黃帝四經譯註 · 稱
道無始而有應[1]。其未來也[2],無之;其已來,如之[3]。有物將來,其刑先之[4];建以其刑[5],名以其名[6]。其言胃何[7]?●[8]
【譯文】
大道無始無終、永恆存在,能夠回應人們的一切需求。當人們沒有認識到它的時候,它好像不存在;當人們認識到它的時候,它便隨之出現了。當一個事物將要產生的時候,首先展現在人們面前的是它的形體;當它的形體出現之後,人們就根據其形體給它起一個名字。我們還能多說些什麼呢?
環□傷威[9],欲傷法[10],無隋傷道[11]。數舉參者[12],有身弗能葆[13],何國能守?●
【譯文】
君主自私自利就會損害自己的權威,放縱慾望就會損害國家的法律制度,不遵循正確原則就會損害大道。如果反覆做以上三種事情,自身尚難保全,又如何能夠去保護自己的國家呢?
奇從奇[14],正從正[15],奇與正,恆不不同廷[16]。●
【譯文】
用權變的手段去處理特殊的事件,用常規的手段去處理正常的事件,權變手段與常規手段,永遠不能放在一起使用。
凡變之道[17],非益而損,非進而退,首變者凶[18]。●
【譯文】
凡是進行變革的結果,不是受益就是受損,不是進步就是退步,一般來說首先進行變革的人會遇到兇險。
有義而義則不過[19],侍表而望則不惑[20],案法而治則不亂。●
【譯文】
效法禮儀標準去做事就不會出現過錯,依靠標誌去觀測事物就不會出現迷惑,按照法度去治國就不會出現混亂。
聖人不為始[21],不己[22],不豫謀[23],不為得[24],不辭福,因天之則[25]。●
【譯文】
聖人不做事情的發起者,不獨斷專行,不預先謀劃,不主動去追求福祉,但也不拒絕到來的福祉,一切行為都順應著上天的法則。
失其天者死,欺其主者死,翟其上者危[26]。●
【譯文】
違背天道的人就會滅亡,欺騙君主的人就會被殺掉,對抗上級的人就會遇到危險。
心之所欲則志歸之,志之志之所欲則力歸之[27]。故巢居者察風[28],穴處者知雨,憂存故也[29]。憂之則□[30],安之則久,弗能令者弗能有[31]。●
【譯文】
當心裡有了想要的東西的時候,其志向就會集中在這裡;當志向集中在這裡的時候,其力量就會集中在這裡。巢居於高樹的鳥注意對風的觀察,穴處於低洼處的獸注意對雨的了解,這是因為它們擔憂的事情就存在於風和雨那裡的緣故。而對各自生存環境具有憂患意識的就能獲取安全,有了安全就能夠生存得長久,如果不能妥善處理這些問題就不能保有自己的生命。
帝者臣[32],名臣,其實師也[33];王者臣[34],名臣,其實友也;者臣[35],名臣也,其實[賓也;危者]臣[36],名臣也,其實庸也[37];亡者臣,名臣也,其實虜也[38]。●
【譯文】
能夠稱帝的君主,他們的大臣,名義上是臣子,實際上被君主視為老師;能夠稱王的君主,他們的大臣,名義上是臣子,實際上被君主視為朋友;能夠稱霸的君主,他們的大臣,名義上是臣子,實際上被君主視為客人;國家危亡的君主,他們的大臣,名義上是臣子,實際上被君主視為僱工;亡國的君主,他們的大臣,名義上是臣子,實際上被君主視為奴隸。
自光者[39],人絕之;[驕洫]人者[40],其生危,其死辱翳[41]。居不犯凶[42],困不擇時[43]。●
【譯文】
自以為無比偉大的人,人們都會唾棄他;傲慢驕橫的人,生前會遇到危險,死後會受到羞辱。在生活安定順利的時候,不要去干兇險的事情;在身處困難境地的時候,不要放過任何有利的機會。
不受祿者,天子弗臣也;祿泊者[44],弗與犯難[45]。故以人之自為□[46],□□□□□□□[47]。●
【譯文】
對於沒有享受朝廷俸祿的人,天子就不要把他當作臣僕來使喚;如果提供的俸祿十分微薄,天子也不要強求他們與自己一起去承擔災難。所以說天子要善於利用人們為己著想的本性,□□□□□□□。
不士於盛盈之國[48],不嫁子於盛盈之家[49],不友[驕倨慢]易之[人][50]。●
【譯文】
不要到極盛的國家裡做官,不要把女兒嫁到極為貴盛的家庭,不能與驕傲自大、輕視他人的人交朋友。
□□不埶偃兵[51],不埶用兵;兵者,不得已而行。●
【譯文】
聖人不會一味地反對用兵,但也不主張一味地用兵;戰爭手段,是在迫不得已的情況下才使用的。
知天之所始[52],察地之理,聖人麋論天地之紀[53],廣乎蜀見[54],□□蜀□[55],□□蜀□[56],□□蜀在[57]。●
【譯文】
聖人明白天道的根本,知道大地的規律,能夠全面地了解大自然的原則,具有廣泛的獨到見解,□□蜀□,□□蜀□,□□能夠獨立於世。
天子之地方千里[58],諸侯百里,所以朕合之也[59]。故立天子[者,不使]諸侯疑焉[60];立正敵者[61],不使庶孽疑焉[62];立正妻者,不使婢妾疑焉[63]。疑則相傷[64],雜則相方[65]。●
【譯文】
天子的土地方圓一千里,諸侯的土地方圓一百里,這就是能夠讓整個天下聯合在一起的方法。因此在設立天子的時候,不能使諸侯的土地、地位與天子相似;在立太子的時候,不能使其他庶子的身份地位與太子相似;在立正妻的時候,不能使其他寵妾的身份地位與正妻相似。如果彼此地位相似了就會相互傷害,彼此地位混淆了就會相互爭鬥。
時若可行,亟應勿言[66];[時]若未可[67],塗其門[68],毋見其端[69]。●
【譯文】
行動的時機到了,就馬上行動而不必聲張;行動的時機未到,就要閉門不出,不露聲色。
天制寒暑,地制高下,人製取予[70]。取予當,立為[聖]王[71];取予不當,流之死亡[72]。天有環刑[73],反受其央[74]。●
【譯文】
