芥川龍之介妄想者手記 · 愛好文學的家庭
我家代代雖是接待僧[原文「御奧坊主」。江戶時代,於中奧(將軍休息之所)管理茶室、為將軍獻茶;出外則接待登城諸侯、侍候食宿的僧人。]出身,父親母親都是沒有什麼特徵的平凡人。父親喜歡唱一中小調[原文「一中節」,日本古典俚曲之一種。]以及下圍棋、玩盆栽和俳句等,但哪一樣也不精通。母親是津藤家[細木藤兵衛,江戶後期富商,與其子香以(1822—1870),通稱津藤。芥川龍之介母親和養父芥川道章的祖上。]的外孫女,知道很多古代故事。此外,有一位伯母特別照顧我,一直到現在。家中,這位伯母不但長得最像我,許多想法也和我相同。如果沒有伯母,真不知是否會有今天的我。
說起搞文學,家裡誰也不反對,父母和伯母都相當喜歡文學。假若要當實業家或工程師,說不定反而會遭到反對。
小時候我看了好多戲劇和小說。早先的團十郎、菊五郎、秀調[市川團十郎、尾上菊五郎和坂東秀調,均為世襲歌舞伎演員,屋號分別為成田屋、音羽屋和大和屋,代代襲名相傳而至於今。]等,也都還記得。我開始看戲,正值團十郎扮演齋藤內藏之助[齋藤利三(1534—1582),日本安土桃山時代的武將,初仕織田信長,後投奔明智光秀,贏得武名。後為豐臣秀吉所殺。],但我記不清楚了。我聽家人說,當時內藏之助牽著馬剛走上花道[歌舞伎舞台連接觀眾席,供演員登場和觀眾為演員獻花的通道。],我就在高台觀眾席上坐著的母親的背上高興得大叫:「啊,馬!」那時我才兩三歲吧。真正的小說,最開始讀的是泉鏡花的《化銀杏》。不過,在那之前讀完了《倭文庫》和《妙妙車》[《釋迦八相倭文庫》,一般讀物,萬亭應賀作。《童謠妙妙車》,兒童讀物,柳下亭種員、三亭春馬、柳亭種彥作,歌川國貞畫。]。這已經是讀高小以後了。