華雨集 二 · 第五章 往生極樂淨土
第一節 彌陀淨土與三輩往生
菩薩在發心修行的過程中,不退菩提心(bodhi-citta)是最重要的。於菩提心得不退轉(avivartika),才能不斷進修,成就佛道。如退失了菩提心,那就是退轉——退入二乘,或退在五趣生死,那就不能成佛了。可是菩薩道廣大難行,容易退失,非怯劣眾生所能成辦,所以經說「往生淨土」的易行道。中國佛教界,說到「淨土」,似乎就是西方極樂世界;說到「往生」,就是往生西方——這表示了中國佛教界,對往生西方極樂淨土信仰的普遍、深遠。如依「大乘佛法」來說,十方的清淨國土,是無量無數的。「往生」,是死此往彼的一般用語,如往生天上、往生地獄。以「往生淨土」來說,「十方淨土,隨願往生」,所以也並不等於往生西方極樂國土。然往生西方極樂,在大乘經中,有它獨到的意義,這才會形成中國淨土宗那樣的盛況。
十方的淨土雖多,然專說淨土的經典,並不太多。主要是東方不動——阿閦(Akṣobhya)佛的妙喜(Abhirati)淨土,西方阿彌陀(Amitābha)佛的極樂(Sukhāmatī, Sukhāvatī)淨土。大乘經中,說到這東、西二佛與二淨土的非常多,可說二淨土是旗鼓相當。但說東方阿閦佛土的,僅有《阿閦佛國經》一部(二種譯本),而說西方阿彌陀佛淨土的,有三部經,更多的譯本。差別的理由何在?阿閦佛淨土是重智證的甚深行,阿彌陀佛淨土是重信的易行道;在通俗普及的情況下,念阿彌陀佛往生極樂淨土的法門,當然要比阿閦佛淨土法門盛行得多了。其實,在中國佛教界,阿閦淨土法門,可說已經忘失了。
專明阿彌陀佛淨土的經典,漢譯的有三部。一、大本《阿彌陀經》,共存五種譯本,經考定為:1.《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經》,二卷,(傳為吳支謙譯,)後漢支婁迦讖(Lokarakṣa)譯。2.《無量清淨平等覺經》,四卷,(傳為支婁迦讖譯,或作曹魏白延譯,)吳支謙譯。這二部,是二十四願的古本。3.《無量壽經》,二卷,(傳為曹魏康僧鎧譯,)晉竺法護(Dharmarakṣa)譯。4.編入《大寶積經》的〈無量壽如來會〉,二卷,唐菩提流志(Bodhiruci)譯。這二部,是四十八願本。《無量壽經》保存了「五大善」(五戒)及乞丐與國王的譬喻,可說是從二十四願到四十八願間的經本。5.《大乘無量壽莊嚴經》,三卷,趙宋法賢譯,是三十六願本。二、小本《阿彌陀經》,有兩種譯本:1.《佛說阿彌陀經》,一卷,姚秦鳩摩羅什(Kumārajīva)譯。2.《稱讚淨土佛攝受經》,一卷,唐玄奘譯。小本雖不說阿彌陀佛的本願,也沒有說到三輩(九品)往生,然敘述極樂國土的依正莊嚴,而勸人念佛往生,簡要而容易持誦,所以最為流通。三、《佛說觀無量壽經》,一卷,宋畺良耶舍(Kālayaśas)譯。立十六觀,九品往生,是屬於觀相念佛的。
在十方佛淨土中,阿彌陀佛與極樂淨土的特勝,是在彌陀淨土法門集出時,表示了一項信念:一切佛中的阿彌陀佛,一切佛土中的極樂國土,是最殊勝的。阿彌陀佛初發心時,是世自在王(Lokêśvararāja)門下的出家弟子——法藏(Dharmākara)。法藏菩薩願求佛道,希望成佛時的國土,在一切佛國土中是最理想的。世自在王如來為他顯示了二百一十億佛國土(唐譯作「二十一億」;宋譯作「八十四百千俱胝」)。在這麼多的佛國土中,選取最理想的,綜合為一,從菩薩大行中,成就圓滿莊嚴的淨土。換言之,這不是某一淨土所可及的,這是集一切淨土莊嚴的大成,所以「令我為世雄,國土最第一」了。依菩薩大行而莊嚴佛土,成佛也就勝過一切佛,如初發大心時說:「於八方上下諸無央數佛中最尊。」如來智慧光的殊勝,表示身光明第一,如說「阿彌陀佛光明最尊,第一無比,諸佛光明皆所不及也」;「阿彌陀佛光明姝好,勝於日月之明百千億萬倍。