上天掌控著氣候的寒與熱,大地掌控著地勢的高與低,人們掌控著獲取與給予。如果獲取與給予都很恰當,那麼就可以成為聖王;如果獲取與給予不恰當,就會流落四方、身死國亡。天道的運行是循環往復的,取予不當的人反而會自取禍殃。
世恆不可擇法而用我[75],用我不可,是以生禍。●
【譯文】
治理國家是不可以捨棄法度而依照君主個人意志行事的,依照君主個人意志行事是行不通的,這樣就會導致災難的發生。
有國存,天下弗能亡也[76];有國將亡,天下弗能存也。●
【譯文】
有些國家的存在,整個天下的人都無法使它滅亡;有些將要滅亡的國家,整個天下的人都無法挽救它。
時極未至[77],而隱於德[78];既得其極[79],遠其德[80],淺[致]以力[81];既成其功,環復其從[82],人莫能代[83]。●
【譯文】
時機未到,就要隱居起來修養美德;時機到了,就應該廣泛地推行自己的美德,付諸實踐而努力做事;當大功告成之後,就要回頭再次隱居起來,這樣就沒有任何人能夠傷害他。
諸侯不報仇,不修佴[84],唯[義]所在[85]。●
【譯文】
諸侯不是有仇必報,有恥必雪,一切行為都以是否合於道義為準則。
隱忌妒妹賊妾[86],如此者,下其等而遠其身[87];不下其德等[88],不遠其身,禍乃將起。●
【譯文】
有些人蒙蔽君主、嫉妒賢才、陷害忠良、行為邪佞,像這樣的人,就要降低他們的社會地位,疏遠他們本人;如果不降低他們的社會地位,不疏遠他們本人,災難就會發生。
內事不和[89],不得言外[90];細事不察[91],不得言[大][92]。●
【譯文】
國內的事情還沒有理順,就不要去討論對外的事情;小事情還沒有弄明白,就不要去奢談做大事。
利不兼[93],賞不倍,戴角者無上齒[94]。提正名以伐[95],得所欲而止。●
【譯文】
君主不要使臣下兩邊得利,給予臣下的賞賜也不可翻倍,就像長有雙角的動物就不會再長鋒利的上齒一樣。要帶著正當的理由去討伐他國,達到目的之後就要適可而止。
實谷不華[96],至言不飾[97],至樂不笑。華之屬,必有覈[98],覈中必有意[99]。●
【譯文】
飽滿的穀粒上面是看不到鮮花的,至理名言是不需要華麗的辭藻去修飾的,真正的喜悅是不會表現在歡聲笑語上的。鮮花一類的事物,一定要能夠結出果實,果實裡面一定要有果仁。
天地之道,有左有右,有牝有牡[100]。誥誥作事[101],毋從我冬始[102]。雷[以]為車[103],隆隆以為馬[104],行而行,處而處[105];因地以為齎[106],因民以為師,弗因無也[107]。●
【譯文】
大自然的規律就是,有左必有右,有雌必有雄。因此人們在做一切事情的時候,自始至終都不要依據自己的意志去行事。以雷為車,以云為馬,當行則行,當止則止,順應著大地的特性去生產財富,順應著民心並把民眾視為自己的老師,不懂得順應是不明智的。
宮室過度,上帝所亞[108];為者弗居[109],唯居必路[110]。●
【譯文】
過度興建宮殿,這是上帝所討厭的事情;過度興建宮殿的君主無法住進這些宮殿,即使住進去了也不會長久。
減衣衾[111],泊棺槨[112],禁也,疾役可[113];發澤[114],禁也,草蓯可[115];淺林[116],禁也,聚□□[117];隋高增下[118],禁也,大水至而可也。●
【譯文】
隨意減少陪葬品,降低棺槨的質量,這是被禁止的,但在發生了瘟疫和大的勞役時,可以這樣做;開發大澤濕地,這是被禁止的,如果荒草實在太多了,可以這樣做;大肆砍伐山林的事情,是被禁止的,但在需要製造兵器的時候,可以這樣做;挖低高地填平窪地,這是被禁止的,然而當洪水到來的時候,可以這樣做。
毋先天成[119],毋非時而榮[120];先天成則毀,非時而榮則不果[121]。●
【譯文】
不要先於天時去追求成功,就像植物不要在不適當的時候開花一樣;先於天時的成功會很快被毀掉,在不適當季節開的花是不會結出果實的。
日為明,月為晦[122];昏而休,明而起,毋失天極[123],廄數而止[124]。●
【譯文】
太陽出現的時候是白天,月亮升起的時候是夜晚;夜晚要休息,白天要勞作,不要違背自然規律,達到了適當的度就應該適可而止。
強則令[125],弱則聽,敵則循繩而爭[126]。●
【譯文】
強大的國家可以命令弱小的國家,弱小的國家就要聽命於強大的國家,勢力均等的國家之間才會按照規矩展開競爭。
行曾而索愛[127],父弗得子[128];行母而索敬[129],君弗得臣。●
【譯文】
行為可憎而想得到別人的愛戴,即使做父親的也不可能在兒子那裡得到這種愛戴;行為可恥而想得到別人的尊敬,即使做君主的也不可能在臣子那裡得到這種尊敬。
有宗將興[130],如伐於[川][131];有宗將壞,如伐于山[132]。貞良而亡[133],先人余央[134];商闕而栝[135],先人之連[136]。●
【譯文】
當一個國家或家族將要興起的時候,就好像大河決堤那樣勢不可擋;而當一個國家或家族將要滅亡的時候,就好像高山崩塌那樣無可挽救。正直善良的人早早去世了,那是因為祖上積累的禍殃造成的;瘋狂作惡的人卻生存下來了,那是因為祖上積累的功德形成的。
埤而正者增[137],高而倚者傰[138]。●
【譯文】
形體低矮而端正的就會不斷增高,形體高大而歪斜的就遲早會倒塌。
山有木,其實屯屯[139]。虎狼為孟可揗[140],昆弟相居[141],不能相順;同則不肯,離則不能,傷國之神[142]。[神胡不]來[143],胡不來相教順弟兄[144]?茲昆弟之親,尚可易[145]?●
【譯文】
山上長著樹木,樹上的果實纍纍。虎狼如此兇猛尚可以馴服,兄弟生活在一起,卻不能和睦;他們既不能和睦共處,又不能遠離別居,真是讓國家的祖先神靈傷心。祖先的神靈為什麼不降臨,為什麼不降臨教誨他們呢?這種兄弟間的親緣關係,還能夠改變嗎!
