笠翁對韻譯註 · 十五 咸

【題解】 「咸」是「平水韻」中下平聲的第十五韻部。 「咸」在《廣韻》中作「胡讒切」,平聲,咸韻。 《笠翁對韻》中所用到的韻腳字有芟、監、銜、毚、緘、喃、岩、帆、杉、咸、函、凡、讒、瑊、衫、鑱、饞等17個;《聲律啟蒙》所用到的有16個,包括咸(按,繁體作「鹹」,與「咸」本不同字)、緘、帆、喃、杉、衫、監、咸、賢、瑊、岩、函、銜、碞、讒、毚等。兩書共用的有13個字,包括監、銜、毚、緘、喃、岩、帆、杉、咸、函、讒、瑊、衫;僅《笠翁對韻》用到的有芟、凡、鑱、饞等4個字;僅《聲律啟蒙》用到的有咸(鹹)、賢、碞3個。「賢」本屬於下平「一先」韻部。 其一 栽對植,薙對芟①。 二伯對三監②。 朝臣對國老,職事對官銜③。 鹿麌麌,兔毚毚④。 啟牘對開緘⑤。 綠楊鶯 睆,紅杏燕呢喃⑥。 半籬白酒娛陶令,一枕黃粱度呂岩⑦。 九夏炎飆,長日風亭留客騎;三冬寒冽,漫天雪浪駐征帆⑧。 【注釋】 ①栽對植,薙(tì)對芟(shān):栽、植,都是種植的意思;薙、芟,都有「除草」「刪除」的意思,《舊唐書•李元諒傳》「芟林薙草,斬荊榛」。兩組都是同義詞。平仄上,「栽」「芟」是平聲,「植」「薙」是仄聲。植,《廣韻》「常職切」,入聲。語法上,兩組都是動詞。 ②二伯對三監:二伯,《禮記•王制》曰「八伯各以其屬,屬於天子之老二人,分天下以為左右,曰二伯」,鄭玄注「自陝以東,周公主之;自陝以西,召公主之」。指周初分別主管東方和西方諸侯的兩位重臣周公和召公。三監,周武王滅商後,以商舊都封給紂子武庚。並以殷都以東為衛,由武王弟管叔監之;殷都以西為墉,由武王弟蔡叔監之;殷都以北為邶,由武王弟霍叔監之。總稱三監。《禮記•王制》「天子使其大夫為三監,監於方伯之國,國三人」。平仄上,「二伯」是仄仄,「三監」是平平。伯,《廣韻》「博陌切」,入聲。語法上,兩個詞語都是定中結構。 ③朝臣對國老,職事對官銜:朝臣,朝廷官員。國老,國之重臣或告老退職的卿、大夫。職事,職務、職業。官銜,官員的職位名稱。平仄上,「朝臣」是平平,「國老」是仄仄;「職事」是仄仄,「官銜」是平平。國,《廣韻》「古或切」,入聲;職,《廣韻》「之翼切」,入聲。語法上,四個詞語都是定中結構。 ④鹿麌麌(yǔ),兔毚毚(chán):上聯出自《詩經•小雅•吉日》「吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所」。麌麌,眾多的樣子。下聯出自《詩經•小雅•巧言》「躍躍毚兔,遇犬獲之」,毛亨傳「毚兔,狡兔也」,孔穎達疏「《倉頡解詁》:『毚兔,大兔也。』大兔必狡猾,又謂之狡兔」。平仄上,「鹿麌麌」是仄仄仄,「兔毚毚」是仄平平。語法上,兩句都是主謂結構。 ⑤啟牘對開緘:啟牘、開緘,都是打開書信的意思。牘,古代寫字的木板,後引申表書籍、書信。緘,本指扎束器物的繩,引申為給書信封口,也有書信的意思。平仄上,「啟牘」是仄仄,「開緘」是平平。牘,《廣韻》「徒谷切」,入聲。語法上,兩個詞語都是動賓結構。 ⑥綠楊鶯 睆(xiàn huǎn),紅杏燕呢喃:上聯化用宋趙師俠《水調歌頭》「囀午鶯聲 睆,滾地楊花飄蕩,愛景惜芳卮」。 睆,與「間關」類似,形容鳥聲清和圓轉,《詩經•邶風•凱風》「 睆黃鳥,載好其音」,毛亨傳「 睆,好貌」;後來經常用於形容鶯的叫聲,宋曹冠《鳳棲梧》「 睆鶯聲,似勸遊人住」。