黃帝內經 · 病能論
譯文
黃帝問道:有患胃脘癰腫病的,應當如何診斷呢? 岐伯回答說:診斷這種病,應當先診其胃脈,他的脈搏必然沉細,沉細主胃氣上逆,上逆則人迎脈過盛,過盛則有熱。人迎屬於胃脈,胃氣逆則跳動過盛,說明熱氣聚集於胃口而不得散發,所以胃脘發生癰腫。 黃帝說:好。有人睡臥不能安寧的,是什麼原因呢? 岐伯說:五臟有所傷及,要等到損傷恢復,精神有所寄託,睡臥才能安寧,所以一般人不能測知他是什麼病。 黃帝說:人不能仰臥的是什麼原因呢? 岐伯說:肺居胸上,為五臟六腑的華蓋,如果肺臟為邪氣所犯,邪氣盛於內則肺的脈絡脹大,肺氣不利,呼吸急促,故不能仰臥。在《奇恆陰陽》中有這方面的論述。 黃帝說:有患厥病的,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主病在何處? 岐伯說:如果在冬天診察其脈象,右脈本來應當沉緊,這是和四時相應的正常脈象;左脈浮遲,則是逆四時的反常脈象。左脈(出現冬季浮遲的逆四時反常脈象)主要的病症在腎臟,次要的病症在肺臟,所以當有腰痛的症狀。 黃帝說:為什麼這樣說呢? 岐伯說:足少陰腎經貫腎絡於肺,現於冬季腎脈部位診得了浮遲的肺脈,是腎氣不足的表現,腎虛當主腰痛的病症。 黃帝說:好。有患頸項癰腫病的,或用砭石治療,或用針灸治療,都能治好,用同病異治的方法道理何在呢? 岐伯說:這是因為病名雖同而程度有所不同的緣故。頸項癰腫屬於氣滯不行的,宜用針刺開導以除去其病。若是氣盛壅滯而血液結聚的,宜用砭石以瀉其淤血。這就是所謂同病異治的方法。 黃帝說:有患怒狂病的,這種病是怎樣發生的呢? 岐伯說:由於陽氣而生。 黃帝說:陽氣怎麼能使人發狂呢? 岐伯說:陽氣因為受到突然強烈的刺激,郁而不暢,氣厥而上逆,因而使人善怒發狂,由於此病為陽氣厥逆所生,故名「陽厥」。 黃帝說:怎樣知道是陽氣受病呢? 岐伯說:在正常的情況下,陽明經的正常脈象是常動不休,太陽經、少陽經的正常脈象是不甚搏動,現在不甚搏動的太陽經、少陽經脈也搏動的大而急疾,這是病生於陽經的徵象。 黃帝說:如何治療呢? 岐伯說:病人減少飲食就可以好了。因為飲食經過脾的運化,能夠助長陽氣,所以減少病人的飲食,使過盛的陽氣得以衰少,病就可以痊癒。同時,可以用生鐵屑煎水服之,因為生鐵屑有降氣開結的作用。 黃帝說:好。有患全身發熱,腰體懈怠無力,汗出多得像洗澡一樣,怕風,呼吸短而不暢,這是什麼病呢? 岐伯說:病名叫「酒風」。 黃帝說:如何治療呢? 岐伯說:用澤瀉和白朮各十分,麋銜(即鹿銜草)五分,混合後研磨為末,每次服三指撮,在飯前服下。 所謂深按而得細脈的,其脈在指下細小如針,必須仔細地按摩切循。凡脈氣聚而不散的是堅脈,搏擊手指下的是大脈。《上經》是論述人體功能與自然界相互關係的。《下經》是論述疾病變化的。《金匱》是論述疾病診斷決定死生的。《揆度》是論述脈搏以診斷疾病的。《奇恆》是論述特殊疾病的。所謂奇病,就是不受四時季節的影響而死亡的疾病。所謂恆病,就是隨著四時氣候的變化死亡的疾病。所謂揆,是說切按脈搏,以推求疾病的所在及其病理。所謂度,是從切脈得其病處,並結合四時氣候的變化進行判斷,以知道疾病的輕重宜忌。