天下有參死[146]:忿不量力[147],死;耆欲無窮[148],死;寡不辟眾[149],死。●
【譯文】
天下有三種死於非命的原因:因泄憤而爭鬥卻又不自量力的,會死於非命;慾壑難填的,會死於非命;以寡敵眾的,會死於非命。
毋籍賊兵[150],毋裹盜量[151]。籍賊兵,裹盜量,短者長[152],弱者強,贏絀變化[153],後將反[154]。●
【譯文】
不要把兵器借給賊人,不要把糧食送給強盜。如果把兵器借給賊人,把糧食送給強盜,就會使物資短缺的賊盜變得物資充裕,使弱小的賊盜變得強大,這種力量強弱變化的結果,會使賊盜反過來對自己施以傷害。
弗同而同[155],舉而為同[156];弗異而異,舉而為異。弗為而自成[157],因而建事[158]。●
【譯文】
把不同的事物都看作是相同的,那麼所有的事物都是相同的;如果把相同的事物看作不同,那麼所有的事物都是不同的。君主不用自己動手就能夠成就一番事業,這是因為他借用了民眾的力量去做事。
陽親而陰亞[159],胃外其膚而內其勮[160];不有內亂,必有外客[161]。膚既為膚,勮既為勮,內亂不至,外客乃卻[162]。●
【譯文】
表面和善而內心險惡,這叫作表面美好而內里兇狠;如此即使沒有內亂,也必定會有外敵入侵。美就是美,惡就是惡,如此內亂不會發生,外敵不會入侵。
得焉者不受其賜[163],亡者不怨大□[164]。●
【譯文】
有所收穫的人並不認為這是大道的恩賜,有所損失的人也不抱怨這是大道的過失。
[夫]天有明[165],而不憂民之晦也[166],[百]姓辟其戶牖而各取昭焉[167],天無事焉[168];地有[財][169],而不憂民之貧也,百姓斬木劉新而各取富焉[170],地亦無事焉。●
【譯文】
上天有光明,所以不用擔憂百姓會生活在黑暗之中,百姓可以各自開鑿門窗來獲取光明,上天不需要插手此事;大地有財富,所以不用擔心百姓會生活在貧困之中,百姓可以各自伐樹割柴來取得財富,大地也不需要插手此事。
諸侯有亂,正亂者失其理[171],亂國反行焉[172];其時未能也,至其子孫必行焉。故曰:制人而失其理[173],反制焉。●
【譯文】
諸侯發動了叛亂,平定叛亂的人如果行為不合乎天理,那麼叛亂者反而會進行報復;即使當時報復不能得手,他們的後代也必然會進行報復。所以說:制服別人的行為如果不合天理,反而會被對方所制服。
生人有居[174],[死]人有墓[175],令不得與死者從事[176]。●
【譯文】
活著的人有房屋,死去的人有墳墓,國家的政策不能將活人的房屋與死人的墳墓同等看待。
惑而極反[177],[失]道不遠[178]。●
【譯文】
迷惑的人能夠很快覺悟而馬上改過,這樣的話背離大道還不算太嚴重。
臣有兩位者[179],其國必危;國若不危,君臾存也[180]。失君必危,失君不危者,臣故也[181]。子有兩位者,家必亂;家若不亂,親臾存也[182]。[失親必]危[183],失親不亂,子故也。●
【譯文】
如果大臣身在國內、心在他國,這樣的國家必定會危亡;國家如果不危亡,那是由於君主還善於保護自己的國家。如果失去了君主,國家必定會危亡;國家如果不危亡,那是由於大臣還在盡力地輔佐國家。如果兒子身在自家、心在他家,這個家庭就會混亂;家庭如果沒有混亂,這是因為父親還善於保護這個家庭。失去父親則家庭必然混亂,如果失去父親而家庭沒有混亂,那是由於兒子還在盡力支撐著這個家庭。
不用輔佐之助,不聽聖慧之慮,而侍其城郭之固[184],古其勇力之御[185],是胃身薄[186];身薄則貸[187],以守不固,以單不克[188]。●
【譯文】
如果不用輔佐大臣的幫助,不聽聖賢智者的謀略,只知道依賴城池的堅固,倚仗軍隊的抗擊,這叫作勢單力薄;勢單力薄就很危險,防守不會穩固,攻戰不會取勝。
兩虎相爭,奴犬制其餘[189]。●
【譯文】
二虎相互爭鬥,劣犬也能夠在它們疲憊不堪的時候制服它們。
善為國者,大上無刑[190],其[次]□□[191],[其]下斗果訟果[192],大下不鬥不訟有不果[193]。□大上爭於□[194],其次爭於明[195],其下患禍[196]。●
【譯文】
善於治理國家的君主,最理想的狀態是不需要使用刑罰,其次才是正確地使用刑罰,再其次的就是能夠果斷地去參與鬥爭、判決案件,最糟的就是不敢鬥爭、不敢判案、辦事也不果斷。最好的治國辦法就是盡力地教化百姓,其次就是能夠明智地判決案件,最糟的就是惶惶不可終日地四處去救災救難。
寒時而獨暑[197],暑時而獨寒,其生危[198],以其逆也[199]。●
【譯文】
該冷的時候卻依然炎熱,該熱的時候卻依然寒冷,這種現象將危害一切生靈,因為它違反了自然規律。
敬朕怠[200],敢朕疑[201]。●
【譯文】
嚴肅認真勝過鬆懈怠慢,堅決果敢勝過優柔寡斷。
亡國之禍,□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□,不信其□而不信其可也,不可矣;而不信其□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□[202]。
前□以知反[203],故□□[204];今之曲直,審其名以稱斷之[205]。積者,積而居[206],胥時而用[207];主樹以知與治[208],合積化以知時[209],□□□正貴□存亡[210]。●
