列仙傳譯註 · 贊
【題解】
贊為誇獎、稱讚之義,是一種古文文體的名稱,用於對一部著作或一篇文章,進行總結性的評述,亦可視之為序言。前文各篇之下韻文為各篇的分贊語,而本篇散文則為對全書的總贊語。
本文主要探討的問題是神仙的有無。作者先講世界萬物起源於太極,其中的精妙之處不能一一而論,一些現象雖然不說話,但不能說它們就不存在。然後引用《周書序》中桑與涓子的對話,指出人會去世與神仙存在是兩可的這一觀點;接著引用漢代緯書《孝經援神契》的句子,提出大道治理天下,並非只有一種模式;又以一些四季常青的植物為依據,稱有神仙存在是不奇怪的;又說自己得到秦大夫阮倉編撰的記錄七十多個神仙的《仙圖》,以及周公《黃錄》(一說《甘公星錄》),可見見到這些的也不止一個人。最後說聖人平時不談這些,是因為它們過於變化無常;但有時候也會說起,因為大道畢竟不可拋棄;而聖人之所以要阻隔這些,又是因為崇尚他們忠貞。總之,作者想闡述的中心思想是神仙存在。
本文與《神仙傳》《抱朴子》作者葛洪的思想較為相似,也可反映他們大致是同時代的人物。這也是道教大興之後,面對民眾信徒最關心的問題,所表示的態度與答覆。《神仙傳序》開篇也提到撰寫《抱朴子內篇》時,弟子滕升問是否古代真的有可以得道成仙的人,而葛洪就說秦大夫阮倉曾記錄了數百人,劉向《列仙傳》也記錄了七十一人,大家所說的還不足千分之一,然後就羅列了《列仙傳》中提到的甯封子、馬師皇、方回等人;自己又從《仙經服食方》等著作中抄錄了一些仙人,只傳給真知灼見的人,而不勉強世俗之輩看。在《抱朴子內篇》的《論仙》《對俗》《至理》《塞難》《辨問》諸篇里,葛洪也反覆論證了神仙的存在和修仙的可行。可將《神仙傳》《抱朴子》與《列仙傳》對照閱讀。
贊曰:《易》稱太極,是生兩儀[1]。兩儀生,然後有人民;有人民,然後有生死。生死之義著明矣[2]。蓋萬物施張[3],渾爾而就[4],亦無所不備焉,神矣妙矣,精矣微矣,其事不可得一一論也。聖人仰則觀象於天,俯則觀法於地[5]。日月運行,四時分治,五星受制於太微[6],監無道之國,吉凶預見,以戒王者動靜言語[7],應效相通,有自來矣[8]。夫然雖不言[9],其變化云為[10],不可謂之無也。《周書序》桑蟜問涓子曰[11]:「有死亡而復雲有神仙者,事兩成邪?」涓子曰:「言固可兩有耳。」《孝經援神契》[12]言:「不過天地,造靈洞虛[13],猶立五嶽[14],設三台[15]。陽精主外[16],陰精主內[17],精氣上下,經緯人物[18],道治非一。」若夫草木,皆春生秋落,必矣,而木有松、柏、橿、檀之倫百八十餘種[19],草有芝英、萍實、靈沼、黃精、白符、竹翣、戒火[20],長生不死者萬數。盛冬之時,經霜歷雪,蔚而不凋[21],斯其類也,何怪於有仙邪?