諸佛光明中之極明也!光明中之極好也!光明中之極雄傑也!光明中之快善也!諸佛中之王也」!經中廣說諸佛的光明差別,極力讚揚阿彌陀佛為「諸佛中之王」,表示了阿彌陀佛第一的意境。依「佛法」說,諸佛的法身是平等的,而年壽、身光、國土等,是有差別的。依「大乘佛法」說,佛與佛是平等的,但適應眾生的示現方便,是可能不同的。這樣,阿彌陀佛與極樂淨土的最勝第一,雖不是究竟了義說,而適應世間(印度)多神中最高神的世俗心境,在「為人生善」意趣中,引發眾生的信向佛道,易行方便是有其特殊作用的!這可以說到佛的名號:阿彌陀(Amitābha),其中 Amita 是「無量」的意思。無數無量,「佛法」是形容涅槃(nirvāṇa)的。與阿彌陀音聲相近的阿彌利哆(amṛta),譯義為甘露,也是表示涅槃的。涅槃——現實生死的「彼岸」:「佛法」是究竟寂滅;「大乘佛法」是畢竟寂滅中,起不思議的妙用。據大本的古譯本,阿彌陀,(在一切無量中,)特重於光明的無量,所以也名阿彌陀婆(Amitābha),也就是無量光佛。如〈往生咒〉作「南無阿彌多婆耶,哆他伽多夜」(南無無量光如來);〈楞嚴咒〉作「南無阿彌多婆耶,跢他伽多耶,阿囉訶帝,三藐三菩陀耶」(南無無量光如來、應、正遍知);〈普賢行願品〉也說「速見如來無量光」。光明(ābhā)與清淨(śubha)的音相近,所以古譯經名為《無量清淨平等覺經》。這都可以看出,無量光是阿彌陀——無量佛的主要意義。這使我們想起了東、西二大淨土:東方阿閦佛土,如旭日東升,象徵了菩薩的初發大心,廣修六度萬行,長劫在生死世間度眾生,而歸於成佛、入涅槃;是重智的。西方阿彌陀佛土,如落日潛暉,不是消失了,而是佛光輝耀於那邊——彼土(彼岸,也就是涅槃異名);重於佛德的攝受,重於信行。這所以極樂世界在西方;佛告阿難(Ānanda):「西向拜,當日所沒處,為阿彌陀佛作禮。」十六觀中,初觀落日,「見日欲沒,狀如懸鼓」。阿彌陀佛起初是重於無量光的,應有適應崇拜光明善神的世俗意義,但晉竺法護譯本以下,都作無量壽(Amitāyus)佛了。生命的永恆,是世間眾生所仰望的,所以有「長生成仙」、「永生天國」的宗教。無量光明——慧光普照與慈光的攝受,對一般信眾來說,不如無量壽,所以後代都改為「無量壽」了。小本《佛說阿彌陀經》(大正一二.三四七上)說:
「彼佛何故號阿彌陀?舍利弗!彼佛光明無量,照十方國,無所障礙,是故號為阿彌陀。又,舍利弗!彼佛壽命,及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。」
鳩摩羅什的譯本,以阿彌陀——無量佛為本,綜合了無量光明與無量壽命,還是無量光在先。玄奘譯本及現存梵本,以無量壽在先而無量光在後,這是適應世俗所起的轉化。
阿彌陀佛因地,發二十四大願(或三十六願,或四十八願),建立清淨莊嚴的佛土。生在這佛國中的,有種種功德,特別是十方世界眾生髮願往生阿彌陀佛國的,一定能往生極樂,當然是有條件的,也是有高低的。經有三輩往生說,各本略有出入,如下:
A B C D
(上)去家作沙門,作菩薩道,奉行六度,慈心精進,不瞋不貪,常念至心不斷絕。 (上)舍家作沙門,發菩提心,修諸功德,一向專念無量壽佛。 發菩提心,專念無量壽佛,恆殖眾多善根,發心回向願生彼國。 聞此經典受持、讀、誦、書寫、供養,晝夜相續求生彼剎。
(中)在家布施,深信佛語,飯沙門,起寺塔供養,慈心精進,齋戒清淨,不瞋斷愛,一日一夜不斷絕。 (中)發無上菩提心,一向專念,多少修善,飯沙門,起塔像供養,奉持齋戒。 發菩提心,不能專念,不種眾多善根,隨己修行諸善功德,回向願欲往生。 發菩提心,持戒不犯,饒益有情,所作善根回向,憶念無量壽佛及彼國土。
