遼史 · 卷十三
譯文
(四) 統和八年(990)春正月初四,至台湖。十三日,下詔審理積壓案件。二十三日,到沈子泊。 二月初一,于闐、回鶻派使者來進貢。二十六日,女真派使者來進貢。 三月初二,李繼遷派使者進貢。初五,太白金星、火星相重合,一共十五次。初十,在杏堝築城,讓宋國俘虜居住。二十六日,設置宜州。 夏四月初一,嚴州刺史李壽英由於素行仁政,任滿後百姓請求他留下,得到皇上允許。初五,女真派使者來進貢。二十五日,因遭遇旱災,諸部糧食缺乏,給予賑濟。 五月十四日,將宋國降卒分別隸屬於諸軍。十六日,女真宰相阿海前來進貢,被封為順化王。二十二日,在胡土白山避暑。下詔檢括民田。 六月初三,任命北面林牙磨魯古為北院大王。阿薩蘭回鶻于越、達剌干分別派使者前來進貢。十一日,月亮遮住了房宿第一星。十三日,女真派使者來進貢。 秋七月初七,改稱南京熊軍為神軍。詔令東京路諸宮分提轄司,分置定霸、保和、宣化三縣,在白川州分置洪理縣,儀坤州分置廣義縣,遼西州分置長慶縣,乾州分置安德縣。裁撤遂州、媯州、松州、饒州、寧州、海州、瑞州、玉州、鐵里州、奉德州等十州和玉田、遼豐、松山、弘遠、懷清、雲龍、平澤、平山等八縣,將其所轄民戶分隸其他郡縣。 八月十三日,用青牛白馬祭祀天地。 九月初三,北女真四部請求內附我國。二十日,李繼遷獻上宋國俘虜。 冬十月初四,李繼遷因大敗宋軍,又派使者來奏告。初七,阻卜等派使者前來進貢。同月,皇上歇駕於大王川。 十一月十九日,因吐谷渾百姓鬧饑荒,賑濟之。二十六日,太白星白天出現。 十二月初二,李繼遷攻下宋麟、..等州,派使者前來奏報。女真派使者進貢。初九,派使者封李繼遷為夏國王。十二日,回鶻前來進貢。 這一年,放榜錄取鄭雲從等二人及第。 九年(991)春正月初三,女真派使者來進貢。初五,下詔禁止私自剃度僧尼。初九,至台湖。十四日,樞密使、監修國史室日方等獻上所修《實錄》,賜給他們財物若干。十七日,挑選五百名宋降兵組成宣力軍。二十七日,下詔免除三京諸道的賦稅,並停止檢括民田。 二月初五,夏國派使者奏告伐宋取得大捷。初六,任命涿州刺史耶律王六為惕隱。二十三日,修建威寇、振化、來遠三座城池,在此屯駐戍卒。 閏二月初一,日食。初二,派翰林承旨邢抱朴、三司使李嗣、給事中劉京、政事舍人張干、南京副留守吳浩分頭審理諸道積壓案件。 三月初一,賑濟室韋、烏古諸部。初九,再次派庫部員外郎馬守琪、倉部員外郎祁正、虞部員外郎崔佑、薊北縣令崔簡等分頭審理諸道積壓案件。二十五日,臨幸南京。 夏四月初五,回鶻前來進貢。初六,夏國王李繼遷派杜白前來感謝遼對他的冊封。十七日,避暑於炭山。 五月二十一日,以秦王韓匡嗣私城為全州。 六月二十日,突厥前來進貢。同月,南京霖雨不斷,莊稼受損。 秋七月初六,統一檢括全國戶口。初八,詔令諸道推薦有才德者,察舉貪婪殘酷的官吏,安撫年高德召力之人,禁止奢侈逾禮、不合法度的行為,授官給因征戰而死者的子孫。二十二日,夏國因收復綏、銀二州,派使者前來奏告。 八月初七,銅州生嘉禾,東京降甘霖。十二日,女真進獻馴鹿人。十六日,東京進獻三足烏。 九月初四,鼻骨德前來進貢。十三日,出巡途中歇駕於廟城。 冬十月初二,阿薩蘭回鶻前來進貢。初七,夏國王李繼遷派使者送上宋國授給他的敕令。十二日,定難軍節度使李繼捧前來降附,授予他為推忠效順啟聖定難功臣、開府儀同三司、檢校太師兼侍中和西平王。 十一月初四,用青牛白馬祭祀天地。 十二月,夏國王李繼遷暗中歸附宋國,皇上派招討使韓德威持詔前去曉以利害。 