坎特伯雷故事 · 牧師的故事

牧師的故事開場語如下 伙食經理講完他的故事,太陽已落下了南線,我看那傾斜度已不是二十九度了。那時我計算起來正是四點鐘;我的身材約高六尺,我身子的陰影倒有十一尺左右了。月宮上升,我說的是天秤宮,它仍然在繼續推進,那時我們正來到一座村莊。因此我們的客店老闆,正如他一向所指揮的一樣,向大家說道:「各位,我們的故事多多益善。我的裁判已可告圓滿結束了,我想我們所聽到的故事,各種各樣,妙趣橫生,我的計劃將近完成了。我求上帝,願他祝福那講得好故事的人。教士先生,」他道,「你是一個教區牧師呢?還是一個教士呢?要講老實話!不管你是什麼,不要使我們掃興,除你之外,每人都講過故事了;打開你的話匣,讓我們看看裡面裝些什麼。的確,我看你的模樣倒像有些名堂呢。講一個故事來聽,管他什麼廚師的骨頭!」 牧師就答道:「莫想我講個虛構的事!保羅寫信給提摩太,責備那些脫離真道的人,他們講的是荒謬的言語,沒半點道理。如果我手掌里能撒種麥子的話,為什麼要種糠?所以我說,你如果願意聽些有關高尚道德的事,並能留心聽,我為了尊榮基督,極願給你們一些合乎規矩的娛樂。可是要知道,我是一個南方人,我不善於講故事,鏗鏘的重音,一字一音搜尋著,上帝知道,我搞不來,我認為韻腳也是同樣不好。 [1] 所以我不來遷就任何人的脾胃,你們若願聽,我就用散文講一個有意味的故事,好結束這一天的談笑佳話。願耶穌賜我才能,在這旅途上對你們講解另一個同樣完美光明的旅程,名叫耶路撒冷天國之游。你們如果贊同,我就開始;請你們說出你們的意願。不過我這篇默思錄是該請學者更正的,我的考據能力很差,我只能汲取其中的主題,請原諒我。所以我要說明我所講的東西是需要有人指正的。」 說著,我們都贊同了,因為我們認為只有這樣才好,給他這個機會,聽他的教義,作為一天的結局。我們就請老闆告訴他,請他開講。老闆就代我們大家說道:「教士先生,願你得福!你願講什麼就講什麼,我們都願聽,」他又說道,「講你的默思錄吧,不過要講得快些,太陽要下山了。言之有物,勿太占時間,願上帝照顧你講得好!」 牧師的故事由此開始 我們可愛的上帝,他不願讓任何人死亡,卻願我們都能知道他,知道永久的幸福生命,願先知耶利米教導我們,他這樣說:「站在路上,訪問古道——這就是說,遵循古訓——這才是善道;行在其間,你們的心裡必得安息。」等等。…… (牧師所講的一篇並非故事,而是教誨詞,十分冗長,用散文體,占原版本九十三頁。有些喬叟學者懷疑這篇文字非喬叟手筆,現在雖已公認不偽,但寫作年月仍無定論,大約前段論懺悔部分,應作於喬叟的後期,而後段論罪惡部分,則作於前期。這裡,譯者把全篇內容概述如下:—— 上帝不願任何人死亡,要心靈進入天國,道路很多。一條大路就是通過懺悔,痛悔生來的罪惡,決心不再犯罪。懺悔之樹以心中悔改為樹根,它的枝葉就是口中認罪,它的果實就是圓滿的境地。這果實中的種子就是神恩,種子中間發出灼熱的神愛。 悔改是為了犯罪而心中憂傷。罪有輕重之分。輕罪是愛基督的熱誠不夠。重罪是愛眾生甚於愛眾生的創造者。輕罪也可造成重罪。重罪有七,其一就是驕矜。 驕矜有多種不同的表現,如傲慢、莽撞、誇耀、偽善、急躁、頑強、虛榮等等。驕矜有時是內向的,有時是外向的。外向的驕矜正如酒店的一塊招牌,表示店中有酒窖。有時表現在過於隆重或過於單薄的衣裝上,也有以姿態動作來表現的,好比把屁股突出,像母猴的下身一樣,和滿月那般圓。一個人表現驕矜往往擺足排場,賓客滿堂,家中僕從一大堆,卻不干好事。先天的優越品質,或後天祖傳的聲望財富,都不足以誇耀於人,因為這些反而可以增加你的罪惡。驕矜之罪唯有虛心自卑才可以補救。 第二是忌妒。忌妒就是幸災樂禍。這是罪大惡極的,因為忌妒抗拒了一切善德,是徹底違反至善的聖靈。