(下)斷愛欲,不瞋怒,慈心精進,齋戒清淨,念欲往生,晝夜十日不斷絕。 (下)發無上菩提心,一向專意乃至十念,聞深法信樂不疑,乃至一念念於彼佛。 住大乘,清淨心向無量壽佛乃至十念,聞深法信樂不疑,乃至一念淨心念無量壽佛。 發十種心——十善,晝夜思惟極樂國依正莊嚴,志心歸依,頂禮供養。
上表所列的,A是漢、吳的古譯——二十四願本;B是晉譯,C是唐譯,都是四十八願本;D是趙宋譯的三十六願本。念阿彌陀佛而往生極樂世界的,A、B分上、中、下——三輩人;C、D沒有說「三輩」,但顯然也有高下的三類差別。依A本說:上輩是出家的,修菩薩道的;中輩是在家的,廣修供僧、建寺、起(佛)塔等供養功德,齋戒(五戒及八關齋戒)清淨的;下輩也是(在家)齋戒清淨的。三輩往生的,都是不貪不瞋、慈心精進的。所以分上、中、下三輩,在乎生前的智慧、福德不同,而戒行清淨,卻是一致的。B本大致與A本相同,但三輩都是發菩提心的。C本沒有說到出家與在家。三類人中,初是發菩提心而廣殖眾多善根的;中是多少修善根的;後是心住大乘,聞深法而信樂不疑的。依初後來說,中類也應是心住大乘,與B本相同。三類的差別,是廣殖善根、不廣殖善根、少少殖善根的不同。D本:初是對《阿彌陀經》的受持、讀、誦、書寫、供養,與「念法」的易行方便相同;中是發菩提心、持戒、饒益有情的;後是行十善的。晚出的經本,出入很大!但總之,三輩的高下,雖與念佛有關,而主要是由於生前的施、戒、慈、慧等德行的不同。小本《阿彌陀經》說「不可以少善根福德因緣得生彼國」,可說是簡化大本所說的金句!對於「念佛」(及極樂國土),A本上輩是「常念至心不斷絕」,中輩是「一日一夜不斷絕」,下輩是「一心清淨晝夜常念……十日十夜不斷絕」。中輩一日一夜不斷絕,下輩卻是十日十夜不斷絕,可能是譯文的不善巧!B本都是一向專念,而下輩說:「一向專意,乃至十念。」C本三類是:專念;不專念;「以清淨心向無量壽如來,乃至十念」,與B本相同。從三輩的次第來說,下輩的「十念乃至一念」,比A本十晝夜說要合理些。D本通泛的說:「晝夜相續」、「憶念」、「晝夜思惟」。事實上,往生淨土品位的高下,由於生前的施、戒、慈、慧等功德的不同;而念佛多少能往生阿彌陀佛土,論理是不能限定時間的。如《佛說阿彌陀經》(大正一二.三四七中)說:
「善男子、善女人,聞說阿彌陀佛(淨土的依正莊嚴),執持名號,若一日,若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日,一心不亂,其人臨命終時,……即得往生阿彌陀佛極樂國土。」
念佛而能往生極樂淨土,是要「專念」、「繫念」的,而時間不一定。「若」是不定詞,也許一日(夜),或者二日、三日,能念到「一心不亂」(avikṣiptacitta——心不散亂的意思),就能臨終往生。事實上,有的一日、半日就可以,有的一年、十年了,還是不能「心不散亂」。總之,以念得「心不散亂」,為往生西方極樂國土的主要條件;而往生品位的高下,以生前的德行而差別。念(smṛti),是憶念、繫念。念為定(samādhi)所依;「心不散亂」,雖還不是達到禪定,但念到心無二用,淨念相續,心中唯有阿彌陀佛極樂國土的一念了。念是內心的憶念、繫念(可通於稱名、觀相),並不等於我國佛弟子所想像的口念(因而造了個「念」字)。然口稱佛名,內心同時憶念,依稱名而導入「心不散亂」,那就是「稱名念佛」而可以往生極樂了。大本《阿彌陀經》的專念、憶念,是不限於稱名念佛的。小本《阿彌陀經》說「執持名號」,名號的梵語為 nāmadheya,所以是重於「稱名念佛」的。不知為什麼,玄奘譯 nāmadheya 為「思惟」,也許是不滿當時提倡的口頭散心念佛,而故意改為「思惟」吧!依上來所說,可見「一心念乃至十念」,是內心不散亂的念。王日休編寫的《大阿彌陀經》,說下輩「每日十聲念佛」,專在稱名的數目上著想,那是中國佛教的習俗,與印度的「大乘佛法」不合!
