黃書白話文 · 《黃書》 譯者的話
《黃書》是明末清初思想家、學者王夫之所撰。
王夫之(公元 1619~92),字而農,號姜齊,湖南衡陽人。晚年隱居衡陽石船山,人稱船山先生。公元 1642 年(明桂王永曆二年,清順治五年),他起兵抗清,兵敗後退居肇慶,任南明桂王政權行人司行人,後從瞿式耕抗清。瞿式耕殉難後,王夫之決心隱居著述,輾轉於湘西、廣東一帶。
為表達其反清之志,王夫之始終不肯剃髮。為避免清人追捕,他常和湘西瑤人住在一起,並曾改用瑤人姓名。1692 年(清康熙三十一年)王夫之去世。四十年中,他著書一百多種、三百五十八卷,現通行的有曾國荃刻本和太平洋書店排印的兩種《船山遺書》。
《黃書》寫於 1656 年(明永曆十年,清順治十三年)。它猶如一篇「民族宣言」,對祖國壯麗的山河、豐富的物產、悠久的歷史、「博衣、弁帶、仁育、義植」的文物教化,充滿眷戀之情。
他認為華夷大防是天設地造、絕對不容混亂的道理。基於這種民族主義的認識,他極力抨擊孤秦、陋宋,因為他們只圖鞏固一人一姓的地位,不惜箝制臣民、削弱中國,而潰決了華夷大防。他對民族利益的關心超過了天經地義的忠君觀念,為了抵抗異族,他主張地方分權,增強邊區的防禦力量,優待中央和地方的官員,給他們以相當的職權,不要加以牽制。
《黃書》七篇是一個完整的體系:首篇《原極》為全書之綱,論聖王嚴華夷之辨是效法天則;其餘六篇,分題論述,《古義》說立國遵古;《宰制》講軍區設置;《慎選》言慎重選舉;《任官》明任官勿疑;《大正》申廉正之風;《離合》闡治亂交替。七篇相合,成為一套完整的治國方略。
船山之作,向稱古奧,《黃書》之晦,又居諸書之冠,譯此典籍,頗感吃力,筆路藍縷,疏漏必伙,切望海內外方家指陳得失,幸甚至哉。
(萬意)