芥川龍之介妄想者手記 · 蛙

我現在躺著的地方,旁邊是一個古老的池塘,裡面有很多青蛙。 古池周圍長滿了茂盛的蘆葦和菖蒲。蘆葦和菖蒲對面,一排排高大的白楊樹優雅地在風裡抖動。再遠一些,是夏季靜謐的天空,不知何時鑲上了玻璃般的細碎雲彩,閃閃發光。所有這些都映照在池水裡,比實物更好看。 青蛙在池塘里,一天到晚不停地鳴叫,格嘮嘮,嘎啦啦。仔細一聽,只有咯囉囉,嘎啦啦。其實,它們正在開討論會,青蛙們談論的不限於伊索時代。 其中,一隻趴在蘆葉上的青蛙,擺出一副大學教授的派頭,說: 「水為何而存在?是為我們青蛙游泳而存在。蟲為何而存在?是為我們青蛙提供食物而存在。」 「咳呀,咳呀。」池中的青蛙大聲呼喊。水池映著天空和草木,青蛙幾乎蓋滿池面,贊成的呼聲自然是浩大無邊。這時,正在白楊樹根邊睡眠的蛇,被那咯囉囉,嘎啦啦的喧鬧聲吵醒了。它抬起鐮刀樣的腦袋,朝水池瞥了一眼,睏倦地吐了吐信子。 「土地為何而存在?是為生長草木而存在。那麼,草木為何而存在?是為我們青蛙遮蔭而存在。因此,整個大地不就是為我們青蛙而存在的嗎?」 「咳呀,咳呀。」 蛇第二次聽到贊成的聲音,急忙將身體像鞭子般猛地一甩,接著慢慢爬進蘆葦叢里。它睜大黑黝黝的眼睛,時刻注意池子裡的動靜。 蘆葉上的青蛙依然張著大嘴,高談闊論: 「天空為何而存在?是為懸掛太陽而存在。太陽為何而存在?是為我們青蛙曝背而存在。因此,整個天空不就是為我們青蛙而存在的嗎?既然,水、草木、蟲、土地、天空和太陽都是為了我們青蛙而存在,那麼森羅萬象盡皆為我們而存在這一事實,早已沒有任何值得懷疑的餘地了。我要將這一事實對諸位說明白,同時,要向為我們創造全宇宙的神祇表示衷心的感謝。神的威名可歌可贊。」 青蛙仰望天空,忽地轉動一下眼珠,接著又張開大嘴,說: 「神的威名可歌可贊……」 這句話還沒有完,蛇頭已經猛地伸了出來,說時遲那時快,這隻雄辯的青蛙眼見著被蛇一口咬住。 「嘎啦啦,不得了啦!」 「咯囉囉,不得了啦!」 「不得了啦!咯囉囉,嘎啦啦。」 池子裡的青蛙吃驚地呼喊著,蛇銜著青蛙躲在蘆葦里。其後的騷動,恐怕是這個池塘被開鑿以來從未有過的事。我聽其中一隻年輕的青蛙哭訴道: 「水、草木、蟲、土地、天空和太陽,都是為我們青蛙而存在的。那麼,蛇又是為什麼而存在的呢?蛇也是為我們而存在的嗎?」 「是的,蛇也是為我們而存在的。蛇要是不吃我們,青蛙肯定會多起來。一旦多了,池塘必然變得狹窄。所以,蛇要來吃掉我們。被吃的蛙,只當是為大多數蛙的幸福奉獻犧牲好了。是的,蛇也是為我們青蛙而存在的。世界上的一切,都是為青蛙而存在。神的威名可歌可贊。」 這是我聽到的一隻年老青蛙的回答。 ---大正六年(1917)九月