第二節 往生淨土的抉擇
這裡要論究幾個問題。一、往生極樂國土的,有沒有聲聞(śrāvaka)與緣覺(pratyaka-buddha)——二乘?世親(Vasubandhu)的《無量壽優波提舍願生偈》說:「女人及根缺,二乘種不生。」這是依三十六願本說的,如說:「我得菩提成正覺已,所有眾生令生我剎,雖住聲聞、緣覺之位,往百千俱胝那由他寶剎之內,遍作佛事,悉皆令得阿耨多羅三藐三菩提。」這是說:極樂國土中,現住聲聞、緣覺位的,到處去作佛事,是一定要成佛的。然四十八願本中,雖說到沒有女人與六根殘缺不全的,卻明白說:極樂世界的聲聞與緣覺,數量是多得難以了知的。在古譯二本中,處處說到「諸菩薩阿羅漢」。經說出入不同,是淨土思想的先後不同。早期的大乘經,說大乘法而含容二乘,如《般若經》「為諸菩薩摩訶薩眾宣示般若波羅蜜多」,又說「或聲聞地,或獨覺地,或菩薩地,皆於般若波羅蜜多,應常聽聞,……如說修行」。《佛說舍利弗悔過經》,是大乘的易行道,而經上說「欲求阿羅漢道者,欲求辟支佛道者,欲求佛道者」,都應日夜六時,向十方佛懺悔、隨喜、勸請,而回向眾生成佛道。發願往生極樂淨土,是大乘法,卻又說極樂國有無量無數阿羅漢。從佛法發展史來說,這是「大乘佛法」初興,傳統的聲聞教團強固,所以採取含容二乘的立場——阿羅漢是究竟的,但也應學習大乘,淨土中也有阿羅漢。等到大乘佛法興盛,信眾增多,那就要說二乘不究竟,二乘不生淨土,再就二乘也要回心成佛了;對於淨土中的阿羅漢,要解說為佛、菩薩的示現了。這樣,遲出些的四十八願本,說三輩往生,都是發菩提心的;《阿彌陀經》說「欲生阿彌陀佛國者,是諸人等皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提」,是合於大乘淨土法門發展傾向的。
第二問題是:有罪業的,能不能往生淨土?約現生說,從少到老,人那裡會沒有過失呢!善業與不善業,一直是不善業強就墮落,善業強就上升,在此消彼長、此長彼消的狀況中。古譯二本,似乎沒有提到這一問題,只是通泛的說五戒、十善,說要有怎樣淨善功德,依功德而分三輩往生的高下。「佛法」一向說有業障,是障礙佛法進修的,所以四十八願的晉譯本說:「至心信樂,欲生我國,乃至十念,若不生者,不取正覺;唯除五逆、誹謗正法。」唐譯本作:「唯除造無間惡業,誹謗正法及諸聖人。」五逆即五無間罪,是「佛法」所稱為業障的。「大乘佛法」興起,說誹謗大乘正法的罪業,極重極重;隋、唐所譯經本,每增列誹謗聖者。依四十八願本說,造五無間罪及誹毀大乘的,即使發心念佛,也為惡業所礙而不能往生。但《觀無量壽經》說三品、九生,下品三生都是造有惡業的。下品上生是「作眾惡業」而不謗大乘的;下品中生是「毀犯五戒、八戒及具足戒。如此愚人,偷僧祇物,盜現前僧物,不淨說法,無有慚愧,以諸惡業而自莊嚴」;下品下生是「作不善業,五逆、十惡,具諸不善」。這樣的惡業重大,也有往生淨土的可能。從所犯的罪業來說,是聲聞佛教所說的罪業,就是一向不知或不信佛法,或知有佛法而不知有大乘佛法者所作的惡業。所以「命欲終時,遇善知識」,在最迫切的重要關頭,知道大乘淨土法門,就能至心歸向,不墮落而往生極樂。「佛法」不是也說濫殺行人的惡賊鴦掘魔羅(Aṅgulimāla),一聞佛法,就證入聖果嗎?如平時知道阿彌陀佛(Amitābho Buddhaḥ),知道往生極樂,以為只要信仰,不分持戒犯戒、作善作惡,依阿彌陀佛的悲願,都可以往生極樂,那是顛倒解義,自誤誤人了!