【譯文】
考察從前的歷史以懂得自我反省,故□□;考察當前的是非曲直,清楚事物的名實而對它們加以權衡判斷。所謂的積累財富,就是指平時無事的時候注意積累財物,以等待需要的時候使用它們。觀察從前聖主的建樹以懂得如何參與政治,參考前人積累財富的經驗以明白如何把握經營時機,如此才能夠真正懂得反常與正常、高貴與低賤、生存與死亡的道理。
凡論必以陰陽□大義[211]。天陽地陰[212],春陽秋陰,夏陽冬陰,晝陽夜陰;大國陽,小國陰;重國陽,輕國陰;有事陽而無事陰,信者陰而屈者陰[213];主陽臣陰,上陽下陰,男陽[女陰],[父]陽[子]陰,兄陽弟陰,長陽少[陰],貴[陽]賤陰,達陽窮陰[214];取婦姓子陽[215],有喪陰;制人者陽,制人者制於人者陰[216];客陽主人陰[217];師陽役陰[218],言陽黑陰[219],予陽受陰[220]。諸陽者法天[221],天貴正,過正曰詭[222],□□□□祭乃反[223];諸陰者法地,地[之]德安徐正靜[224],柔節先定[225],善予不爭[226],此地之度而雌之節也。
【譯文】
討論所有的問題都要以陰陽理論作為總的原則。上天屬陽而大地屬陰,春天屬陽而秋天屬陰,夏天屬陽而冬天屬陰,白天屬陽而夜晚屬陰;大國屬陽而小國屬陰,強國屬陽而弱國屬陰;行動屬陽而無事屬陰,伸展屬陽而屈縮屬陰;君主屬陽而大臣屬陰,上級屬陽而下級屬陰,男子屬陽而女子屬陰,父親屬陽而兒子屬陰,兄長屬陽而弟弟屬陰,年長屬陽而年少屬陰,高貴者屬陽而卑賤者屬陰,顯達者屬陽而困窮者屬陰;娶妻、生子之事屬陽,而死喪之事屬陰;制服別人的人屬陽,而被制服的人屬陰;主動進攻者屬陽,而被動防守者屬陰;出兵打仗屬陽而服役勞作屬陰,說話屬陽而沉默屬陰,給予屬陽而接受屬陰。所有屬陽的事物都要效法上天,而上天最看重的就是正確的原則,超過正確原則就叫作邪惡,□□□□超越了界限就會走向反面;所有屬陰的事物都要效法大地,大地的品性就是安然舒緩、端正安靜,把柔和的原則放在首位,善於施恩惠於萬物而從不爭奪,這就是大地的準則和謙退柔弱的品性。
* * *
[1] 道無始而有應:大道無始無終、永恆存在,能夠回應人們的一切需求。大道作為規律、真理,自然談不上有什麼開始,有什麼結束,但是當人們掌握了大道之後,就能夠順利地處理一切事情。
[2] 其未來也:當人們還沒有認識大道的時候。來,出現。大道無所謂來去,所謂「未來」,是就人的認識角度講的,指人們還沒有認識它的時候。
[3] 如之:它就自然出現了。如,到來,出現。
[4] 其刑先之:事物的形體先展現在人們的面前。刑,通「形」。形體。
[5] 建以其刑:形體出現以後。建,樹立,出現。
[6] 名以其名:就為它起一個名字。第一個「名」為動詞,命名;第二個「名」為名詞,名字。
[7] 其言胃何:我們還要說些什麼呢?胃,通「謂」。說。
[8] ●:《稱》的原文不分小節,文字中間有墨點「●」,主要起分段作用。以下凡有墨點處,我們一概標出。
[9] 環□傷威:君主自私就會損害自己的權威。本句所缺的字,馬王堆帛書整理小組認為是一「私」字。《管子·君臣下》:「兼上下以環其私。」《韓非子·人主》:「其當途之臣,得勢擅事以環其私。」
[10] (chí)欲傷法:縱慾就會損害國家的法制。,通「弛」。鬆弛,放縱。
[11] 無隋傷道:不遵循正確原則就會損害大道。隋,通「隨」。遵循。這裡指遵循正確原則。
[12] 數(shuò)舉參(sān)者:反覆去做以上三件事情。數,多次,反覆。舉,行,做。參,同「三」。「三者」,指上文提到的「環□傷威,欲傷法,無隋傷道」三件事情。
[13] 有身弗能葆:連自身都不能保全。有,名詞詞頭,無義。葆,通「保」。保護。
[14] 奇從奇:用權變的手段去處理特殊的事件。第一個「奇」是權詐、權變的意思;第二個「奇」是情況反常的意思。
[15] 正從正:用常規的手段去處理正常的事件。
[16] 恆不不同廷:永遠不能放在一起使用。不,其中一個「不」字為衍字,當刪。同廷,放在一起。本書《道法》:「變恆過度,以奇相御。正、奇有立,而名[刑]弗去。」
[17] 凡變之道:凡是進行變革的結果。變,對原有的狀態進行改變,如政治變革、經濟政策變革等等。道,這裡指按照大道所自然產生的結果。
[18] 首變者凶:首先進行變革的人會遇到兇險。這就是《老子》六十七章說的「不敢為天下先」。
[19] 有義而義則不過:有了禮儀標準而去效法這個標準就不會出現過錯。義,通「儀」。禮儀。另外,在古代,立木示人也叫「儀」,也即儀表。
[20] 侍(shì)表而望則不惑:依靠標誌來觀測就不會迷惑。侍,通「恃」。依賴,依靠。表,用木、石等物做出的標誌、標記。
[21] 聖人不為始:聖人不做事情的發起人。聖人做事順應天道,順應民心,故而不做發起人。
[22] 不(zhuān)己:不獨斷專行。,通「專」。獨斷專行。
[23] 不豫謀:不預先謀劃。意思是,聖人順應時機而動,不按照自己的臆測去預先謀劃。豫,通「預」。預先。
[24] 不為得:不去追求福祉。為,追求。
[25] 因天之則:順應上天的法則行事。因,順應。
[26] 翟:通「敵」。敵視,對抗。一說「翟」通「佻」。輕視。