這一年,放榜錄進士石用中一人及等。 十年(992)春正月初二,禁止在喪葬儀式中殺戮馬匹,不准陪葬甲冑、金銀、器玩。十一日,至台湖。 二月初一,日食。韓德威奏稱因李繼遷託故不與他見面,故率軍到靈州搶掠而回。初八,兀惹前來進貢。十八日,免除雲州應交納的租稅。二十六日,夏國王李繼遷因韓德威在境內縱兵搶掠,派使者前來奏報,皇上賜詔安撫。二十七日,免除雲州流民的賦稅徭役。 三月初十,鐵驪前來進貢。二十二日,至炭山。 夏四月初二,將台湖改稱望幸里。二十七日,命令群臣比賽射箭技術。 五月二十一日,免除朔州流民三年的賦稅徭役。 七月三十日,鐵驪前來進貢。 八月初二,察看莊稼。並派使者分頭檢查莊稼長勢。 九月十三日,臨幸五台山金河寺齋僧。 十月十二日,夏國王派使者來進貢。十八日,鐵驪前來進貢。 十一月初三,回鶻前來進貢。 十二月二十一日,在儒州東川狩獵,祭拜天地。同月,派東京留守蕭恆德等征伐高麗。 十一年(993)春正月十三日,回鶻前來進貢。十七日,將內府庫錢財賜給南京統軍司軍。高麗王治派朴良柔上表請罪,皇上下詔賜給他女真鴨綠江以東的數百里土地。 二月初五,霸州百姓之妻王氏以妖術惑眾,被誅殺。 夏四月,臨幸炭山避暑。 六月,大雨。 秋七月初三,桑乾、羊河決口漫溢到居庸關以西,莊稼被淹損失殆盡,奉聖、南京二州居民房舍很多被水淹沒。 八月,至秋山。 冬十月初一,歇駕於蒲瑰坂。 這一年,放榜錄進士王熙載等二人及第。 十二年(994)春正月初一,氵郭陰鎮水災,淹沒三十多個村莊。皇上下詔疏浚舊有渠道。初二,任命同政事門下平章事耶律碩老為惕隱。下詔蠲免京城方圓五十里內居民租稅。初三,臨幸延芳淀。初六,蠲免宜州賦稅租調。初八,郎君耶律鼻舍等密謀叛亂,被誅殺。初十,任命南院大王耶律景為上京留守,封為漆水郡王。霸州人李在宥時年一百三十三歲,皇上賜給他束帶、錦袍、銀帶,每月賜給他羊酒,並免除全家的賦稅徭役。 二月初二,免除南京遭水災者租稅。初七,高麗前來進貢。十二日,免掉諸部每年應輸納的羊和關稅之徵。十八日,回鶻前來進貢。 三月初五,高麗派使者請求放回被俘虜的人員牲畜,皇上下詔讓高麗贖回。初六,臨幸南京。十四日,派使者安撫曉諭高麗。十七日,涿州發現連理樹。二十日,至長春宮觀賞牡丹。同月,再次設置南京統軍都監官職。 夏四月初十,臨幸南京。十一日,任命樞密直學士劉恕為南院樞密使。十七日,因景宗石像雕刻完工,臨幸延壽寺齋僧。 五月初三,下詔免除北皮室軍隊里年老不能勝任差事者的徭役。初七,至炭山避暑。二十九日,武定軍節度使韓德沖任期已滿,治下百姓請求留下他,皇上同意了他們的請求。 六月初一,下詔對州縣長吏有才能而無過失者,普降一級再考課任用之。初三,可汗州刺史賈俊進獻新曆法。二十日,查看犯人口供。二十四日,下詔募人代替龍、鳳兩軍中老弱有病者。同月,太白、歲星二星光芒相觸。 秋七月初一,日食。初四,派使者到諸道查看莊稼。十一日,以南院樞密使室日方為中京留守,加封尚父。十六日,女真派使者前來進貢。十八日,觀看收割。二十日,詔令契丹人犯下十惡不赦之罪者依漢律進行處罰。二十九日,任命翰林承旨邢抱朴為參知政事。 八月初一,下詔讓皇太妃統領西北路烏古等部軍隊和永興宮分軍,蕭撻凜負責總督軍中事務。初六,宋派使者前來求和,皇上不同意。初九,任命國舅帳克蕭徒骨為夷離畢。十六日,下詔告戒訓諭中外官吏。十八日,查看犯人口供,犯死罪以下的人犯均得到赦免。 九月初三,室韋、党項、吐谷渾等前來進貢。十二日,宋再次派使者求和,皇上仍不准。