三、念佛能否即生往生?如《稱揚諸佛功德經》說:「其有執持斯佛名者,復勸他人令使誦持,增益功德,必當得往生此佛國,求最正覺,立不退轉,疾成不久。」執持佛名號的易行法門,主要能懺除罪業,得陀羅尼(dhāraṇī),往生清淨佛土,不退轉於無上菩提。念佛名號而求生淨土,在「大乘佛法」中,可說是十方一切佛所共的。重信心的大乘易行道,經典不少,流通極廣,到底為了什麼?「大乘佛法」主流,是甚深廣大的菩薩道。菩薩發大菩提心,凡是有利於眾生的,沒有不能施捨的,沒有不能忍受的。菩薩行難行大行,而能歷劫在生死中利益眾生,菩薩實在太偉大了!但由於法門是「甚深難行」,眾生的根性又是怯劣的多,所以嚮往有心,而苦於修行不易。深感自己的業障深重,即使發心修行,也容易退失,這所以有念佛方便的易行道。如《十住毘婆沙論》所說《寶月童子所問經》的十方佛名;還有「阿彌陀等佛,及諸大菩薩,稱名一心念,亦得不退轉」。這樣的「稱(十方佛及菩薩)名一心念」,就能得不退轉嗎?「求阿惟越致(不退轉)地者,非但憶念、稱名、禮敬而已。復應於諸佛所,懺悔、勸請、隨喜、回向」;「能行如是懺悔、勸請、隨喜、回向,福德力轉增,心亦益柔軟,即信佛功德,及菩薩大行」。由此能引發悲心、慈心,進而能修行施、戒等波羅蜜——菩薩的大行難行。龍樹(Nāgārjuna)的《十住毘婆沙論》,立難行與易行二道,然所說的易行道,是通於諸佛菩薩的;有二行差別,而終歸於菩薩道的正方便,六度等難行大行。無著(Asaṅga)的《攝大乘論》,立四種意趣,解說經說的意趣所在。第「二、別時意趣。謂如說言:若誦多寶如來名者,便於無上正等菩提已得決定。又如說言:由唯發願,便得往生極樂世界」。世親(Vasubandhu)解說別時意趣為:「謂此意趣,令嬾惰者,由彼彼因,於彼彼法精勤修習,彼彼善根皆得增長。此中意趣,顯誦多寶如來名因是升進因,非唯誦名便於無上正等菩提已得決定。如有說言:由一金錢,得千金錢。豈於一日?意在別時。由一金錢是得千因,故作此說;此亦如是。由唯發願,便得往生極樂世界,當知亦爾。」這是說:由稱名、發願,能得不退轉,能往生極樂國,是說由此為因,展轉增長,才能達到,而不是說稱名、發願就已得決定、已能往生。這一解說,與龍樹《十住毘婆沙論》所說易行道展轉引入六度大行的菩薩道,意趣相合。不過,《十住毘婆沙論》說「佛法有無量門,如世間道,有難有易,陸道步行則苦,水道乘船則樂。菩薩道亦如是,或有勤行精進(的難行),或有以信方便易行,疾至阿惟越致」,分明的說有二道差別。《大智度論》也說:「菩薩有二種:一者、有慈悲心,多為眾生;二者、多集諸佛功德。樂多集諸佛功德者,至一乘清淨無量壽世界;好多為眾生者,至無佛法眾處,讚嘆三寶之音。」這也分明說菩薩有二類:一是慈悲心多為眾生的,多去沒有佛法處化導(成佛也就願意在穢土);一是樂集佛功德的,就如往生極樂見阿彌陀佛的一類。所以,易行道應有通別二類,在通泛的稱十方佛(阿彌陀等)名外,更有特殊的易行道,就是念佛發願往生極樂的法門。《大乘起信論》(大正三二.五八二上、五八三上)也這樣說:
「若人雖修行信心,以從先世來多有重罪惡業障故,……有如是等眾多障礙,是故應當勇猛精勤,晝夜六時,禮拜諸佛,誠信懺悔、勸請、隨喜、回向菩提。」
「眾生初學是法,欲求正信,其心怯弱,以住於此娑婆世界,自畏不能常值諸佛,親承供養,懼謂信心難可成就,意欲退者,當知如來有勝方便攝護信心,謂以專意念佛因緣,隨願得生他方佛土,常見於佛,永離惡道。如修多羅說:若人專念西方極樂世界阿彌陀佛,所修善根,回向願求生彼世界,即得往生,常見佛故,終無有退。」