[27] 志之志之:衍「志之」二字,當刪。
[28] 故巢居者察風:巢居於高樹的鳥注意對風的觀察。因為風大了對鳥巢有影響,所以鳥注意對風的觀察。
[29] 憂存故也:這是因為它們擔憂的事情就存在於風和雨那裡的緣故。
[30] 憂之則□:此缺一字,根據下文,應為「安」字。一說應為「取」字,一說應為「存」字。
[31] 弗能令者弗能有:在這方面做得不好的人,就不能保有自己的生命。令,善,美好。有,指保有自己的生命。
[32] 帝者臣:那些能夠稱帝的君主手下的大臣。帝,最好的君主叫作「帝」。
[33] 其實師也:實際上是被君主當作老師看待的。本段文字,與《說苑·君道》中一段文字相同,錄以備考:「郭隗曰:『帝者之臣,其名臣也,其實師也;王者之臣,其名臣也,其實友也;霸者之臣,其名臣也,其實賓也;危國之臣,其名臣也,其實虜也。』」
[34] 王者:能夠稱王的君主。其層次低於帝者。以仁義為主、以武力為輔去統一天下的叫作「王」。
[35] (bà)者:能夠稱霸的君主。其層次又低於王者。,同「霸」。以武力為主、以仁義為輔去統一天下的叫作「霸」。
[36] 其實[賓也;危者]臣:危者,國家處於危險之中的君主。「賓也」「危者」四字原缺,據《說苑》補。
[37] 庸:被僱傭的人,僱工。
[38] 虜:奴隸。
[39] 自光者:自以為無比偉大的人。光,大。
[40] [驕洫(yì)]人者:驕溢,傲慢,蠻橫。洫,同「溢」。溢滿,驕傲。「驕洫」二字原缺,據文義補。
[41] 翳(yì):句尾語氣詞,相當於「也」「兮」。
[42] 居不犯凶:生活安定順利的時候,不要去做兇險之事。居,安定。
[43] 不擇(shì)時:不放棄有利的時機。擇,通「釋」。放棄。以上兩句可以視為「互文」。意思是,無論順利時,還是困窘時,都不要去干兇險的事,都不要放棄有利的時機。
[44] 泊:通「薄」。微薄,少。《慎子·因循》:「是故先王,不受祿者不臣;祿不厚者不與入難。」
[45] 弗與犯難:不能要求他們與自己一起去承擔災難。
[46] 以人之自為□:利用人們皆有為自己考慮的本性。以,用,利用。自為,為個人考慮。人人都有為己考慮的本性,因此,君主就利用這一本性,用俸祿來引導人們為自己出力。本句缺一字,疑為「也」字。
[47] 「□□」句:本句缺七字。根據《慎子·因循》中的「因也者,因人之情也。人莫不自為也,化而使之為我,則莫可得而用矣」,本句所缺七字應為「不以人之為我也」。意思是,君主不要天真地想去利用人們為君主服務的精神。以上兩句的意思是,人人皆有為己之心,君主要利用這種為己之心,給予俸祿,使人們為君主服務,千萬不要天真地認為,人人都有為君主服務的精神。
[48] 不士於盛盈之國:不要到極盛的國家裡做官。士,通「仕」。做官。盛極必衰,因此到極盛的國家做官,是件危險的事情。
[49] 子:女兒。
[50] 不友[驕倨慢]易之[人]:不與那些驕傲自大、輕視他人的人交朋友。倨,傲慢。慢易,輕視別人。「驕倨慢」「人」四字原缺,據《管子·白心》中的「滿盛之國,不可以仕任;滿盛之家,不可以嫁子;驕倨傲暴之人,不可與交」補。
[51] □□不埶偃兵:聖人不執著於一定要反對戰爭。埶,通「執」。執著。偃兵,制止戰爭。本句缺二字,疑為「聖人」二字。譯文從之。
[52] 始:本始,根本。
[53] 麋論:全面地研究。麋,通「彌」。整個,全面。論,論討,研究。天地之紀:自然原則。紀,綱紀,原則。
[54] 廣乎蜀(dú)見:具有廣泛的獨到見解。蜀,通「獨」。獨到的。
[55] □□蜀□:本句缺三字,疑為「卓乎蜀知」,具有卓越的獨到見解。
[56] □□蜀□:本句缺三字,無可補。
[57] 蜀在:獨立於世。前缺二字,無可補。
[58] 地方千里:土地方圓一千里。方,方圓。《孟子·告子下》:「天子之地方千里,不千里不足以待諸侯;諸侯之地方百里,不百里不足以守宗廟之典籍。」
[59] 所以朕合之也:這是用來縫合彼此關係的方法。朕,縫。天子地方千里,諸侯地方百里,這樣才能夠避免尾大不掉的局面,才能夠使整個天下連為一個整體。
[60] [不使]諸侯疑(nǐ)焉:不要讓諸侯的土地、地位與天子相似。疑,通「擬」。模擬,相似。以下三個「疑」字與此同。《韓非子·說疑》:「故曰:孽有擬適之子,配有擬妻之妾,廷有擬相之臣,臣有擬主之寵,此四者,國之所危也。」「不使」二字原缺,據下文類似句式補。
[61] 正敵:正妻生的嫡子。這裡指太子。敵,通「嫡」。嫡子,太子。
[62] 庶孽:庶子。
[63] 婢妾:寵妾。婢,通「嬖」。寵愛。
[64] 疑(nǐ)則相傷:彼此地位相似,就會相互傷害。
[65] 雜則相方:地位混淆不清就會相互爭鬥。雜,混淆。方,相互悖逆,爭鬥。一說「方」通「妨」。妨礙。
[66] 亟應勿言:馬上行動,不必聲張。亟,很快,馬上。應,做出反應,也即馬上行動。
[67] [時]若未可:「時」字原缺,據前文「時若可行」補。
[68] 塗其門:堵塞自己的大門,也即閉門不出。塗,同「塗」。堵塞。
[69] 毋見(xiàn)其端:不要表現出任何端倪,也即不露聲色。見,同「現」。表現。
[70] 取予:獲取與給予。
[71] 立為[聖]王:「聖」字原缺,據文義補。
[72] 流之:自己就會被流放。
