批准了。他們補充說,「如果他跟你們另一個將軍費姆布里亞商議和約的話」,米特拉達梯可能得到較好的條件。蘇拉看見他們把他這樣來比較,大怒說,他將懲辦費姆布里亞,並將親自往亞細亞去,看看米特拉達梯是要和平,還是要戰爭。這樣說了之後,他派遣琉卡拉斯前往阿俾多斯(因為琉卡拉斯幾次冒著有被海盜俘虜的危險之後,終於回來了),於是他親自進軍,通過色雷斯,往塞浦細拉。他已經聚集了一個由賽普勒斯、腓尼基、羅得斯和旁菲利亞等地的船艦組成的艦隊,劫掠敵人沿海一帶多處地方,沿途和米特拉達梯的船艦發生小戰。於是蘇拉從塞浦細拉前進,米特拉達梯從帕加瑪前進,兩人舉行會商。每人帶著一小隊軍隊到雙方軍隊都可以看得見的一個平原上。米特拉達梯開始說話,談到他自己和他父親跟羅馬人的友誼和同盟,於是他譴責羅馬人的使節們、代表們和將軍們,說他們使阿里俄巴贊尼斯在卡巴多西亞恢復王位,奪去了他的福里基亞,允許尼科美德做對不起他的事,使他受到損害,他說,「他們做這些事情,完全是為了金錢,他們從我手中和從他們手中輪番取得金錢;因為,羅馬人啊,沒有別的東西比貪婪更容易使你們大多數人受到責難的。當戰爭由於你們的將軍們的行動而爆發的時候,我為了自衛所做的一切是迫於不得已,而非出自心愿的。」
57. 當米特拉達梯停止說話的時候,蘇拉回答說:「雖然你請我們到這裡來是為了一個不同的目的,就是來接受我們的和平條件的,但是我不拒絕簡單地談談這些事情。當我做西里西亞總督的時候,我根據元老院的命令,讓阿里俄巴贊尼斯在卡巴多西亞復位,當時你服從了這個命令。如果你不同意的話,你應當在那時候就反對,說出你的理由來;否則以後你就應當永遠保持緘默。曼尼阿斯因為受賄,把福里基亞給了你, [57] 這件事對你們兩方面說來,都是犯罪行為。根據你以賄賂取得這個地方這一事實本身來看,你已承認你沒有權利取得那個地方。曼尼阿斯因為受賄所做的其他事情在羅馬受到審判,元老院撤銷了他所做的一切事情。因為這個緣故,他們並沒有議決,由於福里基亞是非法地給了你,它應當變為羅馬的附屬國;若是議決,它應當自由。雖然我們以戰爭取得了它,但並不認為最好是由我們統治它,那麼,你憑什麼權利能夠占據它呢?尼科美德也告發你曾派一個名叫亞歷山大的刺客,接著又派一個和他競爭王位的蘇格拉底·克累斯都去傷害他,他說他侵入你的領土是為了報復這些惡行。但是如果他做了對不住你的事,你應當派遣一個使團到羅馬去,等待得到一個答覆。雖然你是太急於想報復尼科美德,但是阿里俄巴贊尼斯沒有傷害你,你為什麼要驅逐他呢?當你把他趕出他的王國,你就迫使在那裡的羅馬人不得不使他復位。為阻止他們這樣做,你發動了這次戰爭。你很久就陰謀發動這次戰爭,因為,如果你能夠打敗羅馬人的話,你想統治全世界,你所說的理由只是掩蓋你的真實意圖的藉口。證據是這樣的:雖然你還沒有和任何國家發生戰爭,你就設法和色雷斯人、薩馬提亞人和西徐亞人建立同盟,派人到鄰近的國王們那裡去求援,建立海軍,募集瞭望手和舵手。
58. 「最重要的,你所選擇的時間證實了你的陰謀詭計。當你聽到義大利已經叛離了我們的時候,你乘我們正當有事之秋,進攻阿里俄巴贊尼斯、尼科美德、加拉西亞和巴夫拉哥尼亞,最後又襲擊我們的亞細亞行省。當你取得這些地方之後,你多麼可恥地對待這些城市,你解放奴隸,取消債務,任命奴隸和債務人統治一些城市;多麼可恥地對待希臘人的城市,在那裡根據一個捏造的罪名殺害了一千六百人!你邀請加拉西亞的小君主來參加宴會,然後把他們殺死了。你在一天之內,屠殺或淹死所有義大利血統的居民,包括母親和嬰孩在內,就是那些逃到神廟裡的人也不予饒恕。你對我們表現得多麼殘酷,多麼不忠順,充滿了無限的仇恨!你把所有受到你迫害的人的財產都沒收了之後,帶著大軍,渡過海峽,來到歐羅巴,雖然我們是禁止亞細亞的國王們踏進歐羅巴的。你蹂躪我們的馬其頓行省,剝奪希臘人的自由。在我收復了馬其頓,從你的魔掌中解放了希臘,殲滅了你的士兵十六萬人,奪取了你的軍營和軍營里所有的財產之前,你既沒有悔悟,阿基拉斯也沒有為你調停,你通過阿基拉斯請求饒恕這些你現在尋求辯解的行為我覺得很詫異。你既然在離開我一些距離的時候害怕我,難道你以為現在我離你很近了,我是來和你辯論的嗎?當你拿起武器來和我們對抗的時候,我們辯論的時機已經過去了;我們有力地擊退了你的進攻,而且決意徹底擊敗你的進攻。」當蘇拉還在那裡憤慨地說話的時候,國王恐懼了,因而同意了蘇拉通過阿基拉斯所提出的條件。他交出了船艦和所規定的其他一切,回到他世襲的本都王國,把本都當作他唯一的領土了。米特拉達梯和羅馬人的第一次戰爭就是這樣結束的。
IX. 蘇拉對小亞希臘人城市的勒索。第二次米特拉達梯戰爭
59. 現在蘇拉進軍到離費姆布里亞不到兩斯塔狄亞 [58] 的地方,命令他交出軍隊來,因為他做司令官是違反法律的。費姆布里亞嘲笑地回答說,蘇拉本人現在掌握兵權是非法的。蘇拉把軍隊列成包圍線,把費姆布里亞包圍起來。費姆布里亞的許多士兵公開地投到蘇拉這邊來了。費姆布里亞把剩下來的軍隊召集起來,請求他們支持他。當他們拒絕跟他們的同胞公民作戰的時候,他扯碎他的衣服,他匍匐在他們每一個人的面前。當他們還是不理他,更多的人背叛了他的時候,他在軍團將校的軍營里到處跑,用金錢收買了一些軍團將校之後,他又召集一個會議,要求他們全體宣誓擁護他,那些被收買的人大聲說,全體人員都應當提名宣誓。他號召那些因為過去的恩惠而感激他的人。第一個被提到的是諾尼阿斯的名字,諾尼阿斯過去是他的一個親密侶伴。甚至他也不肯宣誓的時候,他抽出他的劍來,威脅著要殺死他;如果不是因為其餘的人大聲叫喊,他大為恐慌而不得不停止的話,他真的會把他殺死的。於是他收買一個奴隸,並允許給他自由,要他假裝作一個逃兵去暗殺蘇拉。當這個奴隸將要執行他的任務的時候,他驚慌了,因而受到猜疑,被捕後,供認出來了。蘇拉的士兵們大為憤怒,藐視地包圍費姆布里亞的軍營,辱罵他,給他取一個綽號,叫做雅典尼俄, [59] 雅典尼俄是曾經在西西里做過幾天逃亡奴隸的國王的。
60. 因此,費姆布里亞在絕望中跑到包圍線上去,請求和蘇拉談話。蘇拉自己沒有出來,派遣盧提略出來以代替他。從一開始費姆布里亞就感到失望了,因為蘇拉認為他甚至連會面也是不配的,雖然他曾經允許和敵人會面。當他懇求饒恕因為他的年輕所犯的罪行的時候,盧提略答應說,如果他願意航行離開亞細亞省(因為蘇拉是亞細亞省的代執政官)的話,蘇拉允許他安全地離開此地,到海邊去。費姆布里亞說,他有另一條較好的途徑。他回到帕加瑪,跑進挨斯叩雷彼神廟,用他的劍自殺了。因為傷勢還未致死,他命令他的奴隸把武器再向深處刺進。這個奴隸殺了他的主人,然後自殺。
費姆布里亞就這樣死了,他和米特拉達梯一樣,曾使亞細亞深受折磨之苦。蘇拉把他的屍體交給他的自由民去埋葬,他補充說,他不願意仿照秦那和馬略的行為,他們在羅馬殺害了許多人,不許給這些人死後埋葬。費姆布里亞的軍隊倒到他一邊來了,他和軍隊交換了誓言,把他們和他自己的軍隊聯合在一起。於是他命令庫里奧使尼科美德恢復俾泰尼亞,使阿里俄巴贊尼斯恢復卡巴多西亞,把一切事情都報告元老院,因為他還不知道他已經被通過為公敵了。
61. 把亞細亞的事務處理了之後,蘇拉給予伊利昂、開俄斯、呂西亞、羅得斯、馬格尼西亞和其他一些城市的居民以自由,作為他們跟他合作的獎勵,或者作為因為他們對他忠誠而受到損害的賠償,把他們都列為羅馬人的朋友。於是他分布他的軍隊到現有的一些城市裡去,發表宣言說,所有被米特拉達梯解放了的奴隸們都要回到他們的主人那裡去。因為許多人不肯服從,有些城市暴動,於是蘇拉以各種藉口,進行無數的屠殺,被屠殺的人中間有自由人,也有奴隸。許多城市的城牆被拆毀。另外許多城市被劫掠,居民被賣為奴隸。親卡巴多西亞黨的人們和城市都受到嚴厲的處罰,特別是以弗所人,因為他們奴顏婢膝地討好國王,以侮辱的態度對待神廟中羅馬人的祭品。這之後,在各地發出布告,命令主要的人物都在某天到以弗所來會見蘇拉。當他們集合在一起的時候,蘇拉通過軍團將校向他們發表演說如下:
62. 「我們第一次帶著一支軍隊到亞細亞來,是正當敘利亞國王安提阿在掠奪你們的時候。我們把他趕出去,確定他的領土疆界在哈利斯河和道拉斯山之外, [60] 當你們變為我們的屬民而不是他的屬民的時候,我們並沒有繼續占有你們,而讓你們自由,我們只把少數地方,不是作為納稅人,而是當作被保護人,給予我們戰爭中的同盟者,攸美尼斯和羅得斯人。 [61] 有一件事情可以證明這一點,就是,當呂西亞人埋怨羅得斯人的統治的時候,我們就使他們從羅得斯人的統治下解放出來。我們對你們的行為就是這樣的。而在另一方面,當阿塔拉斯·斐羅密托已經在他的遺囑中把他的王國遺贈給我們的時候,你們支援亞里斯多尼卡來反抗我們達四年之久, [62] 直到他被俘虜的時候,你們大部分國家由於恐懼和迫不得已,才恢復你們應盡的義務。儘管這樣,經過二十四年的時間(在這個時期中,你們無論公家或私人,都獲得了很大的繁榮和發展)之後,你們由於過著太平和奢侈的生活,又傲慢起來,趁我們在義大利有事的機會,你們中間有些人招請米特拉達梯來;另一些人,當他來了的時候,就和他聯合起來。最可恥的,是你們服從他的命令,在一天之內,把你們城內所有的義大利人都殺死了,包括婦女和兒童在內,就是那些逃到供奉你們自己的神祇的神廟裡的人也不饒恕。由於這個罪行,你們已經從米特拉達梯手中受到了一些懲罰,因為他對你們背信棄義,對你們大加劫掠和屠殺,重分你們的土地,取消你們的債款,解放你們的奴隸,任命暴君來統治你們中間一些人,在陸地上和海上到處搶劫;所以一經過嘗試和比較,你們就明白你們選擇了一個什麼樣的保護人以代替從前的保護人了。煽動這些罪行的人也受到我們一些懲罰。但是必須把有些懲罰加在你們大家身上,因為你們做了這樣的事情,這個處罰應當和你們所犯的罪惡相當,這也是合理的。但願羅馬人甚至做夢也想不到邪惡的屠殺、不分青紅皂白地沒收財產、奴隸的暴動或其他野蠻的行為。就是現在由於想寬恕在全亞細亞這樣著名的希臘人種和名聲,為了那個羅馬人從來就很珍視的美好名譽的緣故,我只徵收你們五年的賦稅和我在這次戰爭中所花出的金錢以及處理本省所需要的其他費用,這筆款項應當馬上付給,我將依照城市的情況把這些款子向你們每個城市攤派,並規定付給的時間。對於那些不服從的,我將當作敵人來懲辦。」
63. 蘇拉這樣說完了之後,就分攤罰款於代表們,派遣人員去徵收這些款項。這些已經陷於貧窮的城市以高利借貸款項,抵押他們的劇場、他們的體育館、他們的城牆、他們的港口和其他每一片公產,因為它們受到士兵們無禮追索。金錢就是這樣湊集起來,送到蘇拉那裡去,亞細亞行省充滿了悲慘。它受到大批海盜的自由襲擊,這些海盜很像正規艦隊,而不像一般成群結夥的強盜。當米特拉達梯劫掠沿海一帶的時候,他首先把他們裝備起來,因為他認為他不能長久地占有這些地區。於是他們人數大為增加,他們不只限於攻擊船艦,並且進攻港口、要塞和城市,他們進攻愛阿蘇斯、薩摩斯和克雷佐門尼,也進攻薩摩色雷斯。當時蘇拉正停留在那裡,劫掠那裡神廟的裝飾品,價值一千他連特。或者是因為他希望那些觸犯了他的人應受到懲罰,或者因為急於想回羅馬去鎮壓反對他的政黨,蘇拉撇下了那些海盜,航往希臘,從希臘帶著他大部分軍隊,前往義大利。他在義大利所做的事情我已經在我的《內戰史》中敘述了。 [63]
64. 第二次米特拉達梯戰爭 [64] 是在這個時候開始的。蘇拉留下麥利那帶著費姆布里亞的兩個軍團在那裡處理亞細亞尚未完了的事務;麥利那有野心想取得一個凱旋,所以設法尋找細故作為戰爭的藉口,發動戰爭。米特拉達梯回到本都之後,對科爾基斯人和西密利亞的博斯波魯斯附近諸部落進行戰爭,因為他們叛變了他。科爾基斯人請求他讓他的兒子米特拉達梯做他們的統治者,當他照這個請求做了的時候,他們馬上就又臣服於他了。國王懷疑這是由於他的兒子自己有野心想做國王而引起的。因此他派人去召他的兒子來,最初用金鐐銬鎖住他,不久之後就把他置之於死地,雖然他的兒子在亞細亞對費姆布里亞的戰爭中,為他做了很多事。他建造了一個艦隊,配備一支大軍,進攻博斯波魯斯的諸部落。他的準備工作的龐大規模,很快就使人相信這些準備工作不是用來對付這些部落的,而是用來對付羅馬人的,因為他還沒有把全部卡巴多西亞歸還阿里俄巴贊尼斯,他還保留了一部分。他也懷疑阿基拉斯在希臘和蘇拉議和時,讓步太多。當阿基拉斯聽到這個消息的時候,他大為恐慌,因此逃往麥利那那裡去,利用他對麥利那的影響,力勸麥利那先下手對米特拉達梯發動戰爭。麥利那突然通過卡巴多西亞,向科馬那進攻,這是米特拉達梯的一個很大的市鎮,有一個富裕而受人尊敬的神廟在那裡;他殺死了國王的一些騎兵。當國王的使節請他注意和約的時候,他回答說,他沒有看見和約,因為蘇拉沒有把和約寫成文字,看到口頭提出的建議實行了以後,他就離開了那裡。當麥利那這樣回答了之後,他馬上開始劫掠,就是神廟中的金錢也沒有倖免,然後就在卡巴多西亞進入冬營。