【注釋】
[1]《易》稱太極,是生兩儀:此句出自《周易·繫辭上》:「《易》有太極,是生兩儀。」稱,說。兩儀,陰陽,天地。
[2]著明:顯明。
[3]施張:施行,張開。
[4]渾:渾然,混同。就:完成,成功。
[5]聖人仰則觀象於天,俯則觀法於地:此句出自《周易·繫辭下》:「古者包犧(伏羲)氏之王天下也,仰則觀象於天,俯則觀法於地,觀鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物,於是始作八卦,以通神明之德,以類萬物之情。」是說伏羲作八卦系根據天上的星象與人間的法則。聖人,指伏羲。
[6]五星:指金、木、水、火、土五大行星,古人認為天象與人事相連,五星運行的軌跡預兆人間的吉凶禍福,尤其與帝王政治緊密相連。太微:即太微垣。古代天文學家將天體恆星分為太微、紫微、天市三垣與二十八宿及其他星座,太微垣為天帝居住的地方,對應人間為帝王居住的地方或朝廷。
[7]王者:正統道藏本作「土者」,據王照圓《列仙傳校正》改。
[8]自來:原來,本來,從來。
[9]夫然:這樣。正統道藏本作「天然」,據王照圓《列仙傳校正》改。
[10]云為:所為。
[11]《周書序》:《周書》之序。《周書》本為春秋戰國對周代文獻的通稱,儒家學者從中選編訂出《尚書》,未被採納的部分則被另編為《逸周書》,後也把《逸周書》簡稱《周書》。但今本《逸周書》不載此文。桑(jiǎo):人名,事跡不詳。涓子:古仙人名,見前文《涓子》篇。
[12]《孝經援神契》:漢代闡釋《孝經》的緯書,原書已佚,據清趙在翰《七緯》輯本,此段為:「聖不獨立,智不獨治,神不過天地,同靈造虛,由立五嶽,設三台。陽精主外,陰精主內,精氣上下,經緯人物,道治非一。」《孝經》:儒家「十三經」之一,為戰國儒生所作,因推崇孝道被歷代統治者重視,但思想價值不如其他儒家經典。今本共十八章。
[13]造:到,去。洞:貫穿,直達。
[14]五嶽:山名,詳見前文《山圖》篇注。
[15]三台:星名,分為上台、中台、下台,兩兩相列,相比而上,為天帝的輔佐,又稱台輔。東漢也以尚書為中台,御史為憲台,謁者為外台。
[16]陽精:陽氣。
[17]陰精:陰氣。
[18]經緯:規劃治理。
[19]橿(jiāng):一種古樹,木材堅韌,可做車輪。檀:檀木,檀香樹,木質是著名的香料,可入藥。倫:輩,類。
[20]芝英:靈芝的花。萍實:萍蓬草的果實。靈沼:周文王的池沼,神靈所居,後也用於池沼美稱,與文義不合,疑字有誤或有他解。黃精:植物名,多年生草本,根莖可入藥,可補脾潤肺。白符:白石脂。竹翣(shà):竹扇,疑字有誤或有他解。戒火:植物名,可清熱解毒,活血止血。
[21]蔚而不凋:正統道藏本後有「見」字,王照圓《列仙傳校正》疑「見」為衍文,據改。王叔岷《列仙傳校箋》則疑其為「者」字之誤。蔚:茂盛。
【譯文】
贊語說:《易經》首先稱說太極,太極變化生出天地陰陽兩儀。兩儀產生以後,才產生人類;有人類然後才有生死,生死的意義就明顯了。大概萬物鋪陳張弛,混為一體,世界也就無所不包了,多麼神奇啊多麼玄妙啊,多麼精緻啊多麼細微啊,世界萬物無窮無盡的變化,沒有辦法一一加以論述。上古聖人抬頭看天上的星象,俯首看地上的法則。太陽月亮東升西落,春夏秋冬四季變換,金木水火土五星運行受制於太微垣,監督沒有德政的國度,預言吉凶禍福,從而警戒國主的行動和言語,感應效驗互相聯通,自古以來就是如此。自然現象雖然不會說話,但它們的變化所為,不可以說它們不存在。《周書序》中桑蟜問涓子說:「人會死亡又說有神仙存在,難道這兩件事能同時成立嗎?」涓子說:「本來就可以兩件事都有。」《孝經援神契》說:「聖人不超越天地,通往清虛靈質,好比山脈立五嶽,星象設三台。陽氣主人體外部,陰氣主人體內部,陰陽二氣上下運動,從而規劃人事,可見大道治理天下並非一個模式。」至於草木,普遍春生秋落,是必然的。但樹木中有松樹、柏樹、橿樹、檀樹之類一百八十多種,百草中也有芝靈、萍實、靈沼、黃精、白符、竹翣、戒火,長生不死的有上萬種。嚴冬之時,歷經霜雪,仍茂盛而不凋謝,有這些類型的草木存在,神仙存在又有什麼可奇怪的呢?」