呢喃,燕鳴之聲,宋沈端節《虞美人》「隔簾聽燕呢喃語,似說相思苦」。平仄上,上聯是仄平平仄仄,下聯是平仄仄平平。語法上,上下聯都是狀中結構:「綠楊」與「紅杏」充當狀語;中心語「鶯 睆」「燕呢喃」是主謂結構,謂語皆由擬聲詞「 睆」「呢喃」充當。兩個詞語都是聯綿詞。 ⑦半籬白酒娛陶令,一枕黃粱度呂岩:上聯說的是陶淵明的典故。南朝宋檀道鸞《續晉陽秋》載:「王弘為江州刺史,陶潛九月九日無酒,於宅邊東籬下菊叢中摘盈把,坐其側。未幾,望見一白衣人至,乃刺史王弘送酒也。即便就酌而後歸。」九月九日,陶淵明無酒可喝,就在東籬下菊叢里摘了一把菊花,坐在旁邊。這時候忽然有個白衣人送了酒來,原來是刺史王弘派人送來的。半籬,古人用來形容菊花之所在,宋石介《和馬寺丞秋日寄明復先生》「殘書幾篋蠹,寒菊半籬荒」。此處即用「半籬」借指陶淵明酷愛的菊花,他的《飲酒》其五有「採菊東籬下,悠然見南山」的名句。白酒,此指美酒,南朝梁武帝《子夜四時歌•夏歌》「玉盤著朱李,金杯盛白酒」。陶令,即指陶淵明,他曾擔任彭澤令,故稱。下聯說的是漢鍾離度呂洞賓的故事。《夜航船•九流部》記載:「漢鍾離,名權,字雲房,以裨將從周處與齊萬年戰,敗,跳終南山,遇東華王真人。至唐始一出,度呂岩,自稱天下都散漢。呂純陽,名岩,字洞賓。舉進士不第,遇鍾離,同憩一肆中,鍾離自起炊爨。呂忽昏睡,以舉子赴京,狀元及第,歷官清要,前後兩娶貴家女,五子十孫,簪笏滿門,如此四十年。後居相位,獨相十年,權勢熏灼,忽被重罪,籍沒家資,押赴雲陽,身首異處。忽然驚醒,方興浩嘆。鍾離在傍,炊尚未熟,笑曰:『黃粱猶未熟,一夢到華胥。』呂驚曰:『君知我夢耶?』鍾離曰:『子適來之夢,升沉萬態,榮瘁多端,五十年間,止為俄頃,非有大覺,焉知人世真一大夢也。』洞賓感悟,遂拜鍾離求其超度。」有一次漢鍾離和呂洞賓同住,漢鍾離在煮黃粱,呂洞賓睡著了。夢裡,呂洞賓經歷了狀元及第、身居高位、娶得貴妻、子孫滿堂,一時權勢熏天,不可一世。忽然之間又獲重罪,抄沒家產,身首異處。驚醒之時,發現黃粱都還沒煮熟。平仄上,上聯是仄平仄仄平平仄,下聯是仄仄平平仄仄平。白,《廣韻》「傍陌切」,入聲;一,《廣韻》「於悉切」,入聲。語法上,兩句都是主謂結構。 ⑧九夏炎飆,長日風亭留客騎(jì);三冬寒冽,漫天雪浪駐征帆:九夏,夏季有九十天,為九旬,故曰「九夏」,晉陶淵明《榮木》詩序「日月推遷,已復九夏」。炎飆,炎熱的疾風,晉葛洪《抱朴子•論仙》「蹈炎飆而不灼,躡玄波而輕步」;飆,旋風、暴風。長日,指漫長的白天,夏季白天比較長。風亭,就是亭子,唐宋之問《旅宿淮陽亭口號》「日暮風亭上,悠悠旅思多」。下聯化用唐殷堯藩《襄口阻風》「雪浪排空接海門,孤舟三日阻龍津」。客騎,此指騎馬出行的遊子。三冬,冬季有三個月,故曰「三冬」。寒冽,寒冷,宋張繼先《雪夜漁舟》「浩氣沖盈,真宮深厚,永夜不愁寒冽」。雪浪,揚起的積雪,也指白色的浪花。此當指前者,與「三冬」相應。「留」「駐」都是使對象留下、停駐的意思。平仄上,上聯是仄仄平平,平仄平平平仄仄;下聯是平平平仄,仄平仄仄仄平平。語法上,「九夏炎飆」「三冬寒冽」相對,皆為主謂結構,表示時令和環境。「長日風亭留客騎」「漫天雪浪駐征帆」相對,也都是主謂結構。 【譯文】 栽種和樹立相對,除草和割草相對。 分管陝地東西兩邊的周公、召公和監管殷舊地的管叔、蔡叔、霍叔相對。 朝中臣子和國中元老相對,職務和官銜相對。 麋鹿成群結隊,兔子狡猾伶俐。 