65. 米特拉達梯派遣一個使團到元老院和蘇拉那裡去,控訴麥利那的行為。同時麥利那已經渡過了哈利斯河,當時因為下雨,河水漲了,很難渡過。他蹂躪了米特拉達梯的四百個村莊,因為國王沒有抵抗,只等待使團的回來。於是麥利那滿載著掠奪物回到福里基亞和加拉西亞。在那裡他遇著了卡利狄阿斯,卡利狄阿斯是羅馬由於米特拉達梯的控告而派來的。卡利狄阿斯沒有攜帶元老院的命令,只當著大家面說,元老院命令他不要侵擾國王,因為國王和他們現在和平相處。他這樣說了之後,人們又看見他和麥利那一個人單獨談了話,麥利那一點也沒有停止他的暴行,又侵略米特拉達梯的領土了。米特拉達梯以為羅馬人是命令麥利那公開作戰的,他命令他的部將哥狄阿斯對羅馬人的村莊進行報復。哥狄阿斯馬上就奪取了並運走了許多駕軛牲畜、馱獸、平民和士兵,開闢陣地,和麥利那對抗,兩軍之間有一條河流著。雙方都沒有開始戰鬥,直到最後,米特拉達梯帶著一支大軍來了,於是在河流的兩岸馬上開始了激烈的戰鬥。米特拉達梯勝利了,渡過河,在各方面,對於麥利那處於優勢。麥利那退到一個防衛堅固的山上,國王在那裡進攻他。喪失了許多人之後,麥利那越過山嶺由一條無人走過的途徑逃到福里基亞,在途中受到敵人投射器的嚴重襲擾。
66. 這個光輝而迅速的勝利的消息很快就傳布開來,使許多人又轉到米特拉達梯這邊來了。他把麥利那所有的駐軍都趕出卡巴多西亞,他依照他本國的方式,在一個高山上的一個很高的木材堆上向宙斯·斯特拉提阿斯 [65] 致祭。其方式如下:首先諸國王親自運送木材到木材堆上。於是他們做一個較小的木堆環繞著那一個大堆。他們把牛奶、蜂蜜、酒、油和各種香料傾瀉在那個較高的堆上。在較低的堆上,擺著麵包和肉的酒席,以供在場的人吃用(正好像波斯王在巴薩加提 [66] 所舉行的祭祀一樣),於是他們放火焚燒木材。火焰很高,從海上一千斯塔狄亞 [67] 的距離內都可以看見;人們說,因為熱度很高,幾天之內沒有人能夠靠近這個地方。米特拉達梯按照他本國的風俗,舉行了這種祭祀。
但是蘇拉認為,當米特拉達梯沒有違反和約的時候,向他作戰,是不對的。因此,他派奧拉斯·加賓尼阿斯去告訴麥利那說,上次要他不要對米特拉達梯作戰的命令應當認真遵守,並且要使米特拉達梯和阿里俄巴贊尼斯彼此和解。在這兩人會談中,米特拉達梯把他一個四歲的幼女許配給阿里俄巴贊尼斯,根據這個藉口,規定他不但應保留當時他還占據的卡巴多西亞一部分領土,並且還增加了一部分土地。於是他舉行宴會,款待全體人員,依照習慣,以黃金為獎品,賞賜那些在飲酒、吃東西、講笑話、歌唱等等方面得勝的人,——這個比賽只有加賓尼阿斯一個人沒有參加,米特拉達梯和羅馬人之間,延續約三年之久的第二次戰爭 [68] 就這樣終結了。
X. 米特拉達梯與塞多留建立同盟。第三次米特拉達梯戰爭的爆發
67. 當米特拉達梯現在有閒暇的時候,他征服了博斯波魯斯的部落,任命他的一個兒子馬查里斯做他們的國王。於是他進攻科爾基斯人 [69] 附近的亞加亞人(他們被認為是那些從特洛耶戰爭歸來的時候,迷失道路的亞加亞人的後裔),但是喪失了兩個軍團,一部分是在戰役中死亡的,一部分是因寒冷而死亡的,一部分是中敵人的計而死亡的。當他回國的時候,他派遣使節到羅馬去簽訂協議。同時,阿里俄巴贊尼斯或者是由於他自己的意思,或者是由於別人的極力要求,派人到羅馬去控訴,說卡巴多西亞沒有交還給他,米特拉達梯還保留了較大的一部分領土。蘇拉命令米特拉達梯放棄卡巴多西亞。他放棄了,於是又派遣一個使團去簽訂協定。但是現在蘇拉已經死了;因為元老院忙於別的事,執政官們沒有接見他們。所以米特拉達梯促使他的女婿提格累尼斯,好像是他主動的一樣,侵入卡巴多西亞。這個詭計瞞不過羅馬人,但是這個亞美尼亞國王環繞著卡巴多西亞築起一條封鎖線,把大約三十萬人擄到他本國去了,他把這些人跟另外一些人一起,安置在他當初即亞美尼亞王位的地方,這個地方他以他自己的名字命名為提格累諾塞達,意為提格累尼斯的城市。
68. 當亞細亞正發生了這些事情的時候,西班牙總督塞多留 [70] 煽動那個行省和所有鄰近的地區背叛羅馬人,他從他的同僚中選擇一些人,模仿羅馬的元老院,組織一個元老院。他的黨羽中有兩個人,琉喜阿斯·馬基阿斯和琉喜阿斯·方尼阿斯向米特拉達梯建議,他應當和塞多留建立聯盟,向他指出他在亞細亞和鄰近國家有很大的希望。米特拉達梯贊成這個建議,派遣使節到塞多留那裡去。塞多留引導他們去見元老院,感到自豪,因為他的聲名達到了本都,他現在可以從東西兩方夾攻羅馬人的勢力了。所以他和米特拉達梯訂立一個條約,把亞細亞、俾泰尼亞、巴夫拉哥尼亞、卡巴多西亞和加拉西亞許給他。派遣馬可·發里阿斯為將軍,兩個琉喜阿斯,即馬基阿斯和方尼阿斯為顧問,到他那裡去。利用他們的幫助,米特拉達梯開始對羅馬人的第三次,也是最後的一次戰爭; [71] 在這次戰爭的過程中,他喪失了他的全部王國。塞多留在西班牙喪失了他的生命。羅馬派遣兩個將軍去進攻米特拉達梯;第一個是琉卡拉斯,就是那個在蘇拉部下做過艦隊長官的那個琉卡拉斯;第二個是龐培;龐培使他的全部領土以及遠達幼發拉底河的鄰近地區(因為米特拉達梯戰爭提供了吞併的藉口和推動)都歸入羅馬人統治之下。
69. 米特拉達梯已經屢次和羅馬人發生衝突,他知道這次戰爭這樣無可辯解地、這樣倉促地發動,是一次不可調和的戰爭。他做了一切準備。想把一切作為孤注一擲。那個夏天剩下來的日子以及整個冬季他都用在砍伐木材、建造船艦、製造武器上。他分配兩百萬麥斗 [72] 的穀物給沿海一帶。除了他以前的軍隊之外,他有查利培斯人、亞美尼亞人、西徐亞人、道里安人、亞加亞人、赫尼奧基人、琉科西里人和那些住在德摩敦河附近,叫做阿馬森人的國家的人作為同盟者。這些新添的力量是從亞細亞來的,在歐洲,他招募薩馬提亞人部落(巴西利第人和愛阿西基斯人),科拉利人和那些住在多瑙河沿岸及羅多彼和黑馬斯山脈中的色雷斯人;此外,還有一切民族中最勇敢的巴斯塔尼人。米特拉達梯共募集了大約十四萬步兵和一萬六千騎兵的一支戰鬥部隊。有一大群築路工、輜重隊和隨軍小販跟在後面。
70. 在春天開始的時候,米特拉達梯檢閱了他的海軍,依照習慣上的形式向宙斯·斯特拉提阿斯舉行了祭祀,又用白馬拖著一輛戰車投入海中的儀式向波賽頓 [73] 舉行祭祀。於是他帶著指揮他的軍隊的兩個將軍,泰克西利斯和赫摩克拉底,匆忙地去進攻巴夫拉哥尼亞。到了那裡,他對他的士兵們發表演說,自豪地說到他的祖先,吹噓他自己,說他怎樣使他的王國從很小的開始發展到現在的廣大範圍,當他在場的時候,他的軍隊怎樣地從來沒有被羅馬人打敗過。他譴責羅馬人的貪得無厭;他說,「他們被無窮無盡的貪心所支配,甚至對義大利和他們自己的祖國,他們也加以奴役。」他譴責他們對最近這次條約的背信棄義,並說,他們不願記錄這次條約,因為他們正在等待一個機會來破壞它。他這樣說明戰爭的原因之後,著重說明他的軍隊的組織和他的資源,說到羅馬人正當多事之秋,因為他們在西班牙正和塞多留進行艱巨的戰爭,全義大利因內爭而分裂,他說:「因為這個緣故,他們長期以來讓海盜縱橫海上,他們沒有一個同盟者,也沒有任何屬民還自願地服從他們。難道你們沒有看見。」他補充說:「他們有一些最顯貴的公民(指著發里阿斯和兩琉喜阿斯)和我們聯合在一起,跟他們自己的祖國作戰嗎?」
71. 他結束了講話,煽動起他的軍隊之後,就侵入俾泰尼亞。尼科美德最近死了而無後嗣,把他的王國遺贈給羅馬人了。俾泰尼亞總督科塔是完全不善於戰爭的,帶著他所有的軍隊逃往卡爾西頓,所以俾泰尼亞又歸米特拉達梯統治了,羅馬人從各方面成群地聚集到卡爾西頓的科塔那裡來。當米特拉達梯進軍到那個地方的時候,科塔不出來會戰,因為科塔對於軍事沒有經驗,而他的海軍司令官納達斯帶著一部分軍隊占據平原上最堅固的陣地。但是他被逐出那個地方,經過許多城牆,逃到卡爾西頓的城門口。這些城牆大大地阻礙了他的行動。於是那些想同時進入城內的人在城門口拚命地爭先入城,因為這個緣故,追逐者的投射器發無不中。守城的士兵也害怕城門失守,讓城門的門閂從機械上降下,納達斯和其他一些軍官們被用繩索拉到城牆上。其餘的人處於他們朋友們和他們敵人們之間,伸出手來向兩方面哀求,都被殺死了。米特拉達梯很好地利用了他的勝利,他當天就把他們船艦開進港口來,破壞封鎖海港入口的銅鏈,焚毀四條敵艦,拖去其餘的六十條,納達斯或科塔沒有再抵抗,因為他們還是被關閉在城內。羅馬人喪失了約三千人,包括元老等級的琉喜阿斯·曼利阿斯在內。米特拉達梯喪失了二十個巴斯塔尼人,他們是最先衝進港口內的。
XI. 米特拉達梯圍攻塞西卡斯,大敗,逃往阿密蘇斯,琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯
72. 已經當選為執政官和指揮這次戰爭的將軍的琉喜阿斯·琉卡拉斯帶著一個軍團的士兵從羅馬來,和費姆布里亞的兩個軍團相聯合又加上兩個別的軍團,共有步兵三萬人,騎兵約一千六百人,他帶著這支軍隊駐紮在塞西卡斯米特拉達梯的軍營附近。當他從逃兵那裡知道國王的軍隊約有三十萬人,國王所有的軍糧都是從劫掠或海上運來的時候,他對他身邊的人說,他可以不戰而馬上打敗敵人,他要他們記住他的諾言。他看見一個山的地勢很好,便於做一個軍營,在那裡能很容易地取得糧食,同時能夠截斷敵人的糧食供應,於是他進軍占領那個山,以便利用這個方法取得勝利,而自己沒有危險。到那個山上去的只有一條狹窄的通道,米特拉達梯以重兵據守這條通道,因為泰克西利斯和其他軍官們勸他這樣做,但是使塞多留和米特拉達梯建立同盟的琉喜阿斯·馬基阿斯,現在因為塞多留已死,私通琉卡拉斯;他從琉卡拉斯那裡取得保證之後,就勸米特拉達梯讓羅馬人通過那條通道隨他們在那裡紮營。他說,「費姆布里亞的那兩個軍團想要背叛,會直接倒到你這邊來的。當你能夠不戰而打敗敵人的時候,何必要戰鬥流血呢?」米特拉達梯沒有懷疑,輕率地聽了他的話。他讓羅馬人毫無阻難地通過了那條通道,在他前面的大山上設防;占據了這個山,羅馬人自己就能夠安全地從後方運取糧食;而在另一方面,米特拉達梯則被一個湖、許多山和許多河流所截斷,不能從陸地的一方面運輸糧食,只有很困難地偶然得到一點糧食而已;他也沒有一條容易走的出路,再也不能戰勝琉卡拉斯。因為琉卡拉斯的陣地是難於攻陷的;當他自己占據這個地方的時候,他忽視了這一點。並且冬季快到了,不久,他從海上運來的糧食就會斷絕。琉卡拉斯看到這種情況的時候,對他的朋友又提起他的諾言,對他們說明,他的預言實際上已經實現了。
73. 雖然,米特拉達梯就是在那時還能夠利用他人數的眾多突破敵人的防線,但是他沒有這樣做,只利用他準備好了的器械緊緊地圍攻塞西卡斯,認為這樣可以補救他的地勢的惡劣和糧食的缺乏。因為他有充足的士兵,他用一切可能的方法盡力圍攻。他用雙層的防潮堤封鎖港口,挖一條壕溝包圍城市的其餘部分。他築起無數的土墩、攻城塔和有撞城機的披屋。他建造一個一百腕尺高的塔,在這個塔上又建造另一個塔,從這上面射擊弩炮彈、石頭和各種投射器。兩條四列槳船艦聯合在一起,運輸另一個攻城塔進攻港口,一靠近城牆就可以利用機械設備,從塔上搭出一條橋來。當一切都準備好了的時候,他首先用船隻把他所俘虜的三千塞西卡斯居民,送到城邊去。這些人向城牆上伸出他們的手來哀求,請求他們的同胞們在他們的危險情況中不要傷害他們,但是塞西卡斯的將軍庇西斯特拉圖在城上宣布,因為他們在敵人手中,他們應當堅毅地迎接自己的命運。
74. 當這個企圖失敗了的時候,米特拉達梯帶來那個安裝在船艦上的機械,突然把橋拋出,搭在城牆上,有四個士兵從橋上跑過去。塞西卡斯人起初看見這個新奇的機械的時候,大為驚慌,退卻了一點;但是因為其餘的敵人遲遲沒有跟上來,他們鼓起勇氣,把那四個士兵從城牆上拋下去。於是他們把燃燒的松脂向船艦上傾下去,迫使它們載著這個攻城機械,船尾在前,倒退出去。這樣塞西卡斯人擊退了從海上來進攻的敵人。當天他們利用第三個辦法,把在陸地一邊所有的攻城機械,都集中起來,向辛勞防禦的公民進攻,這些公民們到處奔跑,以迎戰這些不斷變更的襲擊。他們用石頭擊脫撞城機的頭部,或者用套索折斷撞城機,或者利用裝滿羊毛的籃子使撞城機的衝擊喪失力量。他們用水和醋熄滅敵人的火箭。利用衣服或麻布,很鬆軟地張掛在前面,以減少其他投射器的力量。總之,凡是人力所能辦得到的一切方法他們都用盡了。雖然他們百折不撓地辛勤工作;但是將近黃昏的時候,有一部分城牆,因為被火燒壞,垮下來了;但是因為熱度太高,沒有人敢急忙地衝進去。那晚上,塞西卡斯人繞著城建築另一條牆。這時候,颳起了大風,把國王的其餘的攻城機械都破壞了。
