邏輯大全 · 9. 模態命題的真所要求的條件

奧卡姆 《邏輯大全》
在探討了非模態命題之後,我們必須探討模態命題。首先應該注意,有時候一個命題被稱為模態的是因為命題的格式帶有這樣一個模式。這在以下情況下是顯然的:「每個人是動物是必然的」、「每個人在跑是或然的」、「每個人是動物是第一種本質模式」、「每個必然的東西是真的是人人皆知的」、「蘇格拉底在跑是人們不知道的」,以及其他命題等等。然而有些命題被稱為模態的,其中出現的模式並無這樣的命題格式。 對第一類模態命題必須總是著眼於複合和劃分來進行區別。在複合的意義上總是斷定這樣一個模式真謂述與有關格式相應的命題。例如,藉助「每個人是動物是必然的」則斷定「必然」這個模式真謂述「每個人是動物」這個命題,這個命題的格式是「that每個人是動物」 [7] 。因為當命題的詞項處於直接賓格而動詞處於不定式時,某種東西就被稱為命題的格式。然而,這樣一個命題的劃分的意義與一個帶有一個模式但沒有這樣一個格式的命題總是同義的。例如,「每個人是動物是必然的」在劃分的意義上與「每個人必然(或必然地)是動物」是同義的。同樣,「蘇格拉底是動物是人人皆知的」在劃分的意義上與「人人皆知蘇格拉底是動物」是同義的,還有其他這樣的命題也是如此。 因此,我們應該首先說一說這樣的複合意義上的命題,然後再說其他命題。 首先應該注意,正如已經說過的那樣,藉助這樣一個命題斷定的總是這樣一個模式真謂述與格式相應的整個命題。由此得出一些結果。一種結果是:對於這樣一種全稱必然(de necessario)命題,即使其單稱命題各個是或然的或假的,它也可以是必然的。例如,在複合的意義上,「每個真或然命題是真的是必然的」是真的和必然的,然而其單稱命題各個是假的。因為「這個真或然命題是真的是必然的」,如果指其任何一個,就是假的,因為這個真或然命題可以是假的。但是如果是這樣,那麼所說的單稱命題就是假的,從而現在不是必然的。但是,藉助這樣一個單稱命題斷定了這是必然的。 與此相似,「每個假或然命題是假的是真的」是真的和必然的,然而其單稱命題各個是或然的,這從歸納看是顯然的。同樣,有時候這樣一個全稱命題是不可能的,然而各個單稱命題是可能的和或然的。這一點在「這二者都是真的是真的」的情況下是顯然的,如果這是指兩個矛盾的或然命題。與此相似,這在「所有這些都是假的是真的」這種情況下是顯然的,如果這裡指所有未來或然命題——然而其單稱命題各個是或然的。 但是,在回答這些例子的時候應該說,任何這樣的命題都不是全稱的,相反,各個這樣的命題都是單稱的。因為在各個這樣的命題中,主項是一個單稱命題或是某個指代一個命題的東西。 對此應該說,這樣一個命題嚴格地和恰當地說究竟是全稱的或特稱的,還是單稱的,我們目前不應該有過多的擔心。因為至少亞里士多德稱這樣的命題為全稱的和特稱的,後面我們將看到這一點;而且我在當前的討論中一直是以這種方式談論的。但是我不太在乎亞里士多德在那個例子中是廣義地和不恰當地談論還是嚴格地和恰當地談論。因此我主張,當一個命題的格式是與一個命題整體有關的主項時,當一個帶有全稱符號的普通詞項是與附屬構造的主項有關時,這個命題就是全稱的。例如,在「每個人是動物是必然的」中,「每個人是動物」這個短語是與主動詞「是」有關的主項,而帶有這個符號的「人」這個普通詞項卻是與附屬構造有關的主項。而且對於我主張的觀點來說,這一點就足夠了。因此,如果任何人認為這樣的命題恰當地說是全稱的,那麼他就很容易主張,一個普通詞項是與附屬構造有關的主項,這就足夠了。 從這些論述中可以看出,為了知道這樣命題的真所要求的東西,只要知道下面這樣的情況所要求的東西就足夠了:有的命題是必然的,或者一個命題是或然的,或真的,或不可能的,或人人皆知的,或人們不知的,或相信的,以及其他情況等等——詳細檢驗所有情況則會過於冗長。 然而,關於必然命題應該注意,一個命題叫做必然的,不是因為它總是真的,而是因為如果它是,它就是真的並且不能是假的。因此,「上帝是」這個心靈的命題是必然的,不是因為它總是真的——因為如果它不是,它就不是真的——而是因為如果它是,那麼它就是真的並且不能是假的。與此相似,「上帝是」這個說出的命題是必然的,然而它卻並非總是真的,因為當它不是時,它就既不真,也不假。但是如果它被表達出來,它就是真的並且不能是假的,除非詞項的意義發生變化。 關於不可能命題應該有一些相似的論述,即它是一個命題,如果它是,它就是假的,然而它不是假的,除非它是一個命題。作適當修正,對於或然命題也是如此。但是為了使一個命題被知道或被相信等等,還有更多的要求。然而,這些要求屬於《後分析篇》和其他一些著作。 * * * [1] 「that」是一個先行詞,引導一個句子。它本身只有語法作用,沒有實際的涵義。這句話是根據英譯文翻譯的。拉丁文中沒有這樣的句子形式,這樣的表達方式是憑其自身的語法形式體現出來的:「omnem homo esse animal est necessarium 」。——譯者