[73] 天有環刑:天道的運行規律是循環往復。環,循環。刑,通「行」。運行。
[74] 反受其央:取與不當的人反而會自取災殃。央,通「殃」。災難。
[75] 世:社會。這裡指治理社會、國家。擇(shì)法:放棄法律制度。擇,通「釋」。放棄。用我:依照君主個人的意志去做事。
[76] 「有國存」二句:有些國家的存在,整個天下的人都無法使它滅亡。意思是說,因為這些國家各方面的政策措施都非常恰當,國家存在的基礎堅若磐石,誰也無法使它滅亡。
[77] 時極:即「時機」。
[78] 隱於德:隱居起來,修養自己的美德。
[79] 既得其極:遇到時機之後。既,……以後。極,時機。
[80] 遠其德:廣泛地推行自己的美德。也即用自己的美德去治理整個天下。
[81] 淺(jiàn)[致]以力:付諸實行,努力做事。淺,通「踐」。踐行,實行。「致」字原缺,據《管子·勢》中的「未得天極,則隱於德;已得天極,則致其力」補。
[82] 環復其從(zōng):回過頭來,再次隱居起來。也即道家所提倡的功成身退。環復,回頭,恢復。從,通「蹤」。蹤跡,行為。指從前的隱居生活。
[83] 人莫能代:沒有人能夠傷害他。代,替代,消除掉。這裡引申為傷害。一說,「代」通「殆」。傷害。
[84] 修佴(chǐ):雪恥。佴,通「恥」。羞恥。
[85] 唯[義]所在:只看是否符合道義。「義」字原缺,據《孟子·離婁下》中的「大人者,言不必信,行不必果,惟義所在」補。
[86] 隱忌:蒙蔽君主,嫉妒賢人。隱,蒙蔽。妒妹:含義與「隱忌」同。妒,妒忌,妒忌賢人。妹,通「昧」。蒙蔽,蒙蔽君主。賊妾:奸佞害人。賊,害人。妾,通「捷」。奸佞。
[87] 下其等:降低他們的社會地位。等,等級。
[88] 德:衍字,當刪。
[89] 內事:國內的事情。一說指君主家族內部的事。
[90] 外:國外的事務。一說是指與家族內部事務相對的國家事務。
[91] 細事:小事。察:明白。
[92] 不得言[大]:「大」字原缺,據前文「細」字補。
[93] 利不兼:不要讓臣下兩邊得利。
[94] 戴角者無上齒:長有雙角的動物,就不會再長鋒利的上齒。這是用自然界的現象來說明「利不兼,賞不倍」的道理。《春秋繁露·度制》:「天不重與,有角不得有上齒,故已有大者,不得有小者,天數也。」
[95] 提正名以伐:要帶著正當的理由去討伐他國。名,名義,理由。
[96] 實谷不華(huā):飽滿的穀粒上是看不到鮮花的。華,同「花」。
[97] 至言不飾:至理名言是不會用華麗的辭藻去修飾的。
[98] 必有覈(hé):一定要能結出果實。覈,同「核」。本指果實中間堅硬並包含果仁的部分。這裡代指果實。一說,根據文義,「必有覈」前似乎應有「必有實,實中」數字,那麼這幾句應為「華之屬,必有實,實中必有覈,覈中必有意。」
[99] 意:通「薏」。果仁。這幾句話的意思是,華美的東西,一定要具有實際的內涵和作用,這樣就能夠充滿生機,生生不息,不然就是華而不實,就會瞬間消失了。
[100] 有牝(pìn)有牡:有雌性必有雄性。牝,雌性動物。牡,雄性動物。
[101] 誥誥(hào)作事:做一切事情。誥誥,通「浩浩」。眾多的樣子。
[102] 毋從我冬(zhōng)始:自始至終都不要依據自己的想法做事。也即一切都要遵循大道。冬,通「終」。
[103] 雷[以]為車:把雷當作自己的車輛。《淮南子·原道》:「雷以為車輪。」「以」字原缺,據下句「以為馬」補。
[104] 隆隆:指雲。「隆隆」或衍一「隆」字,或是「豐隆」之誤。豐隆是雲神的名字。這裡代指雲。「雷以為車,隆隆以為馬」兩句比喻順應自然行事。
[105] 「行而行」二句:該行則行,該停則停。處,停下。
[106] 因地以為齎(zī):順應著大地的特性去生產財富。因,順應。齎,通「資」。財富。
[107] (shén):通「神」。聰明,明智。
[108] 亞(wù):同「惡」。討厭。
[109] 為者弗居:過度興建宮殿的君主是無法居住這些宮殿的。因為大興土木,盤剝百姓,就會激起民眾的反抗,從而導致國家滅亡,因此這樣的君主就無法住進自己修建的宮殿。比如秦始皇修建阿旁宮即是。為,修建。
[110] 唯居必路:即使居住了也不會長久。唯,語氣詞。一說通「雖」。路,指路室。周代的旅館叫作「路室」。行人不可能在旅館長期居住,以比喻過度興建宮殿的君主不可能在宮殿里長期居住。《周禮·地官·遺人》:「凡國野之道,十里有廬,廬有飲食;三十里有宿,宿有路室,路室有委。」
[111] 減衣衾(qīn):減少陪葬的衣物。衾,被子。這裡指屍體入殮時覆蓋屍體的被子。
[112] 泊棺槨:降低棺槨的質量。泊,通「薄」。減少厚度,降低質量。槨,套棺。
[113] 疾役可:如果發生了瘟疫和大的勞役,這樣做是可以的。
[114] 發澤:開發沼澤濕地。
[115] 草蓯(cóng)可:如果荒草實在太多了,這樣做是可以的。蓯,通「叢」。草木叢生。
[116] 淺(cán)林:大肆砍伐樹林。淺,通「殘」。摧殘,砍伐。
[117] 聚□□:所缺二字,疑為「兵可」,全句為「聚兵可」。為了製造兵器是可以這樣做的。一說疑為「聚眾可」,召集眾人出兵打仗是可以這樣做的。
[118] 隋(duò)高增下:把高的地方挖低,把低的地方加高。也即改變地形。隋,通「墮」。降低。