75. 據說,塞西卡斯是宙斯給普羅瑟彼那 [74] 作嫁奩的,在所有神祇中,居民對她最為尊敬。現在她的節日快到了,在這個節日裡,他們習慣上是用一頭沒生產過的黑色小母牛向她祭祀的,因為現在他們沒有黑色小母牛,所以他們做一條黏土的小母牛。正在那個時候,一條黑色的小母牛從海中游泳到他們那裡來了,在海港入口處的銅鏈下潛水而過,跑進城中,自己跑到神廟裡,站在祭壇的旁邊。塞西卡斯人帶著歡悅的希望,把它作為犧牲。因此米特拉達梯的朋友們勸他航行離開那個地方,因為這個地方是神聖的,但是他不聽。他登上突出在塞西卡斯城上面的丁狄馬斯山,建築一個土墩,從山邊達到城牆邊,他在土墩上面建造攻城塔;同時又挖掘地道,以摧毀城牆的地基。因為他的馬匹在此地沒有用處,並由於缺乏食物,變得衰弱了,馬蹄也傷了,所以他把他的馬匹繞道送到俾泰尼亞去了。當他們正在渡林達卡斯河的時候,琉卡拉斯突然向他們進攻,殺死很多,俘虜了約一萬五千人、六千匹馬和大量的馱獸。
當這些事情正在塞西卡斯發生的時候,米特拉達梯的一個將軍攸馬庫斯蹂躪福里基亞,殺死了許多羅馬人和他們的妻室兒女,征服了彼西底亞人和愛騷利亞人,西里西亞也被征服了,最後加拉西亞的一個小君主狄奧泰魯斯把侵略者趕出去,殺了他們的許多士兵。這是在福里基亞境內以及福里基亞附近所發生的事情。
76. 當冬季到了的時候,米特拉達梯不能從海上取得糧食了,所以全部軍隊都鬧饑荒,他們中間有許多人餓死了。有些人甚至仿效蠻族人的辦法,吃內臟。另一些人因為以野草維持生活而生病了,另外許多屍體被拋棄在附近地帶,沒有埋葬,因此除饑荒外,又加上了瘟疫。儘管這樣,米特拉達梯還繼續努力攻城,希望利用從丁狄馬斯山邊延長起來的土墩,攻陷塞西卡斯。但是當塞西卡斯人從地下挖掘土墩下的地基,焚毀土墩上的攻城機械,並且因為知道他的軍隊缺乏食物而衰弱了,常常出城襲擊他的軍隊的時候,米特拉達梯才開始想逃跑。他乘晚間逃跑,帶著他的艦隊往巴利阿斯去,他的陸軍從陸地上往拉姆普薩卡斯去。許多人在渡伊塞配斯河的時候喪失了生命,因為當時河水大漲,琉卡拉斯在那裡向他進攻。這樣,由於他們自己的勇敢和琉卡拉斯所給予敵人的饑荒,塞西卡斯人從國王的巨大圍城準備工作中到得了挽救。他們創立琉卡拉斯賽會,以紀念這件事情,直到現在還有這個賽會。米特拉達梯派遣船艦去營救那些逃往拉姆普薩卡斯的人,因為他們在那裡還是被琉卡拉斯包圍著,他把這些人和拉姆普薩卡斯的公民們一塊兒運走了。他把一萬精兵和五十條船艦,交與發里阿斯(塞多留派來的將軍)以及巴夫拉哥尼亞人亞歷山大和宦官戴奧尼素指揮;他自己帶著大部分的軍隊航往尼科米底亞。暴風來了,兩部分的人都死了很多。
77. 當琉卡拉斯利用使敵人陷於饑荒的方法,在陸地上取得了這個結果之後,他從亞細亞行省徵集了一個艦隊,分配給他的部將。特利拉略航往阿巴密亞,攻陷了它,殺害了許多逃往神廟中的居民。巴爾巴取得位於一個山下的普魯西亞,占據米特拉達梯的駐軍已經放棄了的尼西亞。在亞加亞人的港口附近,琉卡拉斯俘虜了十三條敵艦。他在雷姆諾斯附近的一個荒島上(島上有法羅克提提斯 [75] 的祭壇,上面有銅蛇、弓和用帶子綁起來的胸甲,用以紀念那個英雄所受的痛苦),趕上了發里阿斯、亞歷山大和戴奧尼素,他以最快的速度藐視地向他們駛去。但是因為他們堅強地抵抗。他就命槳手們停劃,而派遣船航成對地向敵人駛去,以便引誘他們到海洋來。因為他們不肯應戰,只是繼續在陸地上防衛他們自己,他派遣他的一部分艦隊繞道到島的另一邊,使一支步兵隊伍登陸,把敵人趕上他們的船艦。他們還不敢航行到海洋里來,只是在海岸上防衛自己,因為他們害怕琉卡拉斯的軍隊。這樣,他們在向陸地的一邊和向海面的一邊,同時受到投射器的射擊,很多人受了傷,在慘重地被屠殺後,開始逃跑了。發里阿斯、亞歷山大和宦官戴奧尼素在他們躲藏的洞穴中被俘虜了。戴奧尼素吞服了他隨身帶著的毒藥,馬上就死了。琉卡拉斯下令,發里阿斯應當處死,因為帶著一個羅馬元老在凱旋中遊行,似乎是不好的。但是他留下亞歷山大來裝飾他的凱旋遊行。於是他依照勝利者的慣例,把書信用桂枝裝飾起來送到羅馬去,然後率領軍隊向俾泰尼亞推進。
78. 當米特拉達梯正在航往本都的時候,他遇著第二次暴風,喪失了大約一萬人和大約六十條船艦,其餘的船艦被風吹得四散各處。他自己坐的船艦有一個漏洞,他登上一個海盜的小船,雖然他的朋友們勸他不要坐那條船。海盜們把他安全地送到息諾普登岸。從那個地方,他的船被拖到阿密蘇斯,在那裡他號召他的女婿亞美尼亞國王提格累尼斯和他的兒子西密利亞的博斯波魯斯的統治者馬查里斯趕快去援助他。他命令戴奧克利攜帶大量的黃金和其他禮物到鄰近的西徐亞人那裡去,但是戴奧克利拿了那些黃金和禮物,逃到琉卡拉斯那裡去了。琉卡拉斯在勝利之後,勇敢地向前推進,征服阻礙他前進的一切,就地徵發糧食。因為這是一個富裕的地區,沒有受過戰爭的劫掠,一個奴隸的價格馬上變為四個德拉克瑪,一條公牛一個德拉克瑪,山羊、綿羊、布匹和其他物件的價格與之成比例。琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯,也圍攻攸巴多利亞;米特拉達梯在阿密蘇斯 [76] 的旁邊建造了攸巴多利亞,以他自己的名字命名,把它當作他的帝國的中心。他用另一支軍隊圍攻地米西拉,這個城市是以一個阿馬森人命名的,位於德摩敦河上。圍攻這個地方的人運來了攻城塔,築起土墩,挖掘很大的地道,所以在地道中發生很大的地下戰爭。居民在地道上面鑿開洞口,把野豬和其他野獸以及成群的蜜蜂從洞口趕進去,傷害那些在地下工作的人。那些圍攻阿密蘇斯的人受到別的一些折磨。居民勇敢地擊退了他們,經常出來襲擊,常常向他們挑戰,要求單人決鬥。米特拉達梯從卡比拉運送充足的糧食、武器和士兵給他們;他在卡比拉過冬,組織一支新軍。他在這裡聚集了大約四萬步兵和四千騎兵。
XII.琉卡拉斯再敗米特拉達梯,追到亞美尼亞。提格累塞塔之役
79. 當春天到了的時候,琉卡拉斯越過山嶽地帶,進攻米特拉達梯;米特拉達梯已經布置了一些前哨,阻止他的前進,一旦發生什麼事情,他們就連續發出烽火信號。他任命王族中的一員非尼克斯指揮這個前衛隊。當琉卡拉斯來到的時候,非尼克斯發出烽火信號,通知米特拉達梯,於是帶著他的軍隊投降到琉卡拉斯那邊去了。現在琉卡拉斯毫無困難地越過了山嶽地區,來到卡比拉,但是在一次騎兵戰役中被米特拉達梯所敗,又退到山上。他的騎兵指揮官龐波尼阿斯受傷,被俘後,帶到米特拉達梯的面前。國王問他,如果國王免他一死的話,他能對國王有些什麼貢獻。這個羅馬人回答說,「如果你和琉卡拉斯講和的話,我將有一個最有價值的貢獻;但是如果你繼續和他敵對的話,那麼,你所問的,我連考慮也不願意考慮。」蠻族人要把他處死,但是國王說,他不願意對遭遇不幸的勇敢的人加以暴行。他連續幾天,把他的軍隊列成陣勢預備戰爭,但是琉卡拉斯不下來應戰;他四處觀望,想設法爬上山去,以達到琉卡拉斯那裡。正在這個時候,有一個名叫奧爾卡巴的西徐亞人,當琉卡拉斯正在午睡的時候,想衝進琉卡拉斯的營帳里去;他是不久以前投降琉卡拉斯的,在最近的一次騎兵戰役中,他挽救了許多人的生命,因為這個緣故,他得到信任,和琉卡拉斯同歲,作他的心腹,參加他的密謀。依照他的習慣,他佩著短劍在他的腰帶上。當侍從們不許他進去的時候,他大怒,說有緊要的事,必須把將軍叫醒。侍從們回答說,對琉卡拉斯說來,沒有什麼事比他的安全還更為重要的。因此這個西徐亞人跨上了他的馬,立時跑到米特拉達梯那裡去了,或者是因為他曾經陰謀殺害琉卡拉斯,現在認為他受到猜疑了,或者因為他認為自己受到侮辱,因而憤怒。他向米特拉達梯告發另一個名叫索巴達卡的西徐亞人,因為他正在陰謀背叛到琉卡拉斯那邊去,因此索巴達卡就被逮捕了。
80. 琉卡拉斯不敢從山上下來,直接進入平原地帶,因為敵人的騎兵強得多,他也找不出繞道而過的方法;但是他在一個山洞中找到了一個熟悉山中小徑的獵人。利用他作一個嚮導,琉卡拉斯由米特拉達梯的頭頂上一些崎嶇的小路,迂迴地從山上下來。這個時候,因為敵人騎兵的緣故,他避開了平原地帶,從山上下來,在前面有一條山溪的地方選擇一個地方作他的營地。因為缺乏糧食,他派人到卡巴多西亞去取穀物,和敵人發生小戰,直到有一天,當國王的軍隊被擊潰了的時候,米特拉達梯從他的軍營里跑出來追他的軍隊,用惡言辱罵他們,把他們集合起來;羅馬人深受驚嚇,以致迅速地逃跑到山上去,很久還不知道敵軍已停止追趕他們,他們驚慌到這種程度,每個人以為在他後面逃跑的夥伴是來追趕他的敵人,米特拉達梯向各地送出戰報,宣布這次勝利。於是他派遣一支由最勇敢的騎兵組成的大軍,去阻撓從卡巴多西亞運往琉卡拉斯那裡的糧食,想使琉卡拉斯跟他自己在塞西卡斯的時候一樣,受到糧食缺乏的痛苦。
81. 截斷琉卡拉斯的糧食供應,這是一個絕妙的主意,因為他只能從卡巴多西亞取得糧食。但是國王的騎兵在狹窄的通道中襲擊護送隊的前哨,他們沒有等待他們的敵人達到平原地區才進攻。結果,在狹窄的地面內,他們的馬匹毫無用武之地;羅馬人倉促地把他們的行軍縱隊列成陣勢。正和步兵自然會那樣的一樣,利用地勢的困難,他們殺了國王部隊的一些士兵,把另一些士兵趕著從懸崖上跌下來,把其餘的士兵擊潰了。少數士兵在夜間逃回他們的軍營,說他們是僅有的生存者,所以謠言把這個災難更加誇大了,當然這個災難實際上也是夠大了的。米特拉達梯比琉卡拉斯還先聽到這個慘敗的消息,他預料到琉卡拉斯會趁著他的騎兵遭到這樣大的一次屠殺之後,馬上來進攻他。因此,在驚慌中,他開始想逃跑了。他馬上把他的這個意思告訴了他營帳里的朋友們。他們不等待發出信號來,當還沒有天亮的時候,每個人匆忙地把他自己的行李送出軍營,在軍營門口的馱獸非常擁擠。當士兵們看見了這個騷動,看見運送行李的人所正在做的一切,他們聯想到各種不合情理的事情來。一則充滿了恐懼,一則因為沒有把撤退的信號同時告訴他們,他們憤怒,他們跑出,破壞了他們自己的要塞,沒有司令官或其他任何軍官的命令,四處狼狽而逃,因為那是一個平原地帶。當米特拉達梯看見他們慌張而狼狽地奔跑的時候,他從他的營帳里衝出,跑到他們中間,企圖向他們講話,但是沒有人聽他的。他在人群中被擠得跌下馬來了,但是他再跨上馬,帶著少數隨從逃往山中去了。
82. 當琉卡拉斯聽到他的護糧隊的勝利,看到敵人逃跑的時候,他派遣一支很大的騎兵去追趕逃亡者。他用他的步兵把那些還在軍營里清理行李的人都包圍起來,他命令他的士兵暫時先不要劫掠,只不分青紅皂白地屠殺。但是,士兵們看見許多金銀器皿和很貴重的衣服的時候,他們不理會他的命令。那些趕上了米特拉達梯的人割開了一匹裝運黃金的騾子的馱鞍,黃金倒出來了,當他們忙於搶金子的時候,他們讓米特拉達梯逃往科馬那裡去了。他帶著兩千騎兵,從那裡逃到提格累尼斯那裡去了。提格累尼斯沒有親自接見他,只派一些人在他的領土上款待他。米特拉達梯對他的王國完全絕望了,因此派遣宦官巴卡斯到他的王宮裡去用一切可能的方法,把他的姊妹們、妻子們和妾媵們處死。她們痛哭流涕,悲傷她們的命運,她們都被刺殺、被毒死和被絞死了,當米特拉達梯的駐軍司令官們看見了這些事情的時候,除少數人外,他們集體地倒到琉卡拉斯那邊去了。琉卡拉斯進軍到這些城市,處理這些城市中的事務。他又航海到本都沿海的城市裡去,占領了阿馬斯特里斯、赫拉克里亞和其他一些城市。
