李白選集 · 古風(其四十九)
美人出南國,灼灼芙蓉姿[1]。皓齒終不發[2],芳心空自持[3]。由來紫宮女[4],共妒青蛾眉[5]。歸去瀟湘沚[6],沉吟何足悲!
【注釋】
[1]「美人」二句:化用曹植《雜詩七首》其四:「南國有佳人,容華若桃李」之意。灼灼,鮮明貌。《詩·周南·桃夭》:「桃之夭夭,灼灼其華。」南國,南方。芙蓉,即荷花。
[2]「皓齒」句:皓齒,猶玉齒,潔白的牙齒。不發,不啓齒,不笑。
[3]自持:自矜,控制自己。
[4]「由來」句:由,《唐文粹》作「猶」,非。紫宮,指天子所居之處。《文選》卷二一左思《詠史八首》其五:「列宅紫宮裏。」李周翰註:「紫宮,天子所居處。」紫宮女,喻指皇帝周圍的小人。
[5]「共妒」句:用屈原《離騷》「衆女嫉予之蛾眉兮,謡諑謂余以善淫」之意。青蛾眉,指美人。李白自喻。
[6]瀟湘沚:曹植《雜詩七首》其四:「夕宿瀟湘沚。」此用其意。瀟湘,今湖南境內的二水名,此處泛指南方之水。沚,水中小洲。
【評箋】
舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷一:悲言不悲,其悲彌甚。
張戒《歲寒堂詩話》卷上:《國風》云:「愛而不見,搔首踟躕。」「瞻望弗及,佇立以泣。」其詞婉,其意微,不迫不露,此其所以可貴也。《古詩》云:「馨香盈懷袖,路遠莫致之。」李太白云:「皓齒終不發,芳心空自持。」皆無愧於《國風》矣。
蕭士贇《分類補注李太白詩》:此太白遭讒擯逐後之詩也。去就之際,曾無留難,雖然,自後人而觀之,其志亦可悲矣。
《唐宋詩醇》卷一:亦前篇(「緑蘿紛葳蕤」)之意。但前篇寓意於君,此則謂張垍輩之譖毀也。
方東樹《昭昧詹言》卷七:屈子「衆女」之旨。
按:此詩乃擬曹植《雜詩七首》其四:「南國有佳人,容華若桃李。朝游江北岸,夕宿瀟湘沚。時俗薄朱顔,誰為發皓齒?俛仰歲將暮,榮耀難久持。」詩以南國瀟湘美人自喻,喻受衆小讒害。可知此詩乃天寶三載(七四四)春被讒去朝以後所作。朱諫《李詩選注》卷一:「此白自述其材藝之美,與不遇之故。」其説是。