所引《大乘起信論》文的前一段,為了消除修行過程中的障礙,修禮佛、懺悔、隨喜、勸請、回向,合於念佛等能消多少劫罪業的經說。依此而能信心成就、進修六度等,與《十住毘婆沙論》的易行道,完全同一意趣。但在佛前懺悔等,也可為往生極樂國的方便,如〈普賢行願品〉的十大願,導歸極樂。這是一般大乘經義,通於念一切佛(也通於念阿彌陀佛)。依大乘通義,《大品般若經》說:「十方如恆河沙等世界中眾生,聞我(佛)名者,必得阿耨多羅三藐三菩提,欲得如是等功德者,當學般若波羅蜜。」《廣博嚴淨不退轉輪經》說:「若有眾生,已聞、今聞、當聞釋迦牟尼佛名者,是諸眾生,皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉。」所說的不退轉,是「彼諸眾生,種菩提種子,漸次增長,當成阿耨多羅三藐三菩提,而不腐敗,不可毀壞。」與《攝大乘論》的別時意趣相合,也就是念佛不退轉的一般意義。《大乘起信論》文的後一段,念阿彌陀佛,往生極樂世界,與從易行而引入難行菩薩道不同,是特殊的易行道。阿彌陀佛因地發願:「令我為世雄,國土最第一,其眾殊妙好,道場逾諸剎。」極樂的國土,可以適應「其心怯弱,……懼謂信心難可成就」的眾生,因為生到極樂,一定不退阿耨多羅三藐三菩提心。依此,世親造《無量壽優波提舍願生偈》,立五念門,往生極樂而淺深不同。第三「作願門」,是「一心專念,作願生彼,修奢摩他寂靜三昧行」,那是與定相應的念佛。第二「讚嘆門」(是「稱如來名,依如來光明想修行」),與第一「禮拜門」,雖沒有得定,也一定「心不散亂」(如「讚嘆門」已修如來光明想——勝解觀了)。第四「觀察門」是智慧相應的,從事相觀到「第一義諦妙境界」。由於修行不同,往生極樂也淺深不同,《無量壽優波提舍願生偈》比喻為:「近門」、「大會眾門」、「宅門」、「屋門」、「園林遊戲地門」。試為比喻如從前帝都的北京,到北京是一樣的,而境地大大不同。進了「外城」,就是到了北京,但比城外好不了多少。進了「內城」,只見街市繁盛,到處是官署、官員的住宅。再進入「紫禁城」,才見到皇帝、大臣們在這裡朝儀。帝皇的住處,還在內宮。往生極樂也這樣,生極樂國是一樣的,而境界不同,所以有三輩等差別。二十四願古本,在中輩與下輩,有念佛而信心不大堅定的,如臨終悔過,那麼在「阿彌陀佛國界邊,自然七寶城中」,「於七寶水池蓮華中化生」;要經五百歲(不知極樂的一歲,等於人間的多少時劫?),才到極樂國見佛。四十八願本,說信心不大堅定而悔過的,是胎生的;三十六願本,否定淨土有胎生的存在。這是經典在流傳中的演變,是不必要會通的。《菩薩處胎經》,稱之為「懈慢國」,「欲生阿彌陀佛國者,皆染著懈慢國土,不能前進生阿彌陀佛國;億千萬眾(中),時有一人能生阿彌陀佛國」,往生極樂竟是那樣的難!這是為一般厭惡穢土、想在淨土中享樂的懈慢眾生,作當頭棒喝。往生極樂國,是殊勝的易行道,不是為了享受安樂,而是修習佛道。在那邊修行,不會退落,一定能得不退。如阿彌陀佛,為大眾「廣說《道智大經》」;「諸菩薩皆悉卻坐聽經,聽經竟,即悉諷誦通(利),重知經道,益明智慧」,不斷的上進。《阿彌陀佛經》說:「晝夜六時,出和雅音,其音演暢五根、五力、七菩提分、八聖道分,如是等法。其土眾生聞是音已,皆悉念佛、念法、念僧。」往生極樂國土,是為了精進修菩薩道;淨土中沒有障礙而容易修行,所以是易行道。如以為往生極樂就永遠享福;或以為一生極樂,生死已了;或者想像為往生即是成佛——以往生極樂為目的,而不知從此正好修行;這些誤解往生極樂的,還能說是大乘的巧方便嗎?