83. 息諾普還繼續猛烈地抵抗琉卡拉斯,居民在海上和他作戰,不是沒有成功的,但是當他們被包圍了的時候,他們焚毀了他們較重的船艦,乘著較輕的船逃跑了。因為受到下面一個夢的感動,他馬上把息諾普變為一個自由城市。據說,赫丘利在他遠征阿馬森人的時候,他的同伴奧多利卡被暴風吹到息諾普來了,他成為這個地方的主人;他的神像給息諾普人宣示神讖。他們在逃跑中來不及帶著他們的同胞,所以他們用亞麻布和繩索把它包紮起來。這件事情事先沒有人告訴琉卡拉斯,他一點也不知道,但是他夢中看見了奧多利卡在召喚他。第二天,當有些人帶著這個包紮著的神像從他身邊經過的時候,他命令他們把包裹打開,於是他看見了他認為他在前天夜裡已經看見了的東西。他的夢就是這樣的。他仿照息諾普的樣子,他使同樣地從海上逃跑來的阿密蘇斯的公民們回到他們的家鄉,因為他知道他們是雅典在海上稱霸的時候把他們移殖到那裡去的,他們原先有一個民主政體,後來長期受波斯國王的統治。由於亞歷山大的命令,他們的民主政體曾經恢復過,最後他們又被迫而屈服於本都國王。琉卡拉斯同情他們,仿效亞歷山大對亞狄迦人所表示的好感,他給予這個城市以自由,儘快地把這些公民召回來。他這樣破壞後又恢復了息諾普和阿密蘇斯之後,琉卡拉斯和米特拉達梯的兒子,博斯波魯斯的統治者馬查里斯建立了友好的關係,馬查里斯送他一頂金冠。琉卡拉斯進而要求提格累尼斯交出米特拉達梯來。於是他本人回到亞細亞行省去了,亞細亞還欠有蘇拉加於它的罰款的一部分未繳清。他在那裡對農作物徵收百分之二十五的捐稅,對奴隸和家內財產也徵稅。他對神祇舉行凱旋式的祭祀,好像他已經勝利地結束了戰爭。
84. 他舉行祭祀之後,帶著兩個精選的軍團和五百騎兵進攻提格累尼斯,因為提格累尼斯不肯把米特拉達梯引渡給他。他渡過幼發拉底河之後,通過蠻族人的領土,只要求蠻族人供給必要的糧食,因為他們不想作戰,或使自己受苦,寧願琉卡拉斯和提格累尼斯他們兩人自己決定勝負。沒有人告訴提格累尼斯說琉卡拉斯正在進軍,因為他曾絞死了第一個報道這樣一個消息的人,認為這擾亂了各城市的良好秩序。但是當他終於知道這個事實的時候,他派遣密特羅巴贊尼斯帶著兩千騎兵去阻止琉卡拉斯的進軍,他把防衛提格累諾塞塔的任務委託給曼西阿斯,我已經說過了,提格累諾塞塔是國王在這個地區建設的一個城市,以紀念他自己的,他號召全國主要的居民移居到那裡去,違者沒收財產。他建築一條高五十腕尺的城牆環繞著這個城市,牆腳下有許多馬房。在郊外,他建築了一個王宮、許多大花園、獵場和湖泊。他又在附近建築了一個堅固的要塞。這一切他都交給曼西阿斯負責管理。於是他跑到全國去徵集一支軍隊。琉卡拉斯在第一次和密特羅巴贊尼斯交戰時,就把他打敗,把他趕跑了。塞克斯提略把曼西阿斯包圍在提格累諾塞塔城內,劫掠王宮,因為王宮是沒有設防的,挖一條壕溝包圍城市和要塞,安裝攻城機械,進攻它們,開始挖掘牆腳。
85. 當塞克斯提略正在做這些事的時候,提格累尼斯聚集了大約二十五萬步兵和五萬騎兵。他派遣約六千騎兵到提格累諾塞塔來;他們衝過羅馬人的包圍線,到城牆上的塔邊,奪取了國王的妾媵,帶著走了。提格累尼斯親自帶著其餘的軍隊來進攻琉卡拉斯。這時候他才第一次接見米特拉達梯。米特拉達梯勸他不要和羅馬人進行肉搏戰,只用他的騎兵包圍他們,破壞鄉村,如果可能的話,利用飢餓迫使他們屈服,正好像琉卡拉斯在塞西卡斯對待他自己的一樣,他在那裡由於糧食耗盡,沒有戰鬥而喪失了他的軍隊。提格累尼斯嘲笑這樣的戰略,引軍前進,準備戰鬥。當他看見羅馬軍隊人數這樣少,他譏諷地說,「如果他們以使節的資格到這裡來的話,那麼,他們人數太多;如果他們是以敵人的資格來的話,那麼他們全部的人數又太少了。」琉卡拉斯看見提格累尼斯的後方有一個小山,地勢很好。他把騎兵駐紮在前面,準備從正面進攻,以襲擾敵人,誘使敵人進攻,然後自動地退卻,使蠻族人在追逐中衝破他們自己的行列;但是琉卡拉斯本人帶著他的步兵,繞道來到那個小山邊,悄悄地把那座小山占據。當他看見敵人好像已經獲勝了的樣子,正在追逐,向四面八方散開,而把他們的全部輜重隊留在那個小山腳下的時候,他大聲喊道:「士兵們,我們勝利了」,首先向他們的輜重隊衝去。這些運送輜重的人馬上狼狽而逃,他們向他們自己的步兵那裡直衝,步兵向騎兵那裡衝去,頃刻之間,他們完全潰敗了。羅馬的騎兵誘導追逐者跑了一個很遠的距離之後,迴轉頭來,把敵人擊潰,輜重隊在混亂中和其他的士兵相碰撞。他們都在一大群人中彼此互相擁擠,不知他們在哪個地方戰敗了,因此很多人被殺死了。沒有人停止戰鬥去劫掠的,因為琉卡拉斯已經以嚴重的處罰威脅他們,禁止他們搶掠,所以他們在路上看見了手鐲和項圈也掉頭不顧,繼續追殺敵人,遠達一百二十斯塔狄亞 [77] 的距離,直到黃昏的時候。於是他們迴轉來,得到琉卡拉斯的允許,大肆掠奪。
86. 當曼西阿斯看到在提格累諾塞塔附近這次戰敗的時候,他解除他所有的希臘僱傭軍的武裝,因為他懷疑他們。他們害怕被逮捕,他們無論走到哪裡或在哪裡休息總是在一塊兒,手拿著棍棒,曼西阿斯帶著武裝蠻族人向他們進攻。他們用衣服纏著他們的左臂,當作盾牌,勇敢地向那些襲擊他們的人衝去,馬上就奪得了所有被他們殺死的人的武器。當他們這樣儘可能地武裝起來的時候,他們奪取了一些城塔間的空地,向城外的羅馬人招呼;當羅馬人走近的時候,他們讓羅馬人進了城。這樣提格累諾塞塔陷落了,許多財富被劫掠了,在一個新建的而且建築規模宏大的城市中這是很自然的。
XIII. 米特拉達梯逃回本都,擊敗羅馬軍隊。琉卡拉斯被解除兵權
87. 提格累尼斯和米特拉達梯跑遍全國,聚集一支新軍隊,由米特拉達梯指揮,因為提格累尼斯認為他的慘敗應當給他一些教訓。他們又派遣使者到帕提亞去,想從那個地區求得援助。琉卡拉斯派遣了相對的使節去,請求帕提亞人:如果不是支援他,就要嚴守中立;帕提亞的國王和雙方都訂立秘密協定,但不急於援助任何一方。米特拉達梯在每個市鎮中製造武器,幾乎徵募了亞美尼亞的全部人民。從這些人中間,他選擇那些最勇敢的人,共得七萬步兵和這個數目一半的騎兵,把其餘的人都遣散了。他儘可能地按照義大利的制度編制,把他們分為中隊與大隊,交給本都軍官們去訓練。當琉卡拉斯向他們進軍的時候,米特拉達梯帶著他的全部步兵和一部分騎兵集中在一個小山上。提格累尼斯帶著其餘的騎兵進攻羅馬的劫糧隊,但被打敗了;因為這個緣故,以後甚至在米特拉達梯本人的附近,他們也更加放手地劫掠糧食了,他們在米特拉達梯的附近紮營。塵土又起了,這表示提格累尼斯來到了;兩個國王的計劃是包圍琉卡拉斯。但是琉卡拉斯一看到他們的行動,他派遣他的精選騎兵走到很遠的地方去和提格累尼斯交戰,以阻止他把他的行軍縱隊列成陣勢。他又向米特拉達梯挑戰。開始挖掘一條壕溝包圍米特拉達梯,但是不能夠誘他出來。最後冬季到了,雙方的工作因而停止了。
88. 提格累尼斯撤退到亞美尼亞的內地去了,而米特拉達梯帶著他自己的四千軍隊和提格累尼斯給他的同樣多的軍隊,匆忙地回到他自己的本都王國殘存的部分去了。琉卡拉斯跟在他的後面。因為缺少糧食,琉卡拉斯也不得不移動。當琉卡拉斯還沒有能夠阻止他的時候,米特拉達梯進攻琉卡拉斯留在那裡指揮軍隊的非比阿,把非比阿擊潰,殺死他的士兵五百人。非比阿解放他軍營里的奴隸們,又戰鬥了一個整天,但是這個戰役對他不對,直到最後米特拉達梯的膝蓋被一塊石頭打中,他的眼睛下面處被標槍刺傷,他被匆忙地抬出戰場。此後,許多天內,他的軍隊為國王的生命而擔心。羅馬人沒有動靜,因為他們受傷的人數很多。米特拉達梯被一個西徐亞部落的阿加里人醫治好了,他們利用毒蛇的毒汁作為醫藥,因為這個緣故,他們總是跟國王在一起。琉卡拉斯另一個部將特里阿里阿現在帶著他自己的軍隊來支援非比阿,他接收了非比阿的兵權。不久之後,他和米特拉達梯交戰。正在戰鬥中,一次風暴把雙方的營帳都掀起來,吹跑了馱獸,把他們一些士兵從懸崖上摔下來,類似這樣的風暴是人類的記憶中所從來沒有過的。於是雙方的軍隊暫時撤退。
89. 但是當特里阿里阿聽到琉卡拉斯快要來了的時候,他想在琉卡拉斯到達之前決一勝負。他在黎明之前,進攻米特拉達梯的前哨。戰爭延續了一個長久的時候,勝負未決,直到最後國王壓倒了對抗他的敵人,決定了戰鬥的勝負。他打散了他們的行列,把他們的步兵趕進一個泥溝中;他們在那裡不能站立,因而被屠殺了。他把他們的騎兵追趕過平原地帶,他最興奮地利用了他的幸運,直到最後一個在他旁邊跑著的偽裝為侍從的羅馬百人隊長,用劍重重地刺傷了他的大腿,因為這個百人隊長料想不能刺穿他的甲冑以傷害他的後背。他身邊的人馬上把這個百人隊長砍為肉泥。米特拉達梯被運到後方,他的朋友們在憂鬱中匆忙地把他軍隊從這個光輝的勝利中召回。軍隊中發生混亂,因為他們出乎意外地被召回,他們擔心別的地方發生了什麼災禍。當他們知道了這是怎樣一回事的時候,他們馬上集合在平原上,環繞著國王,很為驚慌,直到最後他的醫生提謨修斯止住了傷口的出血,把他舉起來,使他可以被人看見,正好像亞歷山大在印度一樣,當他剛被治好的時候,他坐在一條船上,使馬其頓人可以看見他,因為馬其頓人擔心他的健康。當米特拉達梯清醒過來的時候,他譴責了那些把軍隊從戰鬥中召回的人,當天又率領他的軍隊進攻羅馬人的軍營。但是羅馬人在恐懼中已經從軍營里逃跑了。在剝掉陣亡者的衣服的時候,發現其中有二十四名軍團將校和一百五十名百人隊長。在任何一次失敗戰役中,很少有這樣多的羅馬軍官陣亡的。
90. 米特拉達梯退到現在羅馬人所稱為小亞美尼亞的地區,把他所能夠帶走的糧食都帶走,其餘他不能帶走的則加以銷毀,使琉卡拉斯在進軍的時候,不能取得任何糧食。在這個時候,一個名叫阿提狄阿斯的元老等級的羅馬人被發覺陰謀殺害國王,阿提狄阿斯是被羅馬人判決有罪而逃亡到那裡的,長期和米特拉達梯在一塊兒,國王把他當作朋友看待。國王把他處死,但是沒有拷打他,因為他曾經是一個羅馬的元老;但是那些和他同謀的人則受到了可怕的拷打。那些知道阿提狄阿斯的陰謀的自由民,他只遣散了他們,而不加以傷害,因為他們只是幫助他們的主人做事。當琉卡拉斯已經在米特拉達梯的附近紮營的時候,亞細亞地方總督派遣傳令官來,宣布羅馬責備琉卡拉斯不必要地拖延這次戰爭,已經下令遣散他部下的士兵,凡不服從這個命令的人的財產都應當充公。當他得到這個通知的時候,軍隊馬上解散了,只有少數人還留下和琉卡拉斯在一塊兒,因為他們很貧窮,他們不害怕這個處罰。
XIV. 龐培平定海盜
91. 所以,在琉卡拉斯指揮下的米特拉達梯戰爭,和以前幾次戰爭一樣,沒有得到確定的結果。羅馬人深苦於義大利人的暴動和由於海上的海盜活躍而受到饑荒的威脅,所以認為在目前的災難沒有結束的時候,又進行一個這樣巨大的戰爭是不恰當的。當米特拉達梯看到這個情況的時候,他又侵入卡巴多西亞,加強自己的國家的防禦;當羅馬人正在肅清海盜的時候,他們對這些事情裝作不見。但是當海盜肅清了,而肅清海盜的龐培還在亞細亞的時候,米特拉達梯戰爭馬上又開始了,這次戰爭的指揮權也給予龐培了。因為在進攻米特拉達梯以前的海上戰役,是在他指揮下的軍事行動的一部分。在我的歷史的其他部分沒有適當的地方可以敘述,似乎最好在這裡介紹一下,依照這些事件發生的情況概括地加以敘述。
92. 當米特拉達梯第一次和羅馬人進行戰爭,征服了亞細亞行省的時候(當時蘇拉方忙於解決希臘的糾紛),他認為他不會長久地占據這個行省,因此他用一切方法掠奪它,正如我在前面已經說到了的,他還派遣海盜到海上去。開始他們乘著少數小船到處航行,象強盜一樣,擾亂居民。當戰事延長了,他們的人數漸多,駕駛更大的船隻。他們一旦取得了很大的利益之後,就是當米特拉達梯被打敗、媾和和撤退了的時候,他們也沒有停止劫掠;因為戰爭的緣故,他們喪失了生計和家鄉,陷入極端貧窮之中,因此他們不能在陸地上收穫,就在海上收點東西,起初乘快艇,後來用兩列槳船艦和三列槳船艦,成隊地在海盜首領指揮下出動,這些首領就像軍隊的將軍們一樣。他們進攻沒有設防的市鎮,攻倒另一些市鎮的城牆或從地下挖掘城牆的地基,或以正規包圍的方式攻下它們,進行劫掠,把比較富裕的公民劫到他們隱藏的港口裡去,扣住他們,以索取贖金。現在他們看不起強盜的名稱,他們稱他們的掠獲物為戰利品。他們有工匠,用鐵鏈繫著工作,他們不斷地運進木材、銅和鐵等原料。他們因所獲得的利益而很得意,放棄了一切改變他們生活方式的思想。此時他們把自己跟國王、統治者和大軍隊相比,認為如果他們都聯合起來的話,他們是不可戰勝的。他們建築船艦,製造各種武器,他們主要中心地是西里西亞那部分叫作特拉基亞(克拉基)的地方,他們選擇這個地方作為他們共同停泊和紮營的地方。他們到處擁有要塞、山頭、荒島和躲藏之處,但是他們把西里西亞這部分沿海一帶作為他們主要集合的地方,這個地方崎嶇不平,又無海港,高峰突起;因為這個緣故,他們都被稱為西里西亞人。可能這個禍害是由西里西亞的特拉基亞人開始的,後來來自敘利亞、賽普勒斯、旁菲利亞和本都的人以及幾乎所有東方各民族的人都和他們聯合在一起,由於米特拉達梯戰爭的殘酷性和長期性,他們寧願犯罪,而不願忍受折磨,為了這個目的,他們寧願居於海上,而不願居於陸地上。
