遼史 · 卷三十九
譯文
伶,官職中之卑微者。《五代史》將鏡新磨編入列傳之中,必定是其人有可取之處。遼朝之伶官當時固然很多,但是能夠藉助詼諧之語以表達勸諫,從而消泯無形之禍亂的,只有羅衣輕一人。孔子說「:君子不因人而廢其言。」因此應為他做傳。 羅衣輕,不知其籍貫。滑稽,善逗人笑,善於變通,一世之詼諧大師,對皇上多有規諷勸諫。 興宗被李元昊打敗,單騎衝出,幾乎未能脫身。先前,元昊抓住遼人,動輒割去鼻子,如果有人逃出,惟恐被夏人追上。所以羅衣輕模仿興宗的容態舉止說道「:且看我的鼻子還在不在?」皇上發怒,用毛繩將他捆綁在帳幕之後,準備殺了他。太子笑道「:打諢的不是黃幡綽!」羅衣輕應聲答道:「行兵的也不是唐太宗!」皇上聽到之後便放了他。 皇上曾經與太弟重元十分親近,宴飲至盡興,皇上允諾在自己過世之後傳位於他。重元歡喜至極,驕傲放縱不遵法紀。又通過下雙陸來以居民城邑為賭注。皇上一次又一次不敵,前後已賠出好幾座城。重元一方面倚仗像西漢梁孝王一般的受寵幸,又有超出鄭國之段叔那樣的過惡,朝臣無人敢於言事,人們在路上相逢也只好互相以目示意。一日又賭,羅衣輕指著雙陸棋盤說:「雙陸你休要痴了,早晚連你也輸出去了!」皇上醒悟,不再玩這種遊戲。清寧年間因病去世。 《周禮》上說,宦者是掌管皇宮之中門的門衛。至於閹人被寫進《詩經》之《雅》篇,宦者勃貂功標於晉國,儘管他們能忠於所侍奉的君王,但已經超出職分了。到了中世的漢、唐,宦官竊取大權為害國政,說出來都令人寒心,這都是因為寵幸恩遇太過分所致。遼代宦者二人,其賢德與不肖都值得後世借鑑,所以為之做傳。 王繼恩,棣州人。睿智皇后南征時,繼恩被俘入遼。 當初,皇后帶著公家和私人所俘獲的十歲以下兒童中容貌較好的近百人,用車載至涼陘,並派人將他們割為宦者,繼恩就在其中。繼恩生性聰明,通曉書文及遼語。提升為謁者、內侍左廂押班。聖宗親政,繼恩累遷為尚衣庫使、左承宣、監門衛大將軍、靈州觀察使、內庫都提點。 繼恩喜好清談,不喜權位利慾,每每得到賞賜,便買書上萬卷,以車載回,誦讀起來毫不倦怠。每當宋朝使者來訪,繼恩往往充任宣賜使。後不知所終。 趙安仁,字小喜,深州樂壽人。從小被俘。 統和年間,任黃門令、秦晉國王府祗候。秦晉王逝世後,皇上授安仁為內侍省押班、御院通進。開泰八年(1019),安仁與李勝哥圖謀逃奔宋國,被游兵抓獲。當初,仁德皇后與欽哀後不和,欽哀暗中命令安仁窺探仁德後之動靜,於是對她的行蹤了如指掌。仁德後威勢和權力加重之後,安仁害怕遭禍,又圖謀逃回宋國。仁德後想殺他,欽哀進言營救。聖宗說「:小喜曾說父母兄弟都在南朝,每當想起,魂魄都恨不能飛過去相會。如今因為思親,所以冒死而逃,也是孝子的用心,實在值得憐憫。」便赦免了他。 重熙初年,欽哀暫攝國政,想廢掉興宗,改立少子重元。興宗與安仁商議將欽哀太后遷至慶州守陵,授安仁為左承宣、監門衛大將軍,充任契丹漢人渤海內侍都知,兼都提點。適逢皇上思念太后,親自駕車迎接,太后責罵安仁說:「你曾經必死無疑,我著力營救。不指望你報恩,怎麼反而離間我們母子呢!」安仁無言以對。後不知所終。