中傷與抱怨就是魔鬼的咒詞。要補救忌妒之罪唯有愛上帝,愛你的鄰居,愛你的仇敵。 第三是惱怒。惱怒就是存心報復。可是痛恨邪惡是對的,這種憤怒並不包藏禍心。不正當的惱怒有突然的與預謀的兩種;後者更惡。預謀的惡念會把聖靈摒出於靈魂之外,而接納了魔鬼。於是你的靈魂成為魔鬼的熔爐,憎恨、殘殺、叛逆、撒謊、阿諛、侮慢、傾軋、恫嚇和詛咒,都在這爐中燃燒。要克制惱怒唯有忍耐。 其次就是懶惰。懶惰是內心的苦惱,使你行事遲鈍,缺少興趣,把行善認作負擔。懶惰也使你躲避熱誠的祈禱,腐蝕心靈。懶惰引向失望。補救之方就是要能堅苦耐勞。 再次就是貪婪。這是覬覦世上財物的淫慾,是一種偶像崇拜。你的錢櫃中每一塊錢幣都被你尊為偶像。由於貪婪,使人們付出苛捐雜稅。地主勒逼農奴交罰金,而所謂罰金其實就是一種勒索。貴族大家的家宰硬說罰金是合理的,因為一個奴役所有的一切都屬於奴隸主。可是奴役有的是不朽的靈魂,是上帝所賜,奴隸主不能剝奪。所以,奴隸制是一種罪惡。每一個犯了罪的人都是罪惡的奴隸,霸主和奴役同樣無所區別。由於貪婪還產生了欺詐、買賣聖職、賭博、偷竊、妄作見證、褻瀆神聖等等罪行。補救貪婪的良方就是仁恕與廣泛的愛憐。 再有飲食過分。醉酒是埋葬人們理智的墳墓。必須節慾,飲食必須有度。 最後是淫亂。淫亂與飲食過分是並行的。它有各種表現的方式,但是最嚴重的就是偷竊,因為它同時偷竊肉體與靈魂。唯有貞潔與自我克制可以補救。鍋中的水煮沸了,鍋下的火就應抽出並熄滅。 口中認罪必須出自心愿,誠心誠意。認罪的時候只要供認自己的罪惡,出於自己的口,不可花言巧語,支吾搪塞。認罪應該先經考慮,不可輕率冒昧;應該常常認罪。 達到了圓滿的境地應該布施、悔改、齋戒和經受肉體的磨難。最後的果實才是永生的幸福。) 喬叟告別辭 [2] 現在我祈求所有聽了或讀了我上面這篇小小的論述的人,如果其中有他們所喜悅的東西,他們可以感謝耶穌基督,他是一切才智與善良之源。如果有些是他們所憎惡的,我祈求他們歸罪於我的愚拙,那並非我故意臆造的,我若有才能,很願寫得更好一點。《聖經》上說,「一切用文字寫出的東西,為的都是教導,」這也就是我的原意。因此我謙卑地求你們,看在仁慈的上帝面上,願你們為我祈禱,求基督饒恕我的罪;尤其是我關於人世浮華的譯著,在這個反悔文中我要求收回:如《特羅勒斯》一書,還有關於聲譽之書;關於二十五個女子之書;《公爵夫人之書》;關於聖發楞泰因節日鳥會之書;《坎特伯雷故事》中那些能引人入罪的部分;獅子書;以及其他許多作品,只消是在我記憶之中的;還有許多淫逸的謠曲;——願基督恕我的罪。但是,還有波伊悉阿斯的《哲理定心論》的譯作和其他,如聖徒行傳、教誡篇和道德信仰等作,關於這些,我願感謝耶穌基督和他的聖母以及所有天上的聖者;終我此生求他們寬恕我,讓我揮淚懺罪,以求靈魂得救;讓我真正悔改、認罪,並在未死之前達到圓滿的境地;但願萬王之王、萬千教士之主教,降我恩惠,是他以他心頭流出的珍貴的血贖回我們的靈魂;讓我也能在天地末日得救: Qui cum patre,&c . [3] 這裡結束了《坎特伯雷故事》一書,傑弗雷·喬叟所著,願耶穌基督照顧他的靈魂。阿門。 * * * [1] 鏗鏘的重音是北方詩格的特點,由古英詩承襲而來;韻腳的應用是南方詩格的特點,來自法國詩。 [2] 最後這段告別辭是很耐人尋味的。這類「作者反悔詞」本是文學家自古以來常用的格調,並非喬叟獨創。不過,喬叟到了晚年,雖年齡不高,健康卻很差,因而可能引起了精神上的壓抑的感覺,最後一篇牧師所講的教誨長篇也正可代表他當時的心情。然而,全部《坎特伯雷故事》所給我們的深刻印象,無疑的是:喬叟確實是一位健全的、勇敢的、寫實的偉大詩人。 [3] 拉丁文祝禱辭,意為:「願天父與吾儕同在,等等」。