93. 這樣,在一個很短的時間內,他們的人數增加到以萬計,現在他們不僅控制了東方的海面,而且控制了整個地中海,達到赫丘利石柱,現在他們甚至在海戰中打敗了一些羅馬的將軍,其中也包括被他們在西西里沿岸打敗的西西里總督。在海上沒有哪一處是可以安全航行的;因此缺少商業的來往,土地荒廢。羅馬城最切膚地感到這個禍害,它的屬地深受其苦;而它本身由於人口眾多遭受嚴重的饑荒。這些海盜分散在陸地和海上各處,他們沒有固定的地盤妨礙逃跑。他們既不是從特定的地方,也不是從任何已知的地方出來襲擊,他們沒有財產或任何東西可以稱為是他們自己的,而只是他們偶然碰到的東西。要想消滅這樣大的一支善於航海的人的勢力,對羅馬來說,是一件很艱巨的工作。這次戰爭的史無前例的性質引起了煩惱和恐懼,因為這個戰爭不受任何法律的限制,也沒有什麼可以捉摸的或看得見的東西。過去麥利那曾經進攻過他們,但是沒有取得什麼值得一說的成就,繼麥利那之後,塞維利阿·愛騷利卡也沒有取得任何成就。現在海盜們很藐視地在勃隆度辛和伊達拉里亞附近,襲擊義大利沿海,劫走了一些在那裡旅行的貴婦,還有兩個大官員連同他們的職位標誌。
94. 當羅馬人再也不能忍受這種損失和侮辱的時候,他們通過法律,任命他們中最負盛名的尼阿斯·龐培為司令官,任期三年,他在赫丘利石柱以內的全部海面上和離海岸四百斯塔狄亞 [78] 以內的陸地上有絕對的權力。他們送信給所有的國王、統治者、人民和城市,要求他們用一切方法支援龐培。他們授權予他可以在各行省募集軍隊和徵收金錢,他們從他們自己的兵員中撥給他一支很大的軍隊,撥出他們所有的船艦,和數達六千亞狄迦他連特的金錢——這些海盜分散在這樣廣闊的海面上,輕易地隱藏在許多偏僻的地方,迅速地撤退後又出乎意外地衝出,他們認為要征服這樣大的海盜勢力是一個很艱巨的任務。在龐培以前,羅馬人從來沒有授予任何人這樣大的權力使他開始工作的。現在他有十二萬步兵、四千騎兵、兩百七十條船艦,包括希密俄利亞輕船 [79] 在內。他有二十五個元老等級的助手,這些助手他們稱之為特派人員; [80] 他把海面劃分給他們,給每個人分配一些船艦、騎兵和步兵,授予他們以大法官的職位標幟,使他們每個人有絕對的權力,而龐培本人像一個王中之王一樣,在他們中間跑來跑去,看他們是不是留在他們所駐紮的地方;不然的話,當他在一個地方追趕海盜的時候,任務還沒有完畢時又會被拉去做別的事情了;把海面這樣分配,使到處都可能有軍隊和海盜們交戰,防止海盜們彼此聯合起來。
95. 龐培是這樣安排他的全部工作的。他任命提比略·尼祿和曼利阿斯·托夸都負責指揮西班牙和赫丘利石柱一帶,他指定馬可·龐波尼阿斯負責指揮高盧和利格里亞沿岸的海面。阿非利加、撒丁尼亞、科西嘉和鄰近的島嶼交給林都拉斯·馬喜利那斯和巴布利阿斯·阿提略管轄;義大利的沿岸交琉喜阿斯·基利阿斯和尼阿斯·林都拉斯管轄;西西里和亞得里亞海直達阿開那尼亞歸普羅喜阿斯·發祿和提林提阿斯·發羅管轄;伯羅奔尼撒、亞狄迦、優卑亞、帖撒利、馬其頓和彼奧提亞歸琉喜阿斯·西升那管轄;希臘島嶼、整個愛琴海、再加上赫勒斯滂歸琉喜阿斯·羅利阿斯管轄;俾泰尼亞、色雷斯、普羅蓬提斯和攸克星海口歸巴布利阿斯·派索管轄;呂西亞、旁菲利亞、賽普勒斯和腓尼基歸梅特拉斯·尼波斯管轄,這樣安排了各大法官的兵權,以便進攻、防守和保衛各人管轄的地區,這樣,他們每個人都可以捕捉。其他的人所擊潰的海盜,不致因為追逐海盜而遠離他們自己的防地,也不致象在賽跑中一樣,被牽著團團轉,因而把完成任務的時間延長了。龐培本人巡視全部海面。他首先視察西部各據點,在四十天之內就把工作做完了,回來的時候經過羅馬;然後從羅馬往勃隆度辛。他從那裡起,花費了同樣多的日子巡視東部各據點。因為他的行動的迅速,他的準備工作規模的巨大,他的可畏的聲譽使所有的人大為吃驚;海盜們原想首先向他進攻的,或者至少要讓他知道他所擔任的剿滅他們的工作不是一件容易事,立刻驚慌失措起來,放棄了他們正在圍攻的市鎮,逃往他們慣常隱藏的山頂上和海灣中。這樣,龐培馬上沒有經過戰鬥就把海面肅清了,海盜們到處被大法官們在他們駐紮的地區內打敗了。
96. 龐培本人匆忙地帶著各種軍隊和許多攻城機械往西里西亞去,因為他預料到在那裡需要進行各種戰鬥,各種圍攻,以奪取懸崖上的山峰;但是一切他都不需要。他的聲威和他的準備工作的巨大已經使強盜產生了驚慌,他們希望如果他們不抵抗的話,可能得到仁慈的待遇。首先那些據守著他們兩個最大的要塞,克拉格斯和安提克拉格斯的人投降了。在他們之後,西里西亞的山地居民也投降了。最後,他們全體一個跟著一個地投降了。他們同時交出大量的武器,有些是造好了的,另一些還在工場裡;也交出他們的船艦,有些還在船塢里,另一些已經下水了;也交出他們聚集起來、準備建造船艦的銅、鐵、帆布、繩索和各種木材;最後交出大量俘獲,有些是被扣留著勒索贖金的,有些是用鐵鏈繫著替他們做工的。龐培焚毀他們的木材,帶走他們的船艦,遣送俘虜們各自回到他們的本國。他們中間有很多人回到家鄉後發現了他們自己的紀念碑,因為人們以為他們已經死了。那些顯然不是由於作惡,而是由於戰爭結果陷於貧窮,因而墮落為這種生涯的海盜們,龐培安插在馬拉斯、阿達那和伊壁芬尼亞或西里西亞·特拉基亞的其他沒有人居住或人口稀少的市鎮裡。他又把其中一些人送往亞加亞的岱米。這樣進攻海盜的戰爭,原先以為是很困難的,龐培在幾天之內就結束了。他捕獲了七十條船,海盜交出三百零六條船,收復了大約一百二十個海盜的市鎮、要塞和其他集結的地點。大約有一萬個海盜在戰鬥中被殺死了。
XV. 龐培進攻米特拉達梯。提格累尼斯投降龐培。米特拉達梯逃往西徐亞籌劃攻打羅馬的巨大計劃
97. 因為這樣迅速地出乎意外地取得了這次勝利,羅馬人大為讚揚他;當他還在西里西亞的時候,他們推選他為指揮對米特拉達梯戰爭的司令官,和以前一樣,授予他以無限的權力,可以隨他的意思宣戰和媾和,根據他的判斷宣布某些民族為朋友,某些為敵人。他們把義大利邊界以外所有的軍隊都歸他指揮。所有這些權力過去是從來沒有一起給予過一個將軍的;可能這就是他們稱他為偉大的龐培的原因, [81] 因為米特拉達梯戰爭是已經由他的前任將軍們結束了的。因此,他聚集了一支軍隊,向米特拉達梯的領土進軍。米特拉達梯從他自己的軍隊中精選三萬步兵和三千騎兵,駐紮在他的邊界上。但是因為琉卡拉斯最近已經把那個地區破壞了,那裡缺乏糧食;因為這個緣故,他們士兵很多逃跑了。他把那些被他捉著的逃兵釘死在十字架上,打瞎他們的眼睛,或把他們活活地燒死。雖然因為害怕處罰,逃亡的人數減少了,但是糧食的缺乏使他的力量削弱了。
98. 他派遣使者到龐培那裡去,詢問根據什麼條件他可以取得和約,龐培回答說,「交出我們的逃兵,並且無條件投降。」當米特拉達梯知道這些條件的時候,他把這些條件告訴了羅馬的逃兵。當他看見他們驚慌失措的時候,他宣誓說,因為羅馬人的貪婪,他絕對不和他們媾和,也不會引渡任何人給他們,也不會做出任何違背全體人共同利益的事來。米特拉達梯這樣說了。於是龐培埋伏了一支騎兵,派遣另一些人前去公開地襲擾國王的前哨。命令他們去激怒〈敵人〉,然後退卻,好像被打敗了的樣子。〈他們這樣做了,〉直到最後那些埋伏的騎兵襲擊敵人的後方,把他們擊潰。如果不是國王擔心這個危險,領導他的步兵前來的話,羅馬人可能隨著逃亡者一道衝進敵人的軍營。於是羅馬人退卻了。這是龐培和米特拉達梯的第一次兵力的較量和騎兵的交戰。
99. 國王因為苦於缺乏糧食,勉強地退卻,讓龐培進入他的領土內,預料當龐培駐紮在這個荒涼地區的時候,他也會苦於缺乏糧食的。但是龐培安排好了,使他的軍糧隨後運來。他繞道到米特拉達梯的東方,在一個方圓一百五十斯塔狄亞 [82] 的範圍內建立一系列的設防據點和軍營,列成一個包圍線環繞著他,使他不易於劫掠糧食。國王沒有反抗這項工作,或者是由於恐懼的緣故,或者是由於災難臨頭的時候所有的人都容易患精神麻痹。因為又感到糧食的缺乏,他屠殺了他的馱獸,只留著他的馬匹。最後,他留下來的糧食不夠維持五十天了的時候,他於深夜寂靜中,由很壞的道路上逃跑了。龐培在白天裡經過很大的困難才趕上他,襲擊他的後衛。當時國王的朋友們又力勸他準備戰鬥,但是他不願作戰。他只用他的騎兵擊退襲擊者,並在黃昏的時候退入深林中。第二天他占據一個有亂石保衛著的堅固地勢,到那裡去只有一條道路可通,他用四個大隊的先鋒隊守著這條道路。羅馬人布置一支對抗的軍隊守著那裡,以防止米特拉達梯的逃跑。
100. 黎明的時候,雙方的司令官把他們的軍隊武裝起來。前哨開始在山坡上發生小戰,有些國王的騎兵沒有騎馬,也沒有得到命令,跑去支援他們的前哨。許多羅馬騎兵跑上來進攻他們。米特拉達梯的這些沒有馬匹的騎兵集體地跑回他們的軍營去騎他們的馬匹,然後迎戰那些和他們的條件相同的前進的羅馬人。當那些還在高地武裝他們自己的人望著山下,看見他們自己的人慌張地大聲叫喊,向他們奔跑,但是不知道奔跑的原因,他們以為這些人已經被擊潰了。他們拋掉他們的武器,逃跑了。以為他們的軍營在兩面都被攻陷了。因為那裡沒有一條出路,他們在混亂中彼此相撞,直到最後,他們從懸崖上跳下。米特拉達梯的軍隊就是這樣由於那些沒有得到命令去援助先鋒隊,因而引起混亂的人的輕率舉動而滅亡了。龐培剩下來的工作只是屠殺和俘虜那些還沒有武裝好和那些被包圍在石山峽谷中的士兵,這是一件很容易的工作。大約有一萬人被殺死,軍營和軍營內所有的軍事物資都被龐培取得了。
101. 米特拉達梯只有他的衛隊跟著他,拚命沖向懸崖逃跑了,他遇著一支僱傭騎兵和三千左右步兵,他們跟著他一直逃奔到息諾累克斯要塞,他過去聚集了大批金錢在那裡。他在那裡賞賜那些跟著他逃跑的人,給予他們一年的薪給。他帶著六千他連特,急忙地跑到幼發拉底河的上游,想從那裡跑到科爾基斯去。他不停地行軍,大約在第四天的時候,他渡過了幼發拉底河。三天之後,他整頓和武裝那些跟著他在一起的,或和他聯合在一起的軍隊,從綽特尼進入亞美尼亞。在那裡,綽特尼人和伊伯里亞人設法用標槍和投石器阻止他入境,但是他衝過他們,前進到阿普薩魯斯河邊。有人認為亞細亞的伊伯里亞人是歐羅巴的伊伯里亞人的祖先;另一些人認為亞細亞的伊伯里亞人是從歐羅巴的伊伯里亞人那裡遷去的;還有一些人認為他們只是名字相同,而他們的風俗和語言是不相同的。米特拉達梯在科爾基斯的戴奧斯叩里阿斯過冬,這個城市科爾基斯人認為是紀念戴奧斯叩里兄弟 [83] 跟亞哥遠征隊在這裡逗留過而命名的。他在那裡想出了一個巨大的計劃,對於一個逃亡者說來,這是一個稀奇古怪的計劃,他想環繞整個本都一周,然後到西徐亞和亞速海,於是到達博斯波魯斯海峽。他想奪取他的不孝子馬查里斯的王國,再來對抗羅馬人;想趁著羅馬軍隊在亞細亞的時候,從歐羅巴那一方面來向他們作戰,以海峽把他們隔開來。人們相信這個海峽之所以稱為博斯波魯斯海峽,是因為當愛娥 [84] 變為一條母牛的時候,她游過了這個海峽,以逃避希拉的嫉妒。
102. 米特拉達梯此時所熱心地追求的空想計劃就是這樣的。儘管這樣,他認為他會實現這個計劃的。他一方面許以諾言,一方面以武力,衝過了奇特而好戰的西徐亞人的部落。他雖然是一個逃亡者,處於災難之中,但是他還是這樣使人尊重和畏懼。他通過赫尼奧基人的地區的時候,他們自願地接待他。亞加亞人抵抗他,他把他們擊潰了。這些人,據說,是從圍攻特洛耶回來的時候,被暴風吹到攸克星海,在那裡的蠻族人的手裡受到許多痛苦,因為他們是希臘人;當時他們派人到他們的家鄉去請求派出船隻,他們的請求受到漠視,他們就痛恨希臘人,以致無論什麼時候,一捉到希臘人,他們就依照西徐亞人的習慣,把希臘人殺死,作為供神的犧牲。起初,在他們的憤怒中,他們用這個方法對待所有的希臘人,後來只用這個方法對待最漂亮的希臘人,最後只用這個方法對待少數由抽籤決定的人。關於西徐亞的亞加亞人的事,就這樣完了。最後米特拉達梯到達亞速海地區,這裡有許多王公,他們都款待他,護送他,和他交換無數的禮物,因為他的事業的聲譽、他的帝國和他的勢力現在還是不可藐視的。他甚至和他們建立同盟,籌劃另一些更為新奇的軍事計劃,例如通過色雷斯向馬其頓進軍,通過馬其頓向巴諾尼亞進軍,越過阿爾卑斯山侵入義大利。他把他的女兒們嫁給其中較有勢力的王公,以加強和他們的同盟。當他的兒子馬查里斯知道他在這樣短的時間內在蠻族中做這樣的旅行,通過以前從來沒有人通過的所謂西徐亞峽門的時候,他派遣使者到他那裡去替自己辯護,說他之所以跟羅馬人和解是出於不得已。但是因為他知道他父親的暴烈脾氣,他逃往本都的刻索尼蘇斯,焚毀他的船艦,以防止他的父親來追趕他。當米特拉達梯得到了另一些船艦,派遣這些船艦去追趕他的時候,他預料到他的命運就自殺了。米特拉達梯把他自己離開時所留在那裡有權勢的朋友們都處死刑;但是他兒子的朋友們,他都遣散而不加傷害,因為他們所做的是出自私人友誼的義務。