[119] 毋先天成:不要先於天時而去追求成功。意思是,當時機還未成熟的時候,不要急於建功立業。
[120] 榮:花,開花。
[121] 不果:結不出果實。
[122] 晦:夜晚。
[123] 毋失天極:不要違背了自然原則。極,最高原則。
[124] 廄數而止:達到了適當的度之後就應該適可而止。廄,通「究」。達到。數,度數。
[125] 強則令:強大的國家就能夠命令弱小的國家。
[126] 敵:勢均力敵,勢力相等。循繩:按照規矩。繩,繩墨。木工用來畫直線的工具。這裡比喻規矩、制度。
[127] 行曾(zēng):行為令人憎惡。曾,通「憎」。索愛:要求別人愛戴。索,求,要求。
[128] 父弗得子:即使做父親的也不可能得到兒子的愛戴。
[129] 行母(wǔ):行為可恥。母,通「侮」。邪惡,可恥。
[130] 宗:宗族,部落。這裡可以理解為某個家庭,或者某個國家。
[131] 如伐於[川]:就好像大河決堤一樣勢不可擋。伐,壞掉。這裡指決堤。《說文解字》:「伐,敗也。」「川」字原缺,據文義補。
[132] 如伐于山:如同高山崩塌一般。
[133] 貞良而亡:正直善良的人卻早早去世了。貞,正直。
[134] 先人余央:這是祖先的罪孽造成的。央,通「殃」。災殃,罪孽。
[135] 商闕(chāng jué)而栝(huó):瘋狂作惡的人卻存活了下來。商闕,同「猖獗」。瘋狂作惡。栝,通「活」。生存。《說苑·談叢》:「貞良而亡,先人餘殃;猖獗而活,先人餘烈。」
[136] 連(liè):通「烈」。功業,功德。
[137] 埤(bēi):通「卑」。低矮。
[138] 倚:偏斜,不正。傰(bēng):通「崩」。崩潰,倒塌。
[139] 其實屯屯:它的果實纍纍。這兩句的內容與下文無直接關係,類似於《詩經》中的起興,先寫兩句景色,以引出正文。
[140] 孟:通「猛」。揗(xún):通「循」。順從,馴服。
[141] 昆弟相居:兄弟生活在一起。昆,兄長。
[142] 傷國之神:讓我們國家的祖先神靈感到傷心。本段所言應為君主的事情,故稱「國之神」。一說這是黃帝在敘述自己與炎帝失和的情況。
[143] [神胡不]來:祖先的神靈為什麼不降臨。胡,為什麼。「神胡不」三字原缺,據文義補。
[144] 教順(xùn):教訓。順,通「訓」。
[145] 尚可易(zāi):還能夠改變嗎!易,改變。,通「哉」。
[146] 參(sān)死:三種死於非命的原因。參,同「三」。
[147] 忿:因泄憤而與人爭鬥。
[148] 耆:通「嗜」。嗜欲。
[149] 辟:通「避」。避開。
[150] 毋籍(jiè)賊兵:不要把兵器借給賊人。籍,通「藉」。借給。兵,兵器。
[151] 毋裹盜量:不要把糧食借給強盜。裹,包裹。古代常用「裹糧」一詞表示攜帶糧食。這裡指把糧食送給強盜。量,通「糧」。糧食。
[152] 短者長:使物資短缺的賊人、強盜變得物資充裕。
[153] 贏絀(chù)變化:使強弱對比發生變化。贏,盈餘,強盛。絀,不足,弱小。
[154] 反(shī):反過來會對自己施以傷害。,通「施」。施行。
[155] 弗同而同:把不同的事物都看作相同。意思是,作為君主,要心胸寬廣,能夠容納、使用各種不同的人和物,使他們為同一的目標服務。
[156] 舉而為同:那麼所有的事物都是相同的。舉,整個,所有的。《莊子·德充符》:「自其異者視之,肝膽楚越也;自其同者視之,萬物皆一也。」
[157] 弗為而自成:君主不用自己做事而能夠建功立業。為,做事。
[158] 因而建事:借用民眾的力量去做事。因,順應,借用。建事,做事。
[159] 陽親而陰亞(è):表面上親和而內心裡險惡。陽,表面。陰,內里,心中。亞,同「惡」。
[160] 胃外其膚而內其勮(jù):這叫作外表美好而內心醜惡。胃,通「謂」。叫作。膚,美好。《廣韻·虞韻》:「膚,美也。」勮,通「劇」。嚴苛,嚴酷。
[161] 外客:外來的侵略者。客,外地人。這裡指外來的入侵者。
[162] 乃卻:就會退卻。
[163] 得焉者:有所收穫的人。其:代指大道。本句意思是,那些能夠按照大道做事的人,雖然收穫頗豐,但並不認為自己是受到了大道的恩賜。
[164] 亡者不怨大□:本句疑為「亡者不怨其非」。有所損失的人也不會抱怨說,這是大道的不對。大,疑為「其」字之誤。所缺一字,疑為「非」字。《淮南子·原道訓》:「夫太上之道,生萬物而不有,成化像而弗宰。跂行喙息,蠉飛蠕動,待而後生,莫之知德;待之後死,莫之能怨。得以利者不能譽,用而敗者不能非。」
[165] [夫]天有明:「夫」字原缺,據文義補。
[166] 晦:黑暗。
[167] [百]姓辟其戶牖(yǒu)而各取昭焉:百姓可以各自開闢門窗以獲取光明。辟,開,開闢。戶,門。牖,窗。昭,光明。「百」字原缺,據下文「百姓斬木劉新而各取富焉」補。
[168] 天無事焉:上天並不插手此事。
[169] 地有[財]:大地生產財富。「財」字原缺,據《慎子·威德》中的「天有明,不憂人之暗也;地有財,不憂人之貧也」補。
[170] 斬木:砍伐樹木。劉新:割取柴草。劉,割。新,通「薪」。柴草。
[171] 正亂者:平息叛亂的人。這裡指天子。
[172] 反行焉:反過來進行報復。