打開書信和開啟信函相對。 綠楊樹中鶯聲宛轉,紅杏林里燕語呢喃。 黃菊和白酒足以讓陶淵明開懷,黃粱一夢使得呂洞賓悟道成仙。 夏天疾風炎熱,漫長的白天裡只有風亭能讓騎行的客人停下腳步;冬天寒風凜冽,漫天的雪花使得舟船只能停泊在岸不能揚帆遠行。 其二 梧對竹,柏對杉①。 夏濩對韶咸②。 澗瀍對溱洧,鞏洛對崤函③。 藏書洞,避詔岩④。 脫俗對超凡⑤。 賢人羞獻媚,正士嫉工讒⑥。 霸越謀臣推少伯,佐唐蕃將重渾瑊⑦。 鄴下狂生,羯鼓三撾捐錦襖;江州司馬,琵琶一曲濕青衫⑧。 【注釋】 ①梧對竹,柏對杉:平仄上,「梧」「杉」是平聲,「竹」「柏」是仄聲。竹,《廣韻》「張六切」,入聲。語法上,四個詞語都是植物名詞。 ②夏濩(huò)對韶咸:「夏」「濩」「韶」「咸」,都是古代的樂曲名,《夏》是夏禹時期的,《濩》是商湯時期的,《韶》是虞舜時候的,《咸》是唐堯時候的。平仄上,「夏濩」是仄仄,「韶咸」是平平。語法上,兩個詞語都是名詞短語,且都是並列結構。 ③澗瀍(chán)對溱洧(zhēn wěi),鞏洛對崤函:澗瀍,兩條江河的名稱,澗水和瀍水,均流經今洛陽市境注入洛水,出自《尚書•洛誥》「我乃卜澗水東、瀍水西,惟洛食」。溱洧,溱水與洧水,出自《詩經•鄭風•溱洧》「溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉 兮」。鞏,春秋古國名,故址在今河南鞏縣;洛,洛邑,周都邑名,後名洛陽,亦在今河南。崤函,崤山和函谷,自古為險要的關隘,《戰國策•秦策一》曰:「蘇秦始將連橫,說秦惠王曰:『大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡、貉、代、馬之用,南有巫山、黔中之限,東有餚(崤)、函之固……。』」平仄上,「澗瀍」是仄平,「溱洧」是平仄;「鞏洛」是仄仄,「崤函」是平平。語法上,四個詞語皆為並列結構。 ④藏書洞,避詔岩:藏書洞,《永樂大典》引《元一統志》載「藏書洞」曰:「秦人藏書洞在湖廣沅州沅陵縣小酉山下,有石穴中有書千卷,秦人避地隱學於此,因留之。」避詔岩,位於華山南峰天門西北,宋代隱士陳摶在此避朝廷征詔。根據《宋史•陳摶傳》記載,「陳摶,字圖南,亳州真源人」,「讀經史百家之言,一見成誦,悉無遺忘,頗以詩名」,「不求祿仕,以山水為樂」。陳摶不肯接受朝廷的徵召,在華山終老,朝廷下詔賜號「希夷先生」。明王履有《避詔岩》二首:「希夷先生愛睡者,睡去那知有晨夜。胡為留跡與留聲,惹得丹青到林下。到時卻避無乃遲,聲跡既留能致之……」「貪看萬松好,不覺到岩底。海波胡為來,作此大奇偉。光藏不早決,犢棄洗耳水。使詔知所在,避亦太晚矣。可是龍與雲,不能載其體」。平仄上,「藏書洞」是平平仄,「避詔岩」是仄仄平。語法上,兩者都是定中結構,其定語「藏書」「避詔」都是動賓結構。 ⑤脫俗對超凡:脫俗,脫離庸俗,沒有平庸之氣;超凡,超過凡俗。二者經常並提,今有成語「超凡脫俗」。平仄上,「脫俗」是仄仄,「超凡」是平平。脫,《廣韻》「他活切」,入聲;俗,《廣韻》「似足切」,入聲。語法上,兩個詞語都是動賓結構。 ⑥賢人羞獻媚,正士嫉工讒:羞,以……為羞。獻媚,為討好別人而做出使人歡心的姿態、舉動。在賢臣看來,通過獻媚的方式求寵,是一件羞恥的事情,《萬曆野獲編》卷八有「輔臣遵旨自恪,邪臣獻媚堪羞」。