十三日,舉行拜奧禮。二十四日,阻卜等前來進貢。 冬十月初七,在可汗州的西山打獵。二十七日,下詔制定均稅法。二十九日,在大理寺設置大理寺少卿和大理寺正的官職。 十一月初一,舉行再生禮。鐵驪前來進貢。下詔命令諸道獻上所俘宋國官吏儒生中卓有才幹者、軍隊中勇武有謀者的名單。初三,下詔州郡貢舉通曉經術、才德優異超出一般的人。初七,詔令南京審理積壓案件。十二日,授給被俘的宋人衛德升等六人官職。 十二月初一,日食。下詔將奚王府奧理、墮隗、梅只三部合為一部,其南北二克各分為部,以湊足六部的數目。初七,賜給南京統軍司所轄貧民耕牛。十一日,高麗進獻樂妓舞妓,退還之。十三日,禁止百姓遊手好閒、不勞而獲。十六日,女真派人奏告宋人經海道到本國行賄和兀惹叛亂的消息。十八日,臨幸南京。 這一年,放榜錄進士呂德懋等二人及第。 十三年(995)春正月初五,臨幸延芳淀。初七,設置廣靈縣。初十,增加泰州、遂城等縣賦稅。十三日,詔令諸道勸課農耕。十六日,長寧軍節度使蕭解里任職期滿,百姓請求讓他留下,得到皇上允許。二十三日,至長春宮。 二月初一,女真派使者前來進貢。二十八日,高麗派李周楨前來進貢。 三月初七,夏國派使者進貢。二十二日,武清縣有一百多人竄到宋國境內搶劫,皇上命令誅殺他們,並將其搶掠財物送還宋國。 夏四月初三,參知政事邢抱朴因丁服母憂離職,強行起復之。初十,下詔命令應歷年間以來被人脅迫而成為部曲的諸道民戶,仍然到州縣登記戶籍。十八日,到炭山避暑。 五月初七,高麗進獻鷹。三十日,北、南、乙室三府請求檢括家道殷實民戶的馬匹以備軍需,沒有得到允許,配給三府官馬。 六月初一,啟聖軍節度使劉繼琛任期已滿,治下民戶請求讓他留下,皇上批准了他們的請求。初二,下詔減免前年括出的田畝的租稅。初九,以宣徽使阿沒里私城為豐州。十一日,下詔准許昌平、懷柔等縣民戶將無主荒地作為產業。 秋七月初一,女真派使者來進貢。十三日,兀惹、烏昭度、渤海燕頗等侵略鐵驪,皇上派奚王和朔奴等前往討伐。十八日,詔令蔚、朔等州龍衛、威勝軍換防。 八月初二,夏國派使者進獻馬匹。十八日,下詔修葺山林川澤之祠堂神廟、先哲廟宇及神像,按時祭祀。 九月十五日,因為南京太學生員日益增多,特地賜給太學水石豈莊一區。二十四日,將景宗和皇太后石像安放到延芳淀。 冬十月初二,設置義倉。初八,回鶻派使者來進貢。十一日,高麗派李知白前來進貢。十五日,兀惹歸降,皇上下詔撫諭之。二十七日,鼻骨德前來朝貢。 十一月初三,阿薩蘭回鶻派使者來進貢。十九日,派使者冊封王治為高麗國國王。二十六日,高麗派童子十人前來學習本國語。 十二月初七,鐵驪派使者前來進貢鷹、馬。初九,夏國因為打敗宋人,派使者前來報告。 這一年,放榜錄取進士王用極等二人及第。 十四年(996)春正月初八,在潞河漁獵。十六日,蠲免三京和諸道的賦稅。二十五日,夏國派使者前來進貢。二十九日,任命宣徽使阿沒里家奴閻貴為豐州刺史。 二月十九日,回鶻派使者前來進貢。 三月初二,高麗王治上表請求與遼聯姻,皇上答應將東京留守、駙馬蕭恆德之女嫁給他。初十,高麗再派童子十人前來學習本國語。十四日,韓德威奏報討伐党項獲得勝利。二十四日,下詔安撫朔州流民。 夏四月初四,在東邊諸..分別設置都監。二十日,至炭山避暑。二十九日,開鑿大安山,取出劉守光所藏錢財。同月,奚王和朔奴、東京留守蕭恆德等五人因討伐兀惹沒有取勝,被削奪官職。改稱諸部令穩為節度使。 五月初四,詔令參知政事邢抱朴審理南京積壓案件。十一日,朔州威勝軍一百零七人叛遼歸宋。 