[173] 制人:制服別人。
[174] 居:住所,房屋。
[175] [死]人有墓:「死」字原缺,據文義補。
[176] 令:政令,政策。從事:處理事務。
[177] 極:通「亟」。趕快,馬上。反:同「返」。返回,改正。
[178] [失]道不遠:背離大道還不算太嚴重。「失」字原缺,據文義補。
[179] 臣有兩位者:臣下如果身在國內、心在國外的話。兩位,在國內做官,有地位,同時又為他國著想,在他國也有地位。本書《六分》:「其謀臣在外立者,其國不安。」一說,兩位,指臣下名義上是臣下,卻有著君主的權威。
[180] 君臾存也:是因為君主還善於保護自己的國家。臾,善於。《集韻·虞韻》:「臾,善也。」一說,臾,通「猶」。依然。《慎子·德立》:「故臣有兩位者,國必亂。臣有兩位而國不亂者,君猶在也。」
[181] 臣故(zuǒ)也:是因為大臣依然在輔佐國家。故,依然,依舊。,通「佐」。輔佐。
[182] 親:父母。這裡主要指父親。
[183] [失親必]危:失去父親必然會陷入危亡。「失親必」三字原缺,據《慎子·德立》中的「子有兩位者,家必亂。子兩位而家不亂者,親猶在也,恃親而不亂,失親必亂」補。
[184] 侍(shì):通「恃」。依賴。郭:外城。
[185] 古(hù):通「怙」。依仗。御:抵抗,抵禦。
[186] 是胃身薄:這叫作勢單力薄。胃,通「謂」。叫作。
[187] 貸:通「殆」。危險。
[188] 單(zhàn):通「戰」。
[189] 奴:通「駑」。無能的,劣等的。余:指爭鬥後的疲憊狀態。
[190] 大(tài)上無刑:最理想的狀態是無須使用刑罰。大,同「太」。太上,最好的。《淮南子·主術》:「昔者神農之治天下也……刑錯而不用,法省而不煩,故其化如神。」
[191] 其[次]□□:所缺的後二字疑為「正法」。全句意思是,其次就是能夠正確使用法律。「次」字原缺,據文義補。
[192] [其]下斗果訟果:再其次的是能夠果斷地參與鬥爭、判決案件。「其」字原缺,據文義補。
[193] 大(tài)下不鬥不訟有不果:最糟的就是不敢鬥爭、不敢判案,辦事也不果斷。大,同「太」。有,通「又」。
[194] □大(tài)上爭於□:本句疑為「夫大上爭於化」。化,教化。
[195] 明:明智。這裡指能夠明智地辨別是非、判決案件。
[196] 其下(jiù)患禍:最糟的就是惶惶不可終日地四處救災救難。意思是,因為國家沒有治理好,災難四起,君主只好惶惶不可終日地四處救災救難。,通「救」。
[197] 寒時而獨(yóu)暑:該冷的時候卻依然炎熱。獨,通「猶」。依然。
[198] 生:指包括人在內的所有生靈。
[199] 以其逆也:因為這種現象違背了自然規律。以,因為。其,代指「寒時而獨暑,暑時而獨寒」這種現象。逆,違背。
[200] 敬朕(shèng)怠:嚴肅認真勝過鬆懈怠慢。朕,通「勝」。勝過。
[201] 敢朕(shèng)疑:堅決果斷勝過優柔寡斷。疑,猶豫不決。
[202] 「亡國之禍」一段:本段缺九十字,無可補正。亦無法翻譯。
[203] (guān)前□以知反:觀察從前的歷史以懂得反省自我。本段依然是講君主治國的道理。,同「觀」。觀察。
[204] 故□□:缺二字,無可補。
[205] 審其名:審查事物的名實。稱斷:權衡判斷。稱,權衡。
[206] 積而居:平時注意積累財物。居,平時無事的時候。
[207] 胥時而用:等到需要的時候而使用它們。胥,等待。
[208] (guān)主樹以知與治:觀察聖主的政治建樹以明白如何參與政治。主,君主,聖主。
[209] 合積化(huò)以知時:參考前人如何積累財富以懂得如何去把握經營時機。合,對照,參考。化,通「貨」。財富。
[210] □□□正貴□存亡:本句疑為「以明奇正、貴賤、存亡」。以明白反常與正常、高貴與低賤、生存與滅亡的道理。譯文從之。
[211] 凡論必以陰陽□大義:大凡討論問題,都必須以陰陽理論為總體原則。本句所缺一字,馬王堆帛書整理小組以為是「明」字,一說應為「之」字。
[212] 天陽地陰:天為陽而地為陰。以下各句從此。
[213] 信(shēn):通「伸」。伸展。本句中的第一個「陰」字,應為「陽」字之誤。
[214] 達:順利,顯達。窮:窮困,困窘。此前諸缺字,據文義補。
[215] 取婦姓(shēng)子:娶妻生子。取,通「娶」。姓,通「生」。
[216] 制人者:這三字為衍字,當刪。制於人者:被別人所制服的人。於,表被動的介詞。
[217] 客:指主動進攻的入侵者。主人:指被動防守的被入侵者。
[218] 師陽役陰:出兵打仗屬於陽,服役勞作屬於陰。一說「師」指老師,「役」指弟子;一說「師」指軍官,「役」指士兵。
[219] 黑(mò):通「默」。沉默不語。
[220] 予陽:給予者屬於陽。
[221] 諸陽者:所有屬於陽性的事物。
[222] 詭:欺詐,邪惡。
[223] □□□□祭乃反:缺四字,無可補。祭乃反,疑為「過祭乃反」。超過了界限就會走向反面。祭,通「際」。邊際,界限。
[224] 地[之]德安徐正靜:安徐,安然舒緩。徐,舒緩。「之」字原缺,據文義補。
[225] 柔節先定:把謙柔的原則放在首位。
[226] 善予:善於施恩惠與萬物。予,施與,施恩。