余嘗得秦大夫阮倉撰《仙圖》[1],自六代迄今[2],有七百餘人[3]。始皇好遊仙之事,庶幾有獲[4],故方士霧集[5],祈祀彌布。殆必因跡托虛[6],寄空為實,不可信用也[7],若周公《黃錄》記太白下為王公然[8],歲星變為甯壽公等[9],所見非一家。聖人所以不開其事者[10],以其無常。然雖有時著,蓋道不可棄。距而閉之[11],尚貞正也[12]。而《論語》雲「怪力亂神」[13],其微旨可知矣。
【注釋】
[1]阮倉:秦大夫,事跡不詳,或為傳說人物。《仙圖》:阮倉所著圖書。據《神仙傳序》,亦說阮倉所記神仙數百人,然此書後世已不見著錄。
[2]六代:似指黃帝、唐(堯)、虞(舜)、夏、商、周。
[3]七百餘人:唐釋法琳《破邪論》引《列仙傳》云:「吾搜檢藏書,緬尋太史,創撰《列仙圖》,自黃帝以下,六代迄到於今,得仙道者七百餘人。向檢虛實,定得一百四十六人。」「其七十四人。已見佛經矣。」《世說新語》劉峻注引《列仙傳贊》云:「歷觀百家之中以相檢驗,得仙者四百十六人,其七十四人已在佛經,故撰得七十,可以多聞博識者遐觀焉。」可見當時版本流傳語句差異較大,但主要內容基本一致。
[4]庶幾(jī):希望。
[5]霧集:雲集,像雲霧一樣聚集。
[6]殆:大概,幾乎。
[7]信用:聽信而納用。
[8]周公:即周公旦,中國古代著名政治家、思想家、軍事家,西周初年太師,魯國開國國君,因同時采邑於周原(今陝西岐山)而稱周公。為周文王第七子(《左傳》),一說第四子(《史記·管蔡世家》)或第三子(《列女傳》)。周武王去世後,子成王年幼,由周公旦攝政。管叔鮮、蔡叔度、霍叔處三兄弟不服,勾結被監管的紂王之子武庚及東夷叛亂。周公親自東征平定三監之亂,將戰線推進到東夷地區。之後主持分封諸侯,奉命營建洛邑,制定禮樂制度,最後還政成王。《尚書大傳》:「周公攝政,一年救亂,二年克殷,三年踐奄,四年建侯衛,五年營成周,六年制禮作樂,七年致政成王。」儘管具體時間未必如此齊整,但大致反映了周公旦的生平事跡。《黃錄》:當系秦漢緯書偽托周公之作。太白:即金星,又稱長庚、啟明。王公然:人名,事跡不詳。王照圓《列仙傳校正》引孫詒讓云:「《說文·女部》引《甘氏星經》云:『太白號上公,妻曰女媊,凥南斗,食厲,天下祭之。』此疑本彼文。周公《黃錄》,書未聞,或當作《甘公星錄》,星訛為皇,三寫成黃,遂不可究詰。王公當作上公,然當作媊,上又脫女字耳。又考《破邪論》云:成帝鴻嘉三年,歲在癸卯,劉向撰《列仙傳》。則古本《列仙傳敘》末,蓋具紀年月,或亦放擬劉向進書奏錄,而今佚之。」以「王公然」為「上公媊」之誤,「媊」上又脫一「女」字;並疑「周公《黃錄》」為「《甘公星錄》」。
[9]歲星:即木星,詳見前文《東方朔》篇。甯壽公:人名,事跡不詳。
[10]開:使顯露。
[11]閉:阻塞,隔絕。
[12]貞正:堅貞端方。
[13]《論語》:儒家「四書」之一,系記錄孔子及其弟子言行的著作,也是了解孔子生平最原始可信的史料。漢代有齊《論語》、魯《論語》、古《論語》三大系統,今本《論語》系東漢鄭玄調和諸本編成,共二十章。江西南昌海昏侯墓出土漢簡《論語·知道》篇,不見於今本,可能屬於齊《論語》的一篇。「怪力亂神」:出自《論語·述而》:「子不語:怪、力、亂、神。」意為孔子不說怪異、勇力、叛亂和鬼神的事。
【譯文】
我曾經得到秦大夫阮倉撰寫的《仙圖》,從上古六代至今有七百多人。秦始皇好遊仙問道,希望可以有所收穫,所以方士聚集在他身邊,祈禱祭祀瀰漫名山大川。大概會因一些蛛絲馬跡而寄託虛幻想像,又把空虛傳聞當作真實事實,而不會被聽信而納用。又如周公撰寫的《黃錄》記述了太白金星下凡為王公然,歲星變化為甯壽公等,見到這些情況的不止一家。聖人之所以不讓這些事顯露,是因為這些事變化無常。然而他們有時候也會講述一些,大概是因為大道是不可棄的。保持距離而阻卻它們,因為聖人崇尚堅貞端方。而《論語》說到「怪異、勇力、叛亂、鬼神」,它的精微之處和主旨所在也就可以得知了。