六月初二,至炭山避暑。鐵驪前來進貢。十六日,回鶻前來進貢。二十日,高麗派使者來探問皇上起居飲食。後來還不時派使者前來問起居。 秋七月二十日,回鶻等前來進貢。 閏七月初九,五院部進獻掘地時得到的金馬。 冬十月十九日,命令劉遂教習南京神武軍士兵劍法,賜給他袍帶錦帛等物。二十日,烏昭度請求內附。 十一月初八,下詔命令諸軍將領不要在規定時限之外打獵以免妨害農事。十九日,將景宗及太后石像安葬於乾州。同月,回鶻阿薩蘭派使者前來為兒子求婚,被拒絕。 十二月十八日,因南京道新制定的稅法太重,下令予以減免。二十八日,蕭撻凜誘殺叛亂酋長阿魯敦等六十人,被封為蘭陵郡王。皇上臨幸南京。 這一年,放榜錄取進士張儉等三人及第。 十五年(997)春正月初五,臨幸延芳淀。十一日,河西党項叛亂,詔令韓德威前去討伐。十五日,詔令諸道勸導百姓種植樹木。十八日,兀惹首領武周前來降附。二十三日,女真派使者來進貢。二十四日,下詔命令南京審理積壓案件。三十日,免除流民賦稅。 二月初一,至長春宮。初三,勸諭品部富民捐錢以賑濟貧民。初五,將梁門、遂城、泰州、北平民戶遷徙到內地。十一日,夏國派使者來進貢。十九日,皇上向皇太后問安。二十一日,韓德威奏報討伐党項取得勝利。二十二日,下詔讓百姓耕種品部荒地。 三月初一,党項來朝貢。初四,招募百姓耕種灤州荒地,免除十年的租稅。初五,夏國擊敗宋兵,派使者前來報告。十五日,冊封夏國王李繼遷為西平王。十八日,統一檢括宮分人戶,免除南京民戶拖欠的賦稅和義倉粟。二十日,河西党項請求內附。二十六日,兀惹烏昭度因為與遼距離太遠,請求免除每年向遼進貢麇、馬和貂皮,皇上下詔允許他們除在皇帝生辰、正旦時要按舊例進貢外,其餘的進貢一概免掉。二十九日,宋主趙炅崩殂,其子趙恆繼立。三十日,皇太妃進獻西邊俘虜。 夏四月初一,免除奚五部每年向遼進貢麇。初四,查看犯人口供。初八,用義倉粟米賑濟南京諸縣居民。十二日,廣德軍節度使韓德凝在位施行仁政,任期滿後,其治下百姓請求讓他留任,得到皇上允許。十五日,臨幸南京。二十三日,置祭品祭祀太宗皇帝廟。二十五日,至炭山避暑。 五月初一,日食。初六,下詔令平州審理積壓案件。同月,敵烈八部殺掉詳穩叛亂,蕭撻凜追擊之,俘獲其部眾一半人口。 六月初三,鐵驪前來進貢。初九,夏國派使者前來感謝我國的冊封。 秋七月初六,党項前來進貢。初九,禁止吐谷渾別部賣馬匹給宋。十四日,高麗派韓彥敬帶著錢幣財物前來弔唁越國公主之死。二十九日,下詔令南京加速審理訴訟案件。 八月初五,在平地松林打獵,皇太后告誡皇上說「:先聖曾說:人慾不可放縱。我兒你作為天下之主,像這樣沉溺於打獵出遊,萬一發生什麼變故,可不是要讓我替你擔憂嗎?希望你引以為戒!」 九月初四,撤除東邊戍卒。初八,臨幸饒州,獻祭品祭祀太祖廟。二十六日,蕭撻凜奏報討伐阻卜取得勝利。 冬十月初一,歇駕於駝山。免除奚王諸部的進貢。初四,賜給宿衛士兵應時服裝。初六,禁止各個寺廟胡亂剃度僧尼。初七,廢除在東京道禁止在湖泊中捕魚的禁令。十七日,因為上京的訴訟案件繁多蕪雜,下詔責問其主事者。三十日,察看犯人口供。 十一月初一,察看犯人口供。二十五日,臨幸顯州。二十七日,拜謁顯陵。二十九日,拜謁乾陵。同月,高麗王治崩殂,侄子王誦派王同穎前來奏告。 十二月十四日,在土河釣魚。十八日,歇駕於駝山。二十一日,夏國派使者來進貢。二十三日,派使者前去祭奠高麗王治,下詔讓其侄子暫時處理國事。二十五日,察看犯人口供。 這一年,放榜錄取進士陳鼎等二人及第。