103. 這些是關於米特拉達梯的情況。
在米特拉達梯逃走的時候,龐培馬上追趕他,直到科爾基斯,但是龐培認為他的敵人絕對不會繞道往本都,或亞速海去,或干出大事情來的,因為他已經被趕出他的王國了。他進軍到科爾基斯,以便了解這個亞哥遠征隊、戴奧斯叩里兄弟和赫丘利所到過的地方,他特別想看看,據說普羅米修斯 [85] 被系在高加索山上的那個地方。從高加索山流出許多含有細得看不見的金沙的溪水,居民把帶著蓬鬆的羊毛的羊皮放在溪水中,這樣收集了那些漂流的細沙;可能伊族特 [86] 的金羊毛就是這一類的羊毛。所有的鄰近部落都跟著龐培參加他的探險遠征。只有阿爾巴尼亞人的國王奧累西斯和伊伯里亞人的國王阿多西斯在塞爾都河埋伏了七萬人,正在等待他;塞爾都河接受幾條大河的水,其中最大的一條是阿拉克西斯阿,然後分作十二條可以航行的河口注入裏海中。龐培發現了這個埋伏,搭橋渡過了河,把蠻族人趕入密林中。這些人是精於森林戰術的,他們掩蔽著,進攻敵人而不把自己暴露出來。龐培用他的軍隊,把這個樹林包圍起來,縱火燃料樹林。當他們跑出來的時候,他追逐逃命的人,直到最後他們都投降了,把人質和禮物交給他。後來龐培在羅馬舉行一次凱旋以慶祝這些功績。在人質和俘虜中發現有許多婦女,她們所受的創傷不少於男人們。人們以為這些人就是阿馬森人,但是阿馬森人 [87] 是被請來援助蠻族人的一個鄰近的民族呢,還是那裡有一種蠻族人所稱為阿馬森人的好戰的婦女呢,我不知道。
104. 龐培從那個地區回來之後,馬上進軍亞美尼亞,攻擊提格累尼斯,以他曾經支援米特拉達梯作為進攻的一個理由。他現在離國王住所阿塔克塞塔不遠了。提格累尼斯決心不再作戰。他曾經有三個兒子,是米特拉達梯的女兒所生,兩個是他親自殺死的——一個是在這個兒子反抗他的父親的戰鬥中被殺的;另一個是在獵場中被殺的,因為他的父親被摔下來的時候,他不去幫助他的父親。當他的父親躺在地上的時候,他把王冠戴在自己的頭上。第三個兒子名叫提格累尼斯,似乎對於他父親打獵中出事故顯得很悲傷的樣子,他的父親給他一個王冠。儘管這樣,但是不久之後,他也率軍攻打他父親,被戰敗後,逃往帕提亞人的國王夫雷阿特那裡去了,夫雷阿特是最近才繼承他的父親星特利卡的王位,統治那個國家的。當龐培將要到了的時候,這位年輕的提格累尼斯把他的主意告訴了夫雷阿特,得到了他的允許(因為夫雷阿特也想得到龐培的友誼)之後,以哀求者的資格,逃往龐培那裡去了,雖然他是米特拉達梯的外孫。在蠻族人中間,龐培的正義和誠意的聲譽這樣大,所以老提格累尼斯相信他,沒有預先通知,就跑到他那裡,把他的一切事務都交給龐培裁決,同時控訴他的兒子。龐培命令軍團將校們和騎兵軍官們到路上去迎接他,作為對他的禮節,那些跟著提格累尼斯一塊兒去的人,因為沒有得到一個傳令官的允許,害怕不敢前進,因而逃回去了。但是提格累尼斯繼續前進,依照蠻族人的禮節,匍匐在龐培的面前,把龐培當作他的上司。也有人說,當龐培派人去叫他來的時候,他是由侍從領導前來的。不管是怎樣的,他來了,為他自己過去的行為辯護,送給龐培本人六千他連特,送給他的軍隊每個士兵五十德拉克瑪,每個百人隊長一千德拉克瑪,每個軍團將校一萬德拉克瑪。
105. 龐培赦免了他過去的罪行,使他跟他的兒子和解,決定他的兒子統治索芬尼和哥狄尼(這兩個地方現在叫做小亞美尼亞),父親統治亞美尼亞其餘的領土,一朝去世就由他的兒子繼承他的那部分領土,他要求提格累尼斯現在放棄他在戰爭中所取得的領土。因此,他放棄了從幼發拉底河到海邊整個敘利亞的領土;因為他所占有的那塊土地和西里西亞的一部分領土是從安提阿(別號庇護)手中取得的。那些當提格累尼斯跑到龐培那裡來的時候、在途中離棄他的人心懷疑懼,因而勸他的兒子(當時他還在龐培那裡)謀殺他的父親。因此,龐培逮捕他,把他囚禁起來。因為他同時設法煽動帕提亞人反抗龐培,他被帶去列入龐培的凱旋式中,後來被處死了。現在龐培認為整個戰事已告結束,他在打敗米特拉達梯的地方建立一個城市,這個城市被稱為尼科玻里(意為勝利之城),以紀念這件事情,這個城市在小亞美尼亞。他把卡巴多西亞王國退還給阿里俄巴贊尼斯,把索芬尼和哥狄尼併入這個王國之內,這兩個地方是過去他分給提格累尼斯的兒子的,現在當作卡巴多西亞一部分來管理了。他又把卡斯塔巴拉城和西里西亞的其他一些城市給阿里俄巴贊尼斯。當阿里俄巴贊尼斯還活著的時候,他把他的整個王國交給他的兒子,從那時候起,直到愷撒·奧古斯都的時候,發生了許多變化;在奧古斯都的統治之下,這個王國,和其他王國一樣,變為羅馬的一個行省了。
XVI. 龐培併吞敘利亞、腓尼基和巴勒斯坦。米特拉達梯的自殺
106. 於是龐培越過道拉斯山,對科馬基尼國王安提阿作戰,直到後來安提阿跟他建立了友好關係。他又對米提亞王大流士作戰,打得他潰竄,不是因為他援助了安提阿,就是因為他在安提阿之前援助了提格累尼斯。他對那巴提安的阿拉伯人作戰(他們的國王是阿累塔);進攻猶太人(因為他們的國王亞里斯多布拉斯曾經造反)直到攻陷他們最神聖的城市耶路撒冷。他進軍西里西亞那些還沒有歸羅馬人統治的地區,沿幼發拉底河的敘利亞其餘地區和西利-敘利亞諸國,腓尼基和巴勒斯坦,伊都密亞和伊都里亞,以及敘利亞其他地區;這些地區,他不經一戰就使之歸於羅馬的統治之下。他不是對安提阿·庇護的兒子安提阿有什麼不滿的地方(當時安提阿在龐培那裡,請求他的世襲王國),而是因為他認為提格累尼斯打敗了安提阿,他本人從提格累尼斯手中奪取了這塊地方,根據戰爭的權利,這塊地方是屬於羅馬人的。當他正在處理這些事情的時候,夫雷阿特和提格累尼斯的代表們到他那裡來了,因為這兩個人已經發生了戰爭。提格累尼斯的代表們請求龐培援助他的朋友;而帕提亞國王的代表們想設法建立夫雷阿特和羅馬人之間的友好關係。因為龐培認為如果沒有得到元老院的命令而和帕提亞人作戰,這是不好的。所以他派遣調停人去調解他們兩人之間的糾紛。
107. 當龐培正在做這些事情的時候,米特拉達梯已經完成了環繞攸克星海的族行,占據了那個海口上 [88] 的一個歐羅巴市鎮蓬提卡彼昂。在博斯波魯斯海峽,他處死他的一個兒子西法里斯,這是因為這個兒子的母親下面的過失而引起的。米特拉達梯有一個要塞,那裡有一個秘密的地下金庫,他用許多用鐵包著的青銅容器儲藏了大量的金錢在那裡。他使他的一個妻子或妾媵斯特拉頓尼斯管理這個要塞。當他還正在環繞著攸克星海族行的時候,她把這個要塞獻給龐培了,並且對他泄露了這個秘密的金庫,只要求一個條件,就是如果他俘虜了她的兒子西法里斯的話,不要殺害他。龐培取得了這些金錢,答應她不殺害西法里斯,又允許她拿去她自己的東西。當米特拉達梯知道這些事情的時候,他在海峽岸上,當西法里斯的母親正在對岸望著的時候把西法里斯殺死,而且把他的屍體拋掉不予埋葬,他這樣對他的兒子泄憤,以便使違背了他的那個母親傷心。此時他派遣使節到龐培那裡,當時龐培還在敘利亞,不知道國王在海峽。他們說,如果羅馬人允許國王享有他世襲的王國的話,他願意向羅馬人繳納貢稅。當龐培要求米特拉達梯應當親來請求,如提格累尼斯所做的那樣的時候,他說,只要他是米特拉達梯一天,他就絕對不同意這樣做;但是他願派遣他的一些兒子和朋友們去申請。就是當他說出這些話的時候,他也還在那裡徵募一支自由人和奴隸混合的軍隊,製造武器、投射器和攻城機械,自由砍伐木材,宰殺耕牛以取牛筋。他對一切的人,甚至那些財產很少的人,也徵收賦稅。他的官吏殘暴地勒索,不讓他知道,因為他臉上患著爛瘡,病倒了,他只讓三個侍候他的宦官可以看見他。
108. 當他的病好了,他的軍隊聚集起來了(共六十個精選的大隊,每個大隊六百人, [89] 和許多其他的部隊,此外還有船艦和他病時他的部將們所已經攻下來了的要塞),他派遣一部分軍隊渡過海峽,到海口上另一個市鎮法那哥利亞去,以便趁著龐培還在敘利亞的時候,占據海峽的兩岸。法那哥利亞的卡斯託過去曾經受過國王的宦官特賴福的虐待,現在當特賴福正在進城的時候,卡斯托向他突擊,把他殺死了,號召公民們暴動。雖然衛城已由阿塔菲尼斯和米特拉達梯的其他兒子們占據了,但是居民把木材堆在衛城的周圍,縱火焚燒,結果米特拉達梯的兒子們阿塔菲尼斯、大流士、澤爾士和俄克薩特里,以及他的一個女兒攸巴特拉因為害怕火而投降,被俘虜起來了。這些人中間,只有阿塔菲尼斯一人年約四十歲;其他都是一些漂亮的小孩。另一個女兒克婁巴特拉進行抵抗,她的父親讚賞她的勇敢精神,派了許多二列槳船艇,把她搶救出來了。米特拉達梯最近所占領的鄰近要塞,即刻索尼蘇斯、狄奧多西亞、尼姆斐安和所有攸克星海沿岸便於作戰的其他地方,因為受法那哥利亞人勇敢行動的鼓舞,都暴動起來,反抗米特拉達梯了。米特拉達梯看到這些頻繁的叛變,懷疑軍隊本身了,擔心他們會背叛他,因為他們都是被強迫來服役的,賦稅又很重,還因為士兵們總是不信任倒運的司令官們,因此他命令宦官們把他的女兒們送到西徐亞諸王公那裡去做妻子,同時請他們儘量迅速地派遣援兵到他那裡來。他自己的軍隊里有五百士兵跟著他們去。這些士兵們一離開米特拉達梯的面前,就馬上把那些護送婦女的宦官們殺死了(因為士兵們總是痛恨這些能左右米特拉達梯的一切的人的),帶著這些青年婦女到龐培那裡去了。
109. 他雖然已經失去了這樣多兒女和要塞,失去了他整個王國,已經沒有資格作戰了,雖然他已經不能指望從西徐亞人那裡得到支援了,但是在他的打算中還沒一點適合他目前情況的謙遜的跡象。他打算轉向高盧人。為了這個目的,他長期以來就和高盧人發展了友好關係,他想利用他們侵入義大利,希望許多義大利人自己因為痛恨羅馬人的原因,會和他聯合在一起;因為他曾經聽到說,當羅馬人在西班牙和漢尼拔進行戰爭的時候,漢尼拔的計劃就是這樣的,後來漢尼拔成為羅馬人最害怕的人。他也知道,因為仇恨羅馬人的緣故,最近幾乎全體義大利人都起來反抗羅馬人,和羅馬人進行很長久的戰爭, [90] 他們曾經和角鬥士斯巴達克聯合在一起來反抗羅馬人, [91] 雖然斯巴達克不是一個有聲望的人。懷著這種思想,他預備儘快地跑到高盧人那裡去;這個計劃之大膽,可能給他帶來很大的光榮,但是卻使士兵們畏縮了,他們害怕長期在異域跟那些就是在他們自己的國內也不能戰勝的人作戰。他們又認為米特拉達梯在完全絕望之中打算像一個國王一樣戰鬥而死,不肯安閒而死。但是他們還是堅定的,緘默的,因為就是在他不幸的時候,他也沒有做出什麼卑賤或可鄙的事情來。
110. 正在這種情況之下,他所最重視的和再三指定為他的繼承人的兒子法那西斯,或者為這次遠征和王國擔心(因為當時他還有從羅馬人手中取得寬恕的希望;但是他認為,如果他的父親侵入義大利的話,那麼,這個王國就會完全被毀滅了),或者由於被其他自私自利的動機和打算所驅使,計劃一個陰謀,反對他的父親。他的同謀者被捕,受到拷打,但是美諾芬尼斯勸告國王,當他正要開始遠征的時候,把他最親愛的兒子處死,似乎是不合適的。他說,這樣的過失是戰爭時的共同特點;戰爭終結時就會平息下來了的。這樣,米特拉達梯被說服,赦免了他的兒子,但是他的兒子還害怕他的父親的憤怒,他知道軍隊畏懼遠征,他晚間首先跑到羅馬的逃兵那裡去,他們紮營的地方和國王相隔很近,向他們誇大說侵入義大利的危險,這種危險他們是知道得很清楚的;他向他們提出許多諾言,只要他們拒絕去,引誘他們叛離他的父親。他說服了他們之後,於是當晚又派遣秘密使者到附近的其他軍營里去,把他們爭取過來。第二天清早,叛兵們首先發出一聲喊叫,於是就在他們近旁的士兵跟著呼應,一隊跟著一隊。甚至海軍部隊也參加一起喊叫,可能不是因為所有的人都是事先受人唆使的,而是因為士兵們一般地是反覆無常的。他們瞧不起倒運的人,總是願意自己有一個新的希望。其他的士兵不知道這個陰謀,以為所有的士兵都已經被收買了,如果只有他們還在國王一邊的話,他們不可能有力地抵抗人數遠為眾多的士兵,所以由於恐懼和迫不得已,而不是由於自願,也聯合起來大聲喊叫了。米特拉達梯為嘈雜的聲音所驚醒,派人出來問喊叫的士兵要求什麼。他們不隱瞞說,「我們要求你的兒子做國王;我們要一個青年人,而不要一個為宦官們所左右的老年人,一個殺害了這樣多兒子、手下的將軍們和朋友們的劊子手。」
