李白選集 · 結客少年場行[1]
紫燕黃金瞳[2],啾啾搖緑鬉[3]。平明相馳逐[4],結客洛門東。少年學劍術,凌轢白猿公[5]。珠袍曳錦帶[6],匕首插吳鴻[7]。由來萬夫勇,挾此英雄風[8]。託交從劇孟[9],買醉入新豐[10]。笑盡一杯酒,殺人都市中[11]。羞道易水寒,從令日貫虹。燕丹事不立,虛沒秦帝宮。武陽死灰人,安可與成功[12]?
【注釋】
[1]結客少年場行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六六收此詩,列於《雜曲歌辭》。取曹植《結客篇》「結客少年場,報怨洛北邙」句為題,始於鮑照。《樂府詩集》引《樂府解題》曰:「《結客少年場行》,言輕生重義,慷慨以立功名也。」又引《廣題》曰:「漢長安少年殺吏,受財報讎,相與探丸為彈,探得赤丸斫武吏,探得黑丸殺文吏。尹賞為長安令,盡捕之。長安中為之歌曰:『何處求子死,桓東少年場。生時諒不謹,枯骨復何葬。』」《結客少年場行》,即少年時結任俠之客,為游樂之場,終而無成之意。宋鮑照等有此題詩,李白此詩亦祖此意。
[2]「紫燕」句:紫燕,古駿馬名。明刊《文苑英華》作「紫騮」。黃金瞳,形容目光如黃金般的光彩。劉劭《趙郡賦》:「良馬則……常驪,紫燕……目如黃金,蘭筋參精。」
[3]「啾啾」句:啾啾,馬鳴聲。《文苑英華》作「稜稜」。《楚辭·離騷》:「鳴玉鸞之啾啾。」王逸註:「啾啾,鳴聲也。」鬉(zōng),即鬃,馬頸上的長毛。
[4]平明:時段名,即寅時,凌晨四點鐘前後。又稱「平旦」。
[5]「凌轢」句:凌轢(lì),傾軋,欺壓。凌,《文苑英華》作「陵」。白猿公,《吳越春秋》卷五《勾踐歸國外傳》:「越有處女,出於南林……道逢一翁,自稱曰袁公。問於處女:『吾聞子善劍,願一見之。』女曰:『妾不敢有所隱,唯公試之。』於是袁公即杖箖箊竹,竹枝上頡橋,末墮地,女即接末,袁公則飛上樹,變為白猿。」
[6]珠袍:綴珠之袍。
[7]吳鴻:吳鉤的代稱。《吳越春秋·闔閭內傳》記載,吳王闔閭命國中作金鉤,並下令善作鉤者,賞之百金。有人殺其二子吳鴻、扈稽,以血塗鉤,獻於吳王。吳王問其金鉤有何特殊之處,並令其於衆鉤中挑出自己的兩把。於是鉤師呼二子之名:「吳鴻、扈稽,我在於此,王不知汝之神也。」聲剛絶,兩鉤飛出,吳王大驚,乃賞百金。遂佩不離身。
[8]「挾此」句:此,指匕首吳鴻。英雄,一作「生雄」。
[9]「託交」句:劇孟,西漢洛陽游俠,周亞夫平七國之亂,喜得之。見前《梁甫吟》詩注。
[10]新豐:漢縣名。故城在今陝西臨潼東北。
[11]「殺人」句:此句用魏左延年《秦女休行》成句。
[12]「羞道」六句:《戰國策·燕策》記載,燕太子丹質於秦,逃歸燕國,派荊軻謀刺秦王,又令燕國武士秦武陽為副手。臨行,太子丹送於易水之上,高漸離擊築,荊軻慷慨悲歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」二人至秦,秦武陽見秦王而面如死灰。事不成,荊軻被殺。相傳荊軻離開燕國時,精誠感天,曾出現白虹貫日的天象。詩即寫此事。從,一作「徒」。
【評箋】
舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷三:評「由來」二句:器與神遇,政不必張空拳。又評「笑盡」二句:神閑氣定,便可放倒荊軻。
按:此詩描寫少年俠客們的形象。全詩都是寫俠客的勇氣,當與詩人少年時代任俠行為有關。