柳宗元文集 · 箕子碑

柳宗元 《柳宗元文集》
凡大人之道有三:一曰正蒙難,二曰法授聖,三曰化及民。殷有仁人曰箕子[1],實具茲道以立於世。故孔子述六經之旨,尤殷勤焉。 當紂之時,大道悖亂,天威之動不能戒,聖人之言無所用。進死以並命,誠仁矣;無益吾祀,故不為。委身以存祀,誠仁矣;與去吾國,故不忍。具是二道,有行之者矣。是用保其明哲,與之俯仰;晦是謨范[2],辱於囚奴。昏而無邪,隤而不息[3]。故在《易》曰:「箕子之明夷。」[4]正蒙難也。及天命既改,生人以正,乃出大法,用為聖師,周人得以序彝倫[5],而立大典。故在《書》曰:「以箕子歸,作《洪範》。」[6]法授聖也。及封朝鮮,推道訓俗,惟德無陋,惟人無遠,用之殷祀,俾夷為華。化及民也。率是大道,聚於厥躬。天地變化,我得其正。其大人歟! 於虖!當其周時未至,殷祀未殄[7],比干已死,微子已去,向使紂惡未稔而自斃[8],武庚念亂以圖存[9],國無其人,誰與共理?是固人事之或然者也。然則先生隱忍而為此,其有志於斯乎? 唐某年,作廟汲郡,歲時致祀。嘉先生獨列於《易》象,作是頌曰[10]。 【注釋】 [1]箕子:名胥余,商紂王叔父,因封在箕地,又稱箕子。 [2]謨:謀劃。范:法則,原則。 [3]隤:跌倒。 [4]明夷:卦名,象徵暗君在上、明臣在下,明臣隱藏起自己的智慧。 [5]彝:常規。倫:人倫。 [6]《洪範》:相傳為禹時的文獻,箕子增訂並獻給了周武王。 [7]殄:滅絕。 [8]向使:如果。未稔:未成熟,沒達到頂點。 [9]武庚:名祿父,紂王子。周武王滅商,封武庚以存殷祀。武王死,武庚與管叔蔡叔反叛被殺。 [10]文後原附頌文近百字,此處未錄。