111. 當米特拉達梯聽到了這些話的時候,他出來勸他們。於是許多哨兵崗位上的士兵們跑來想參加和叛兵一起,但是叛兵們不肯收容他們,除非他們做出一些不可挽救的事情來以證明他們的忠誠,同時指著米特拉達梯。國王逃跑了,但是他們已殺死了他的馬,同時把法那西斯奉為國王,向他歡呼致敬,好像叛兵已經勝利了一樣。其中有一個士兵,從一個神廟中拿來一片很寬的蘆紙草放在法那西斯的頭上,以代表一個王冠。國王從一個高的柱廊中看見了這一切事情,他連續地派使者到法那西斯那裡去,請求允許他安全地逃跑。當他的使者們沒有一個回來的時候,他擔心他們會把他交給羅馬人,因此他稱讚那些現在還忠順於他的衛隊和朋友們,送他們到新國王那裡去;但是當他們到了的時候,由於誤會,叛軍把他們中間一些人殺死了。於是米特拉達梯拿出一些他總是和他的寶劍一起帶在劍鞘里的毒藥來,用水調和。他有兩個在一起長大、現在還年輕的女兒,米特拉達蒂斯和尼薩,已經許配給埃及王和賽普勒斯王的;當時她們請求讓她們先服一些毒藥,堅決地請求,並阻止他在她們拿到一些毒藥吞服以前服毒。她們兩個馬上中毒身死;但是雖然他很快地走動,以促使毒藥迅速發生作用,毒藥對他沒有效力,因為他慣常不斷地服食了其他藥品,以防止他人給他下毒藥的;這些藥品至今還是叫作「米特拉達梯藥劑」 [92] ,這時他看見一個名叫畢都伊塔斯的高盧人軍官在那裡,他對這個高盧軍官說,「過去因為你的右手反抗我的敵人,我得到了很多好處。我在這樣廣大的一個王國做了這樣多年的絕對君主,但是我這樣愚笨,常常服用防毒劑,所以現在服毒也死不了;如果你殺死我,使我免於被牽去列入一個羅馬凱旋式的危險的話,那就是給我最大的恩惠了。雖然我已經注意防止了人可能從食物中吃到的一切毒藥,但是我沒有防備所有的毒藥中最能致命的那種毒藥,這種毒藥可以在每個王室中找到,這就是士兵們、兒女兒和朋友們的背信棄義。」畢都伊塔斯很受感動,為國王做了他所要求的事。
112. 米特拉達梯就是這樣死了,他是希斯塔斯配斯的兒子波斯王大流士的第十六代孫;是那個離開馬其頓人而取得本都王國的那個米特拉達梯的第八代孫。 [93] 他享壽六十八歲或六十九歲,在位五十七年,因為他即位時還是一個孤兒。他征服了鄰近的蠻族和許多西徐亞人,跟羅馬人進行激烈的戰爭達四十年之久。在這場戰爭中,除常侵入羅馬人的亞細亞行省,侵入福里基亞、巴夫拉哥尼亞、加拉西亞和馬其頓外,他迭次征服了俾泰尼亞和卡巴多西亞。他侵入希臘,他在希臘做了許多驚人的事業。他統治自西里西亞到亞得里亞海的海面,直到後來蘇拉消滅了他的十六萬士兵後,又把他限制在他的世襲王國里。雖然受到這次很大的慘敗,但是他毫無困難地又發動了戰爭。他和當時最偉大的將軍們作戰。被蘇拉、琉卡拉斯和龐培打敗了,雖然他也有幾次戰勝了他們。他俘虜了琉喜阿斯·喀西約、昆塔斯·俄彼阿斯和曼尼阿斯·阿揆略,並帶著走。他把曼尼阿斯·阿揆略殺了,因為曼尼阿斯·阿揆略是引起這次戰爭的人。其餘的人,他都交給蘇拉了。他打敗了費姆布里亞、麥利那、執政官科塔、非比阿和特里阿里阿。就是在他遭到不幸的時候,他也是樂觀而倔強的。就是在他被打敗了的時候,他也沒有放過任何一個能夠進攻羅馬人的方策。他跟薩謨尼安人和高盧人建立同盟,他派遣使節到西班牙塞多留那裡去。他常被敵人和陰謀者所傷害,但是甚至他到了年老的時候,他也不因為這個緣故而不去做任何事,沒有哪次陰謀不被他發覺的,就是最後一次陰謀也被他發覺了,但是他自動地寬恕了這個陰謀,結果,卻因這次陰謀而致死——曾經被他寬恕了的犯這一罪行的人是這樣忘恩負義。他嗜殺成性,對一切的人都是殘酷的——他殺害了他的母親、他的兄弟、他的三個兒子和三個女兒。他自己所送給尼密亞和特爾斐的盔甲表明他的身軀很高大。他是如此強壯,騎在馬上投射標槍可以達到最後一個人。他能夠騎在馬上,一天走一千斯塔狄亞, [94] 每隔相當距離換一次馬。他常同時用十六匹馬駕駛一輛戰車。他有希臘學問的素養,因此,熟悉希臘的宗教祭祀,喜歡音樂。他大體上飲食有節,忍苦耐勞,只是喜歡女人。
113. 米特拉達梯別號攸巴托和戴奧尼素,他就是這樣死了。羅馬人一聽到他死的消息,就舉行慶祝,因為他們解除了一個麻煩敵人的威脅了。法那西斯用一條三列槳船艦把他父親的屍體,跟那些俘虜曼尼阿斯的人和所有無數的人質(包括希臘人和蠻族人)送到在息諾普的龐培那裡去,請求龐培允許他統治他的祖傳王國,或者只統治米特拉達梯所給予他兄弟馬查里斯的博斯波魯斯。龐培供給米特拉達梯的葬費,命令他的僕從替他的遺體舉行國王的葬禮,埋葬在息諾普諸國王的墳墓中,因為龐培佩服他的偉大成就,認為他在當時的國王中是居於首位的。因為法那西斯使義大利免除了很多麻煩,龐培把他列為羅馬人的朋友和同盟者,把博斯波魯斯(法那哥利亞除外)給他,作為他的王國;龐培使法那哥利亞的居民自由獨立,因為當米特拉達梯正在恢復他的勢力,有一個艦隊、一支新軍和一些軍事據點的時候,他們首先起來反抗他,因為他們帶頭引起別處也暴動起來,造成他最後垮台。
XVII. 龐培在東方的功業及其凱旋
114. 龐培在同一次戰爭中,肅清了海盜的巢穴,降服了當時活著的最偉大的國王;除了本都戰爭外,他還對科爾基斯人、阿爾巴尼亞人、伊伯里亞人、亞美尼亞人、米提亞人、阿拉伯人、猶太人以及其他東方民族打了幾次勝利的戰役,於是把羅馬人的勢力推廣到埃及的邊界上了。但是他沒有進入埃及本國,雖然埃及國王請他到那裡去鎮壓一個暴動,送禮物給他,送金錢和衣服給他的全部軍隊。這或者是由於他害怕這個現在還繁榮的王國的強大,或者是想防止他的敵人的嫉妒,或者是想避免神讖所警告的預言,或者是因為我在我的《埃及史》 [95] 中所要說到的其他的理由。他使一些被他征服的民族獲得自由,以便把他們作為同盟者。另一些民族,他立即置於羅馬人統治之下,還有一些,他分配給諸國王——把亞美尼亞給提格累尼斯,把博斯波魯斯給法那西斯,把卡巴多西亞以及上面所說到的其他行省給阿里俄巴贊尼斯。他把塞留西亞和他所征服的那一部分美索不達米亞交給科馬基尼的安提阿,他讓狄奧泰魯斯和其他的人做加羅格里西亞人的小王公,加羅格里西亞人是此時住在卡巴多西亞邊界上的加拉西亞人。他讓阿塔拉斯作巴夫拉哥尼亞的王公,讓阿里斯塔庫斯作科爾基斯的王公。他又任命阿斯拉斯為科馬那地方所崇拜的女神的祭司,這是一個像國王一樣高貴的職務。法那哥利亞的卡斯托被列為羅馬人民的朋友。他把許多領土和金錢給予其他的人。
115. 他也建立了一些城市——在小亞美尼亞建立尼科玻里,因紀念勝利女神而命名;在本都,建立了攸巴多利亞,這個城是米特拉達梯·攸巴托建立的,以自己的名字命名,但後來它因為允許羅馬人入城而被毀滅了。龐培把它重建起來,命名為馬格諾玻里。在卡巴多西亞,他重建馬薩卡,這個城市過去在戰爭中完全被毀滅了。他在許多地方,在本都、巴勒斯坦、西利-敘利亞,也在西里西亞恢復了一些已經毀滅或損壞了的其他城市;過去他把大部分海盜定居在西里西亞,在那裡過去的索利城現在被稱為蓬彼奧玻里。過去米特拉達梯常用塔勞拉城作為家具儲藏所在,在這個城內發現了兩千隻瑪瑙鑲金的酒杯,許多杯子、冰酒器、飲酒牛角,也有臥榻和椅子,馬籠頭和馬具,都同樣地用寶石和黃金作為裝飾。這個儲藏所裡面的東西這樣多,所以搬運就花了三十天的工夫。這些東西裡面有一些是希斯塔斯配斯的兒子大流士 [96] 傳下來的;另一些是來自托勒密王國的,因為克婁巴特拉把這些東西儲藏在寇斯島上, [97] 居民把這些東西送給米特拉達梯了;還有其他一些東西是米特拉達梯本人製造或聚集起來的,因為他在家俱方面也和在其他事物方面一樣,愛好美麗的東西。
116. 在冬季末了的時候,龐培分配獎賞給他的軍隊,賞給每個士兵一千五百亞狄迦德拉克瑪,以相應比例的賞金賞給軍官們,據說,獎金總數達一萬六千他連特。於是他進軍到以弗所,上船往義大利,在勃隆度辛遣散他的軍隊之後,匆忙地前往羅馬。這個民主的行動使羅馬人大為吃驚。當他將到羅馬的時候,接連不斷的行動來迎接他,首先是青年人,他們離城最遠;然後是各種不同年齡的隊伍,按照他們各自所能行走的路程遠近出迎;最後,元老院的人員來了,他們因他的武功而驚異得了不得,因為過去從來沒有一個人曾經打敗過這樣強大的敵人,同時使這樣多大國臣服於羅馬,把羅馬的統治擴張到幼發拉底河畔。他被授予一個凱旋式,其顯赫豪華的程度是前所未有的,當時他年僅三十五歲。凱旋式連續舉行了兩天,在遊行隊伍中,除阿爾巴尼亞人、赫尼奧基人、西徐亞的亞加亞人和東方的伊伯里亞人外,還有來自本都、亞美尼亞、卡巴多西亞、西里西亞和敘利亞的許多國家的代表們參加。七百餘沒有損壞的船艦開入港口中。在凱旋遊行中,有許多雙馬車和擔架運載黃金或各種其他裝飾品,也有希斯塔斯配斯的兒子大流士的臥榻,米特拉達梯本人的寶座和王笏和他的雕像(高八腕尺,是純金做的),和七千五百一十萬德拉克瑪的銀幣;還有無數的車輛載著武器和船的鐵嘴,以及大群的俘虜和海盜,他們沒有一個人是捆綁著的,只是都穿著他們的本地服裝。
117. 在遊行隊伍的最前面,是那些曾經跟龐培作戰的國王們的總督、兒子和將軍,他們在龐培的前面走,當時在那裡的人數(有些是被俘虜的,另一些是交來做人質的,)達三百二十四人。其中有提格累尼斯的兒子提格累尼斯,米特拉達梯的五個兒子,即阿塔菲尼斯、居魯士、俄克薩特里、大流士和澤爾士,也有他的女兒俄薩巴里斯和攸巴特拉。科爾基斯人的酋長奧爾塔西斯,猶太人的國王亞里斯多布拉斯,西里西亞人的僭主們,西徐亞的女統治者,三個伊伯里亞人的酋長,兩個阿爾巴尼亞人的酋長和曾經做過米特拉達梯的騎兵司令官的雷俄狄西亞人米南德都被帶在遊行隊伍中。在遊行隊伍中也抬著那些沒有在那裡的國王的肖像,有提格累尼斯和米特拉達梯的肖像,描繪出他們作戰、戰敗和逃跑的情況。甚至連米特拉達梯的被包圍,和悄悄地夜間逃跑也被描畫出來了。最後他是怎樣死的,他的兩個女兒自願跟他同死也被畫出來了。也有那些在他以前死的兒子們和女兒們的肖像,還有按照他們國家的習慣裝飾起來的蠻族神祇的肖像。另外人們招著一塊大匾隨著進行,匾上刻有這樣的文字:「奪取的有銅嘴的船艦八百隻。建立的城市在卡巴多西亞有十八個,在西里西亞和西利-敘利亞有二十個;在巴勒斯坦建立了現在被稱為塞留西斯的城市。征服的國王:亞美尼亞人提格累尼斯,伊伯里亞人阿多西斯,阿爾巴尼亞人奧累西斯,米提亞人大流士,那巴提安人阿累塔,科馬基尼的安提阿。」這些是匾上刻文所記載的事情。龐培本人坐著一輛用寶石鑲嵌著的戰車,據說,如果有人能夠相信的話,他穿著亞歷山大大王的大氅。這件衣服似乎是在米特拉達梯的財產中找到的;米特拉達梯是從寇斯的居民手中取得的,而寇斯的居民是從克婁巴特拉手中取得的。那些和他一起參加戰爭的軍官們跟在戰車的後面,有些騎馬,有些步行。當他到了卡皮托的時候,他沒有按照其他凱旋式的慣例把這些俘虜中任何人處死,而是除國王外,都以公費遣送他們回國去了。這些國王中,只有阿里斯多布拉斯一個人是馬上被處死的,提格累尼斯比較遲一點也被處死了。龐培的凱旋式的情況就是這樣的。
118. 這樣羅馬人大約經過四十二年的時間戰勝了米特拉達梯國王之後,又征服俾泰尼亞、卡巴多西亞和住在攸克星海附近的其他民族。在同一次戰爭中,西里西亞尚未為羅馬人征服的那一部分土地,以及敘利亞諸國、腓尼基、西利-敘利亞、巴勒斯坦和直達幼發拉底河的內地地區,雖然這些地區不是屬於米特拉達梯的,但是由於戰勝米特拉達梯的推動,也被羅馬人取得,必須繳納貢稅了,有些是立即繳納,另一些是稍後一點繳納。巴夫拉哥尼亞、加拉西亞、福里基亞和密西亞的鄰近地區,此外,呂底亞、開利亞、愛奧尼亞和帕加瑪鄰近的其餘小亞細亞全部土地,以及米特拉達梯所曾經奪取的他們的舊日希臘和馬其頓,都很快地恢復了。這些地區的人大部分過去是不向羅馬人繳納貢稅的,現在都屈服於羅馬了。我想特別是因為這些原因,羅馬人認為這次戰爭是一次偉大的戰爭,稱結束這次戰爭的勝利為偉大的勝利,把「偉大的」(拉丁文為Magnus [98] )光榮稱號給予為他們取得這次勝利的龐培,(直到現在人們還用這個稱號稱呼他);這是因為許多國家被收復了或併入他們的版圖了,由於這次戰爭延續時間的長久(四十年),更由於碰上米特拉達梯的這樣一個勇敢堅忍的人,他曾表現出他能夠應付一切緊急事變。