正士,正直之士,出自《尚書•泰誓》「屏棄典刑,囚奴正士」。嫉,憎惡,唐韓愈《復志賦》「嫉貪佞之洿濁兮,曰吾既勞而後食」。工讒,善於進讒言,擅長說壞話陷害他人,唐駱賓王《為徐敬業討武曌檄》「掩袖工讒,狐媚偏能惑主」。平仄上,上聯是平平平仄仄,下聯是仄仄仄平平。嫉,《廣韻》「秦悉切」,入聲。語法上,上下聯都是主謂結構。 ⑦霸越謀臣推少伯,佐唐蕃將重渾瑊(jiān):上聯說的是春秋末期范蠡的故事。范蠡為越王勾踐出謀劃策、滅吳稱霸的事跡在《史記•越王勾踐世家》和《史記•貨殖列傳》等篇目中有詳細的記載。如《史記•越王勾踐世家》曰:「范蠡事越王勾踐,既苦身戮力,與勾踐深謀二十餘年,竟滅吳,報會稽之恥,北渡兵於淮以臨齊、晉,號令中國,以尊周室,勾踐以霸,而范蠡稱上將軍。」少伯,《列仙傳》載范蠡字少伯。下聯說的是唐朝大將渾瑊的典故。《新唐書•渾瑊傳》載,「渾瑊,本鐵勒九姓之渾部也。世為皋蘭都督」,「瑊年十一,善騎射,隨釋之防秋」。渾瑊十一歲就跟著父親從軍作戰,此後立下了許多軍功,「祿山反,從李光弼定河北,……從郭子儀復兩京,討安慶緒……從僕固懷恩平史朝義,大小數十戰,功最。……從子儀擊吐蕃邠州,留屯邠。……大曆七年,吐蕃盜塞深入,瑊會涇原節度使馬璘討之」。蕃將,「蕃」是域外或外族的意思。渾瑊是唐時北方少數民族人,故稱「蕃將」。今本多作「藩將」,從典故上看,當從琅環閣藏本作「蕃」。平仄上,上聯是仄仄平平平仄仄,下聯是仄平平仄仄平平。伯,《廣韻》「博陌切」,入聲。語法上,上下聯都是主謂結構。 ⑧鄴下狂生,羯(jié)鼓三撾(zhuā)捐錦襖;江州司馬,琵琶一曲濕青衫:上聯說的是東漢禰衡的故事。據《後漢書•文苑列傳下》載,「禰衡字正平,平原般人也。少有才辯,而尚氣剛傲,好矯時慢物」。他和孔融關係甚好,孔融就把他推薦給了曹操。「融既愛衡才,數稱述於曹操。操欲見之,而衡素相輕疾,自稱狂病,不肯往,而數有恣言。操懷忿,而以其才名,不欲殺之。聞衡善擊鼓,乃召為鼓史。因大會賓客,閱試音節。諸史過者,皆令脫其故衣,更著岑牟單絞之服。次至衡,衡方為《漁陽》參撾,蹀蹋而前,容態有異,聲節悲壯,聽者莫不慷慨。衡進至操前而止,吏訶之曰:『鼓史何不改裝,而輕敢進乎?』衡曰:『諾。』於是先解衵衣,次釋余服,裸身而立,徐取岑牟單絞而著之,畢,復參撾而去,顏色不怍。操笑曰:『本欲辱衡,衡反辱孤。』」曹操被禰衡的狂態所苦,故意任命禰衡為鼓史,想要讓他穿著鼓史的服裝摺辱他。禰衡正在演奏《漁陽》參撾,聲音慷慨悲壯。聽到曹操命令他改裝,他就把自己的衣服脫光,慢慢換上鼓史的帽子和單衣,繼續演奏《漁陽》參撾之後離開。參撾,一種擊鼓之法,古代「參」可表「三」的意義,故此聯作「三」,以與「一」相對仗;撾,擊鼓,擊鼓的音節。鄴下,古地名,漢獻帝建安時,曹操據守鄴城。禰衡曾在曹操手下,為人狂放,故稱「鄴下狂生」。捐錦襖,脫去華服的意思;捐,除去、放棄。今本多作「羞」,從典故來看,當從琅環閣藏本作「捐」。下聯說的是唐代詩人白居易的典故,他曾被貶為江州司馬,故以此官名稱之。白居易有《琵琶行》一詩,抒發被貶的情懷,中有「座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕」的句子。青衫,唐代的制度,文官八品、九品服以青,故曰青衫,後來借指失意遭貶的官員。平仄上,上聯是仄仄平平,仄仄平平平仄仄;下聯是平平平仄,平平仄仄仄平平。