柳宗元文集 · 蝜蝂傳
蝜蝂者[1],善負小蟲也。行遇物,輒持取[2],卬其首負之[3]。背愈重,雖困劇不止也[4],其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起[5]。人或憐之[6],為去其負。苟能行,又持取如故[7]。又好上高,極其力不已,至墜地死。
今世之嗜取者[8],遇貨不避[9],以厚其室,不知為己累也,惟恐其不積。及其怠而躓也[10],黜棄之,遷徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾[11]。日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近於危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!
【注釋】
[1]蝜蝂:一種小蟲子。
[2]輒:就。
[3]卬:仰頭,抬頭。
[4]困劇:極為疲憊。劇:十分。
[5]躓仆:壓倒,摔倒。
[6]或:有的人。
[7]如故:與以前一樣。
[8]嗜取者:貪取財物的人。嗜:貪婪。
[9]貨:財物。
[10]怠:懈怠,疏忽。
[11]艾:停止。