論語注釋 · 天下有道則見,無道則隱

孔子 《論語注釋》
【原文】 子曰:「篤信好學,守死善道①。危邦不人,亂邦不居。天下人道則見②,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也。 【注釋】 ①善道:正確的學說,引申為真理。②見:同「現」。 【譯文】 孔子說:「堅定信念,勤奮學習,堅持真理至死不渝。不進入危險的國家,不居住動亂的國家。天下政治清明就出來實現抱負,天下政治黑暗就隱退。國家政治清明而自己卻貧賤,這是恥辱;國家政治黑暗而自己卻富貴,也是恥辱。」 【讀解】 「天下有道則見,無道則隱。」 實際上還是「用之則行,舍之則藏。」(《述而》)只不過聯繫到學與守,貧賤與富貴作了更深入的闡發,使之具有更為堅實的基礎和更為廣闊的境界罷了。 說來也是,朗朗乾坤,太平盛世,人人奔小康,求大同,你怎麼會貧且賤呢?敢情是好吃懶做,遊手好閒罷了。 相反,政治黑暗,世道昏亂,打砸搶抄抓害得人人自危,個個不安.你卻大富大貴,不是一個吃黑錢、發橫財的暴發戶才怪。 在正人君子看來,以上兩種情況都是恥辱。