羯,《廣韻》「居竭切」,入聲;一,《廣韻》「於悉切」,入聲;濕,《廣韻》「失入切」,入聲。語法上,「鄴下狂生」對「江州司馬」,都是定中結構;「羯鼓三撾」對「琵琶一曲」,皆為名詞與數量結構構成的主謂結構;「捐錦襖」對「濕青衫」,都是動賓結構。對仗較為工整。 【譯文】 梧桐和竹子相對,柏樹和杉樹相對。 樂舞大夏、大濩和樂舞韶樂、大咸相對。 澗水、瀍水和溱水、洧水相對,鞏地、洛邑城和崤山、函谷關相對。 避秦藏書洞,陳摶避詔岩。 脫離庸俗和超越平凡相對。 賢能的人把獻媚看作很羞恥的事情,正直之士憎恨那些擅長讒毀的奸臣。 范蠡是使得越國稱霸的首要謀臣,渾瑊是輔佐唐朝平叛的重要將領。 鄴下狂生禰衡表演羯鼓三撾時不怕曹操的羞辱脫去了錦襖,江州司馬白居易聽了琵琶女演奏的曲子後淚水打濕了青衫。 其三 袍對笏,履對衫①。 匹馬對孤帆②。 琢磨對雕鏤,刻劃對鐫鑱③。 星北拱,日西銜④。 卮漏對鼎饞⑤。 江邊生杜若,海外樹都咸⑥。 但得恢恢存利刃,何須咄咄達空函⑦。 彩鳳知音,樂典後夔須九奏;金人守口,聖如尼父亦三緘⑧。 【注釋】 ①袍對笏(hù),履對衫:袍,中式長衣的通稱,漢以後用作朝服。笏,古代臣子朝見國君時所執的狹長板子。履,鞋子。衫,衣服。平仄上,「袍」「衫」是平聲,「笏」「履」是仄聲。語法上,四個詞語都是名詞。 ②匹馬對孤帆:匹馬,一匹馬,常指單身一人,宋陸游《訴衷情》「當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州」,今有成語「單槍匹馬」。孤帆,一張船帆,多指孤單的船隻,唐李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》「孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流」。平仄上,「匹馬」是仄仄,「孤帆」是平平。匹,《廣韻》「譬吉切」,入聲。語法上,兩個詞語都是定中結構。 ③琢磨對雕鏤,刻劃對鐫(juān)鑱(chán):琢磨、雕鏤,都是指雕刻和打磨玉、石。《詩經•衛風•淇奧》「有匪君子,如切如磋,如琢如磨」。刻劃,雕刻,唐韓愈《游青龍寺贈崔大補闕》「南山逼冬轉清瘦,刻劃圭角出崖窾」。鐫鑱,雕鑿。四個詞語意義相近。平仄上,「琢磨」是仄平,「雕鏤」是平仄;「刻劃」是仄仄,「鐫鑱」是平平。琢,《廣韻》「竹角切」,入聲。語法上,四個詞語都是行為動詞。 ④星北拱,日西銜:星北拱,眾星環拱北斗,出自《論語•為政》:「子曰:『為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。』」日西銜,太陽西斜落入山中,唐韋莊《李氏小池亭十二韻》「訪僧舟北渡,貰酒日西銜」。平仄上,「星北拱」是平仄仄,「日西銜」是仄平平。語法上,二者皆是主謂結構,「北拱」「西銜」是狀中結構充當謂語。 ⑤卮漏對鼎饞:卮漏,有一種酒器底上有孔,如《淮南子•泛論訓》「今夫溜水足以溢壺榼,而江、河不能實漏卮,故人心猶是也」。後常用此比喻錢花得很快,或利益外溢情況嚴重,清王頌蔚《送黃公度隨使歐洲》「金錢日外溢,卮漏未渠央」。鼎饞,古有「饞鼎」,謂茶葉不易出汁,明謝肇浙《五雜俎•物部三》:「今造團(茶團)之法皆不傳,而建茶之品亦遠出吳會諸品之下。其武夷、清源二種雖與上國爭衡,而所產不多,十九饞鼎,故遂令聲價靡不復振。」