華學科學與哲學 · 原版自序
此書我去年在日本曾以日文起草,原名《革命要詩與學問》,今重新寫過,改名《華學、科學與哲學》。我行文向來雲漢文明,或中國文明,及見張曉峰先生提出「華學」二字,很佩服。文明果是應當學文化的。我覺得「華學」這名詞應是今時教育界思想的明徵,而且要昭示於世界。
全世界有三大學問,華學、佛學與西學,而華學可統攝印度的學問與西洋的學問。簡言之,華學是包括自然學與陳立夫先生提出的「人理學」的。
科學與哲學二名詞,則因其與時人有新鮮現實的感覺,所以商量書名時,承曉峰先生為綴於華學之下,且亦紀念我在中國文化學院初開這門學科。
至於我對於著書的想法是,革命的氣象先要有文章的清和明理。
此書今得在華岡寫成出版,要謝謝曉峰先生與秦心波先生。
也謝謝卜少夫先生與徐晴嵐先生。並且想起立夫先生的好意。
中華民國六十三年十月九日。
胡蘭成。