六祖壇經 · 第七節
譯文
譯文 永嘉地方的玄覺禪師,是溫州一戶姓戴人家的孩子,少年時就學習佛教經典和理論,特別精通天台宗的止觀法門,因為閱讀《維摩經》,而認知了心性。一次偶然機會,慧能的弟子玄策來訪,和他高談闊論,玄覺的言談都能和禪宗各位祖師的意思相合。玄策問玄覺:「仁者你的老師是哪一位?」玄覺回答:「我聽了各家講論經典,各有師承,後來讀《維摩經》,領悟到佛祖以心傳心的妙諦,但還沒有遇到能與我互相印證的人。」玄策說:「威音王之前,無師自通是可以的;威音王以後,無師自悟那當然就是外道了。」玄覺說:「請仁者為我印證吧。」玄策說:「我人微言輕。曹溪有一位六祖大師,四方的高僧都雲集前往參拜,都是去請教佛法的。你如果前去,我和你同行。」玄覺就和玄策一起前來參拜,玄覺圍繞慧能大師轉了三圈,然後舉起錫杖頓地而立。大師說:「做了沙門,就具有很威武的儀表,遵循細緻嚴格的行為規範,大德你從哪裡來?敢這樣傲慢地對待我?」玄覺說:「生和死是大事,變化無常快得很。」大師說:「那為什麼不去領會不生不滅的道理?了悟不變的宗旨呢?」玄覺說:「領會了就無所謂生死,了悟了就沒有變化。」大師說:「是這樣,是這樣。」玄覺這才又端正儀態,重新向大師禮拜,過一會兒就告辭要走。大師說:「你回去得太快了吧?」玄覺說:「我本來沒有動,哪有什麼快不快呢?」大師說:「誰知道你沒有動呢?」玄覺說:「仁者自然知道。」大師說:「你的確很明白無生的意義。」玄覺說:「無生難道有意義嗎?」大師說:「沒有意義誰能懂得?」玄覺說:「能懂得也就不是意義了。」大師說:「很好啊!就留下來住一宿吧。」當時大家就稱玄覺為「一宿覺」。後來玄覺寫出《證道歌》,盛行於世,圓寂後被諡為無相大師,當時也被稱為「真覺」。 注釋 ①天台:天台宗,以《法華經》為經典。 ②威音王:佛名。表示非常遙遠的年代,據說威音王時代人的精神純正無邪。