平仄上,「卮漏」是平仄,「鼎饞」是仄平。語法上,兩個詞語都是主謂結構。 ⑥江邊生杜若,海外樹都咸:上聯化用唐李中《芳草》「飄香是杜若,最憶楚江邊」。杜若,香草名,《楚辭•九歌•湘君》「采芳洲兮杜若,將以遺兮下女」。杜若生長在江邊,古詩中杜若汀、杜若洲常見。如唐李中《和夏侯秀才春日見寄》「尋芳懶向桃花塢,垂釣空思杜若汀」,唐李商隱《即目》「書去青楓驛,鴻歸杜若洲」等等。海外,古代把邊遠之地皆叫「海外」,如《史記•孟子荀卿列傳》「先列中國名山大川,通谷禽獸,水土所殖,物類所珍,因而推之,及海外人之所不能睹」,把中原之外的地方謂之海外。都咸,果樹名,都咸生長在偏遠的南方,故曰「海外樹都咸」。平仄上,上聯是平平平仄仄,下聯是仄仄仄平平。語法上,二者都是主謂結構。賓語「杜若」「都咸」都是聯綿詞,不可拆分。 ⑦但得恢恢存利刃,何須咄咄(duō)達空函:上聯出自《莊子•養生主》:「庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀 然,莫不中音,合於桑林之舞,乃中經首之會。文惠君曰:『嘻,善哉!技蓋至此乎?』庖丁釋刀對曰:『臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然。技經肯綮之未嘗,而況大 乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎。彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣,是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微, 然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。』」這位名叫丁的廚師因為非常熟悉牛的全身構造,故而剖牛之時動作嫻熟,刀刃遊走於牛身上的空隙中,不需要用力斫砍。他的刀雖然用了十九年,仍然鋒利得像剛從磨刀石上磨過的一樣。恢恢,空間寬闊的樣子。下聯說的晉殷浩的典故,出自《晉書•殷浩傳》,「殷浩,字深源,陳郡長平人也」,「識度清遠,弱冠有美名,尤善玄言,與叔父融俱好《老》《易》」。初隱居不仕,後簡文帝時征為建武將軍、揚州刺史,並和桓溫抗衡。後失敗,被廢為庶人。「浩少與溫齊名,而每心競。溫嘗問浩:『君何如我?』浩曰:『我與君周旋久,寧作我也。』溫既以雄豪自許,每輕浩,浩不之憚也。至是,溫語人曰:『少時吾與浩共騎竹馬,我棄去,浩輒取之,故當出我下也。』又謂郗超曰:『浩有德有言,向使作令仆,足以儀刑百揆,朝廷用違其才耳。』」桓溫和殷浩既是少年玩伴,也是競爭對手。「浩雖被黜放,口無怨言,夷神委命,談詠不輟,雖家人不見其有流放之戚。但終日書空,作『咄咄怪事』四字而已。」殷浩雖然被廢黜,口無怨言,神情如常,但終日用手在空中寫「咄咄怪事」四個字。「後溫將以浩為尚書令,遺書告之,浩欣然許焉。將答書,慮有謬誤,開閉者數十,竟達空函,大忤溫意,由是遂絕。永和十二年卒。」後來桓溫打算讓殷浩擔任尚書令,派人送信給殷浩,他欣然應允。打算寫回信,但他又擔心有什麼錯誤,糾結了很久,最終回了一封空白信函。二人從此絕交。咄咄,感嘆聲。平仄上,上聯是仄仄平平平仄仄,下聯是平平仄仄仄平平。得,《廣韻》「多則切」,入聲;咄,《廣韻》「當沒切」,入聲;達,《廣韻》「唐割切」,入聲。