119. 米特拉達梯多次有過四百條以上的船艦,有時候他的騎兵達到五萬人,步兵達到二十五萬人,和相應數量的攻城機械和投射器。他有亞美尼亞國王和攸克星海沿岸、亞速海沿岸和直達色雷斯的博斯波魯斯的西徐亞各部落王公作為他的同盟者。他和當時正在猛烈進行的羅馬內戰的領袖們和那些正在西班牙煽動暴動的領袖們 [99] 有來往。他也和高盧人建立友好關係,目的是想由那條道路侵入義大利。他曾使海盜充斥於從西里西亞到赫丘利石柱的海面上。這些海盜們使諸城市間的商業和航運都告停頓,造成長時期的嚴重饑荒。總之,凡是人力所能及的範圍內,他不遺餘力以發動儘可能最大的軍事行動,從東方到西方,所以實際上是拔亂了整個世界,因為整個世界都在戰爭中受到攻擊,因同盟關係而受到牽連,被海盜的騷擾,或者因和戰區相近而受到影響。這一次戰爭是這樣變化多端的;但是結果這次戰爭給羅馬人帶來了最大的利益,因為它使羅馬人領土的邊界從日落之處擴張到幼發拉底河,我們不可能按一個個國家來分別敘述這些戰功,因為這些戰功是同時取得的,是彼此相聯繫的。但是那些可能分開敘述的,我已經分別排列敘述了。
120. 法那西斯圍攻法那哥利亞人和博斯波魯斯海峽附近的市鎮,直到最後法那哥利亞人為飢餓所迫,出城作戰,在戰鬥中,他把他們打敗了;但是他沒有對他們加以迫害,只和他們建立友好關係,取得他們的人質,就撤退了。不久之後,他攻下了息諾普,他也有意取得阿密蘇斯,因為這個緣故,趁著龐培和愷撒正在彼此競爭的時候,他和羅馬司令官喀爾文那斯作戰;直到最後,他自己的一個敵人阿桑德把他趕出亞細亞,當時羅馬人還在忙於別的事情。後來當愷撒已經打垮了龐培,正從埃及回來的時候,他和愷撒本人在斯科提阿斯山附近作戰,在這個地方過去他的父親打敗過特里阿里阿領導下的羅馬人,他被打敗了,帶著一千騎兵逃往息諾普。愷撒太忙,沒有時間去追趕他,但是派遣多密提阿斯去進攻他。他把息諾普讓給多密提阿斯,多密提阿斯同意讓他帶著他的騎兵離開那裡。他把馬匹都殺了,雖然他的部下因此非常不滿,於是他乘船逃往博斯波魯斯。 [100] 在這裡聚集了一支西徐亞人和薩馬提亞人的軍隊,攻下狄奧多西亞和蓬提卡彼昂。他的敵人阿桑德又進攻他,他的部下由於沒有馬匹,被打敗了,因為他們是不慣於步行作戰的。法那西斯單獨奮戰,直到最後受傷而死,時年五十,作了博斯波魯斯國王十五年。
121. 這樣,法那西斯從他的王國里被去掉了,愷撒把這個王國給予帕加瑪的米特拉達梯,因為米特拉達梯在埃及對他有很重要的幫助。但是博斯波魯斯的人民現在成為羅馬帝國的一部分,元老院每年派一個總督去統治本都和俾泰尼亞。雖然愷撒對那些由於龐培賜贈,而持有他們的領土的統治者很為惱怒,因為他們曾經幫助了龐培來反對他,但是他還是認可了他們的稱號,只剝奪了阿基拉斯的卡馬那祭司職位,把這個職位給萊康米德了。以後不久,所有這些國家以及蓋約·愷撒或馬可·安敦尼給予其他人的那些國家,在奧古斯都·愷撒占領埃及之後,都變為羅馬人的行省,因為在每個事件中,羅馬人需要的話,只要有一點點藉口就可以這樣做了。這樣,因為由於米特拉達梯戰爭的後果,羅馬人的領土已經從西班牙和赫丘利石柱擴張到攸克星海,到埃及邊界上的沙漠,到幼發拉底河畔,所以這次戰爭稱為偉大的戰爭,指揮軍隊的龐培被稱為偉大的, [101] 這是恰當的。因為他們也占有了阿非利加,直達塞勒尼,(塞勒尼國王阿彼翁在他的遺囑中,把塞勒尼本土遺贈給羅馬人了 [102] ),所以形成地中海周圍整個一圈,只缺埃及一個地方了。
* * *
[1] 《伊利亞特》X,482-497。(中譯本見人民文學出版社1958年版,第188頁以下)。——譯者
[2] 可能是相當於Palndamentuim(一種士兵穿的軍袍)。——英譯者
[3] Pilleus,一種半橢圓形的氈帽,羅馬人解放奴隸時把這種帽子給奴隸戴,作為取得自由的象徵。——譯者
[4] 當時羅馬大法官六人,其中一人為城市大法官,管理羅馬公民的訴訟案件,權力最大。一人管理非公民的案件,四人為行省總督,兼管行省的訴訟案件。——譯者
[5] 普魯西亞第二(前183-前149)。——譯者
[6] 尼科美德第二(前149-前128年)。——譯者
[7] 尼科美德第三(前128-前94年)。阿庇安在此地很明白地說明普魯西亞死後連續的三個國王都名叫尼科美德,實際上有四個。許多作家常把尼科美德第三和第四混為一人。例如《劍橋古代史》卷IX,第238頁以下及韋伯斯特《人民辭典》。阿庇安在他自己的敘述中也把這兩個人的事跡混為一談。參閱本書注 。——譯者
[8] 尼科美德第四(前94-前75年)。其王國初為米特拉達梯所奪去,公元前92年羅馬恢復其王位。第一次米特拉達梯戰爭時,又喪失了王國。公元前84年羅馬又恢復其王國。公元前75年國王將死時,遺囑以俾泰尼亞王國贈羅馬。——譯者
[9] 先後為亞歷山大及安提哥那斯等人的部將和當代的史學家,所著的歷史,敘述繼承人的戰爭至公元前272年為止。——譯者
[10] 米特拉達梯第二(前281-前250年)。第四(前170-前150年)。英譯旁批有誤。——譯者
[11] 米特拉達梯第五(前150-前120年)。——譯者
[12] 米特拉達梯第六(前120-前63年),生於公元前132年。——譯者
[13] 尼科美德第四,普魯西亞的曾孫,阿庇安誤以為是尼科美德第三。參閱《牛津古典辭典》尼科美德條。——譯者
[14] 兩人均為米特拉達梯的部將。——譯者
[15] 就是那個因受賄把福里基亞給予米特拉達梯第五的曼尼阿斯·阿揆略的兒子。羅馬習慣,長子常繼承父親的名字。——譯者
[16] 這段記載失傳。——譯者
[17] 即老曼尼阿斯·阿揆略,參閱本卷第57節 及XIII.22。——譯者
[18] 公元前133-前129年領導帕加瑪人反抗羅馬的領袖。(參閱本卷第62節 及XIII.18)。米特拉達梯第五幫助羅馬人鎮壓這次暴動,因而取得福里基亞以為報酬。——譯者
[19] 亞美尼亞國王提格累尼斯為其女婿。——譯者
[20] 公元前88-前84年。——譯者
[21] 約3,700公里。——譯者
[22] 參閱本卷第13節 。——譯者
[23] 公元前91-前88年的同盟戰爭。——譯者
[24] 約下午一時。——譯者
[25] 羅馬的亞細亞行省,即過去的帕加瑪王國。——譯者
[26] 同盟戰爭。——譯者
[27] 傳說中,羅馬第二個國王,公元前705-前673年。——譯者
[28] 月神和女獵神,阿波羅之妹。——譯者
[29] 醫藥之神。——譯者
[30] 司灶女神。——譯者
[31] 即托勒密第十(前108-前88年)。——譯者
[32] 克婁巴特拉第三,即托勒密第十的母親。多次與其丈夫和兒子共同統治埃及,參加埃及許多宮廷陰謀活動。死於前101年。——譯者
[33] 即裝飾船頭的人像。——譯者
[34] 是一種橋,用以從攻城者的船艦上或樓塔上過渡到敵人的城牆上去的。——英譯者
[35] 古埃及主神之一,生殖女神。——譯者
[36] 阿波羅神和阿提密斯女神的母親。——譯者
[37] 雅典的僭主。——譯者
[38] 希臘唯物主義哲學家(前342-前271年)。——譯者
[39] 從公元前404年9月到公元前403年5月統治雅典的所謂三十暴君中最殘暴的一個。他是蘇格拉底的朋友和學生。——英譯者
[40] 反動的唯心主義哲學家(?—前497年),貴族政治的擁護者,民主政治的死敵。其門徒遍於希臘各地,企圖推翻民主政治、建立貴族政治。——譯者
[41] 公元前六世紀的希臘「七賢」是雅典執政官梭倫、米利都哲學家泰利斯、普賴伊尼的拜阿斯、林達斯的克利俄彪拉斯、斯巴達的開倫、密提林僭主畢得古斯、科林斯僭主培利安得。希臘文中,「僭主」和「暴君」是一個字。——譯者
[42] 雅典及庇里猶斯的城牆是地米斯托克利建造的,公元前404年伯羅奔尼撒戰爭結束時被拆毀,公元前393年科濃重建。——譯者
[43] 雅典郊外一個花園,柏拉圖講學之地。——譯者
[44] 關於他們的用意,可參閱第35節 。
[45] 即雅典衛城。——譯者
[46] 希臘原文作「不到一斯塔狄亞」,英譯本作「不到600希臘尺」。——譯者
[47] 公元前96年秦那和馬略攻入羅馬,二人同為執政官。數日後,馬略死去,秦那選擇夫拉卡斯為執政官。參閱《內戰史》。——譯者
[48] 即特洛耶。——譯者
[49] 傳說,羅馬人的始祖是從特洛耶逃出的王子伊尼阿斯。所以稱羅馬人為他的同族人。參閱I(I)1。——譯者
[50] 阿各斯國王,特洛耶戰爭中的希臘聯軍總司令。——譯者
[51] 即雅典娜女神像,立於特洛耶的衛城上。相傳,此像在特洛耶即安全;否則就不安全。後為遠征特洛耶城的希臘人戴奧密德和奧德秀斯所盜走,特洛耶即被攻陷。——譯者
[52] 公元前84年。——譯者
[53] 傳說阿伽門農攻陷特洛耶是公元前1184年。——譯者
[54] 即特爾斐神廟。——譯者
[55] 參閱XI.38、44等節。——譯者
[56] 參閱VIII(上),32。——譯者
[57] 事實上是給他的父親米特拉達梯第五。公元前123年,蓋約·革拉古為保民官時,曼尼阿斯因此事受審(《內戰史》I.22),當時米特拉達梯第六還在童年,尚未即位。——譯者
[58] 相當於370公尺。——譯者
[59] 第二次西西里奴隸暴動(公元前104-前101)中的領袖。——譯者
[60] 參閱XI.17、29、39等節。——譯者
[61] 參閱XI.44。——譯者
[62] 公元前133-前129年。參閱XII.12及《內戰史》I.18。——譯者
[63] 參閱《內戰史》I.76以下。——譯者
[64] 公元前83-前81年。——譯者
[65] 即「戰神」。——英譯者
[66] 過去波斯帝國的都城。——譯者
[67] 約185公里。——譯者
[68] 公元前83-前81年。——譯者
[69] 住在高加索之南,黑海之東。——譯者
[70] 馬略民主黨人,反對蘇拉的。——譯者
[71] 公元前74-前64年。——譯者
[72] 每麥斗約相當於五十二點三公升。——譯者
[73] 海神。——譯者
[74] 生殖女神,宙斯的外甥女,冥王普魯圖的妻子。——譯者
[75] 特洛耶戰爭中最著名的弓箭手,在雷姆諾斯島上,他的腳被蛇咬傷,所以他落在後面。希臘人圍攻特洛耶十年,最後把他請到特洛耶來,射死巴里斯,特洛耶才被攻下。——譯者
[76] 又是一個地理上的錯誤。阿密蘇斯是在海邊,攸巴多利亞在內地很遠。(中譯者按:阿密蘇斯即現在的土耳其北部黑海濱之薩姆松;攸巴多利亞即現在蘇聯克里木米島西部的耶夫帕托里亞,在塞瓦斯托波爾以北40英里。)——英譯者
[77] 約18.5公里。——譯者
[78] 約74公里。——譯者
[79] 參閱本書注 。——譯者
[80] Iegati,給予一個將軍或一個行省總督的正式助手。——英譯者
[81] 參閱本書注 。——譯者
[82] 約27.75公里。——譯者
[83] 希臘羅馬神話,即宙斯的一對雙生子,卡斯托和波拉克。——譯者
[84] 希臘神話,愛娥為亞哥斯希拉神廟的女祭司,為宙斯所愛。為了瞞著他的妻子希拉起見,宙斯使他變為一條小母牛的形狀。因為害怕希拉,她游泳橫過海峽,因此這個海峽就叫做「博斯波魯斯」,「博斯」意為「牛」,「波魯斯」意為「渡河處」。——譯者
[85] 希臘神話,普羅米修斯因盜火給人類,被宙斯鎖在高加索山上,後為赫丘利所釋放。——譯者
[86] 希臘神話中科爾基斯的國王,亞哥遠征隊是去盜取他的金羊毛的。——譯者
[87] 古代傳說中西徐亞的女戰士民族。——譯者
[88] 相反地,蓬提卡彼昂是在巴魯斯·密俄提斯海(即亞速海)的出口處,現在刻赤城的地方。——英譯者
[89] 這是仿照羅馬人的編制。——譯者
[90] 同盟戰爭(前90-前88年);參閱《內戰史》I.38以下。——譯者
[91] 參閱《內戰史》I.116-121。——譯者
[92] 一種防毒劑藥。——譯者
[93] 在第九節中,米特拉達梯·攸巴托被稱為米特拉達梯第六,這可能是正確的。——英譯者
[94] 相當於185公里。——譯者
[95] 是XVIII-XXI卷,現已失傳。——譯者
[96] 即波斯國王大流士第一(大王)(前521-前486年),生於公元前558年。——譯者
[97] 參閱本卷第23節 。——譯者
[98] 參閱本書注 。——譯者
[99] 他與塞多留的關係。參閱本卷第68節 。——譯者
[100] 原文說:「逃往攸克星海」;但是法那西斯,既在息諾普,這樣他已經是在攸克星海邊了。所以什威克豪塞建議,改為「逃往博斯波魯斯」。——英譯者
[101] 這是一個年代的錯誤。「偉大的」這個稱號,是因為龐培在公元前81年戰勝阿非利加的馬略黨人,蘇拉給予他的。——英譯者
[102] 公元前96年。——譯者