語法上,兩句用「但得」「何須」相連,有流水對的意味;「恢恢存利刃」「咄咄達空函」都是狀中結構。 ⑧彩鳳知音,樂典後夔(kuí)須九奏;金人守口,聖如尼父(fǔ)亦三緘:上聯出自《尚書•益稷》:「夔曰:『戛擊鳴球,搏拊、琴、瑟,以詠。祖考來格,虞賓在位,群後德讓。下管鞀鼓,合止柷敔,笙鏞以間,鳥獸蹌蹌。《簫韶》九成,鳳皇來儀。』夔曰:『於!予擊石拊石,百獸率舞。庶尹允諧。』」樂典,條舉樂譜的構造、組織、性質等並加以說明的書。夔,相傳是舜時的樂官,《禮記•樂記》「昔者舜作五弦之琴,以歌《南風》。夔始制樂,以賞諸侯」,鄭玄注「夔,舜時典樂者也」;又稱「後夔」,《文選•張衡》「伯夷起而相儀,後夔坐而為工」,薛綜注「後夔,舜臣,掌樂之官」。舜做了《簫韶》之樂,百獸都跟著跳舞,直到奏了九闋之後,鳳凰才飛來。下聯出自漢劉向《說苑•敬慎》:「孔子之周,觀於太廟。右陛之前,有金人焉,三緘其口,而銘其背曰:『古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗;無多事,多事多患。安樂必戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長;勿謂何害,其禍將大;勿謂何殘,其禍將然;勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何;涓涓不壅,將成江河;綿綿不絕,將成網羅;青青不伐,將尋斧柯。誠不能慎之,禍之根也;曰是何傷? 禍之門也。強梁者不得其死,好勝者必遇其敵,盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故後之、下之,使人慕之,執雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨守此;眾人惑惑,我獨不從;內藏我知,不與人論技;我雖尊高,人莫害我。夫江河長百穀者,以其卑下也;天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!』孔子顧謂弟子曰:『記之!此言雖鄙,而中事情。《詩》曰:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」行身如此,豈以口遇禍哉!』」孔子到周地去,在太廟中見到了一座青銅人像,封口三重,後面還有很多銘文,告誡人們不要多言多事,孔子藉此教導學生行事要敬慎。尼父,對孔子的尊稱,孔子字仲尼,故稱。平仄上,上聯是仄仄平平,仄仄仄平平仄仄;下聯是平平仄仄,仄平平仄仄平平。語法上,「彩鳳知音」對「金人守口」,皆為主謂結構。「樂典後夔須九奏」「聖如尼父亦三緘」相對,然二者並不對仗:「樂典後夔須九奏」是主謂結構;「聖如尼父亦三緘」是一個讓步複句,表示即使聖如尼父也要三緘其口的含義,包含「聖如尼父」「亦三緘」兩個分句。 【譯文】 袍子和笏板相對,鞋子和衣服相對。 單匹馬和一艘船相對。 琢磨和雕刻相對,刻劃和鐫刻相對。 群星環繞北極星,太陽向西落下山。 漏卮漏出酒水和饞鼎不出茶汁相對。 杜若多長於江邊,都咸常生在海外。 只要是具備遊刃有餘的才華,何必每日空寫什麼咄咄怪事。 鳳凰懂得音律,在後夔演奏韶樂九闋之後才飛過來;銅人三緘其口,即使像孔子這麼聖明也要謹言慎行。