花柳指迷 · 第一章[共一十四節]
第一節
夫疳疔本由花柳而起,其毒最易傳染者也。而核其傳染之由,每乘尿管皮薄易爛之處而入。大抵該症初起,類似小瘡,漸漸貼近陽具兩旁之髀罅處,並起肉核,待至三四十日,其毒即由肉核而發,由是內皮外皮,惡染其毒,而患症愈深,若延至半載或載半,則該毒並能入髒入筋入骨,而成為難治之症矣。西醫因其毒由淺而深,即以此分作三層,誠歷歷可考也。但疳疔所發之膿,要與瘡癩等症之膿,原難分別,蓋嘗用顯微鏡及以化學之藥核之,仍不能判。所判者,唯其膿酷毒異常,若向他人皮肉刺破,而以該膿染之,將見其毒發出,究與患疳疔者無異,即向禽獸試之亦然若瘡癩等症之膿無此酷毒也。且該毒傳染有數端,一由花柳而致,一由嬰兒或飲疔毒之乳而致,一由浣巾煙槍及杯箸等物沾染而致,一由割器具未曾拭清、傳染別人而致,一因手沾該膿或無意按及自己身上,或無意按及他人身上,其毒均能乘爛處而入,一因種痘,而痘漿或有疔毒,亦能傳染別嬰,是皆宜察及也。
第二節
上節論花柳之毒有三層,已發明其大綱矣,唯第一層中而發出之症,仍分兩種,一屬疳,一屬魚口此症詳見下文。其在疳症,故多生於前陰,亦間有染於身上,大抵凡被其毒傳入皮內者,則翌日輒發紅色,越三四日,旋起水泡,其泡並有紅圈環繞,至五日則泡內發膿,而該泡之頭將漸低也,至六日則泡邊之肉,旋即變硬此症西醫名為生痂。而此時膿水即能傳毒於人也但生此疳者多屬一粒,其或至三四粒則間有之耳。若過六日外,漸結實靨,其靨內有數層,而靨頭略凹。即至靨脫之後,仍有深穴,穴內並有一層灰色之膜,莫能除去,時流惡水,或帶微血,如此,亦能傳染於人也。顧該疳形狀略圓,恍如半邊白豆,或大至三四分,迨收口時,其原處尚覺堅硬,間或變軟,然給能變軟,亦每易由軟復硬,而時或再爛,此所以難斷其根也。
第三節
疳症復有一種,與上不同。蓋上節疳邊之肉則屬硬,此節疳邊之肉則屬軟也。顧此症多生於陽物包皮之邊或在該頸之際,其上面並有薄膜一層,色則或黃或灰或白,而發出之膿,白而頗稠,患口略平,由漸生闊甚至附近患口之皮每多損爛。且生此疳者,多屬一三粒或至五六粒,其膿穴則頗淺,唯生在陰頭者或略深耳。但該膿甚者,倘若至別處,而別處又將發出毒粒。所以,患是症者,實較諸上節之症尤多也。至此毒若入陽具兩旁之髀掣肉核未幾,則又發出魚口一症焉。其餘疳症尚有一種,上面一層則屬軟,下面一層則屬硬,此又合上兩種而成為一症者也。大概此症多生於尿管之外,亦間有生於尿管之里,醫者宜細驗也,獨是同患疳症,亦多易治難治之分。其在強壯者療治較易,大約歷二三十日便可收口,然使亂食煎等物及飲酒過多,則身體雖屬壯健,而陽物究覺腫痛,由是該疳漸生漸闊,將見患口之旁其肉亦變為腐爛也。其在孱弱者療治較難,更宜善為調養,若加以居處陰翳,飲食鄙劣,則陽具將必腫痛異常,時流膿水,而患處愈覺深傷,由是身熱脈數,胃不思食,夜不能寐,而症則尤重也。至若該疳愈後,其在輕症則無疤,而在重症則有疤而略深。醫者亦宜知焉然若至有疤而凹是其中尚有餘毒而不免再發也。
第四節
且症有類似疳者,醫者正宜細辨。如陽物或生水痂癩,或生間沙此二症詳見皮膚新編,或因發熱而流膿,或因擦爛而生掣,若此者,乍觀之雖似疳而細驗之窮非疳也。其在生水痂癩者,則發出水泡,約有數顆,大抵其泡大者,即屬大水痂癩,此則多合聚而生也;其泡小者,即屬小水痂癩,此則多散開而生也。願凡患是症者,始則略覺熱腫,繼則或流水,或發癢而多生於陽物之包皮也,醫者於此,若驗其身上而有是症,即知陽物所生者,亦屬水痂癩而無疑矣。其在生間沙者,初起即有毒粒發出其粒頗硬而略似疳症,唯間沙每多環聚而生,由漸變大,而所流膿水,其臭異常,原與疳症有別,又況間沙則歷數旬而尚未發膿,疳症則越數日而發膿,尤易判也。其在發熱流膿者,初起略覺紅腫,繼則由包皮之內,而漸發膿也。願此症與疳症原易分辨,誠以疳症唯在患口發膿,而此症則竟體發膿而不徒在患口也。其在擦爛生掣者,一由陰戶污穢傳染而致,一由骸垢不浴,及被衣裳觸傷而致。蓋患此症者,每多生掣及流膿水,抑或變為小瘡,而瘡邊並有紅圈環繞,所以乍觀其狀,殊難立判也。然要之此症無毒在內而療治易,非若疳症有毒在內而療治難,誠使日濯數次搽以藥水,而不久而可也。總之,欲辨疳症,須先詢問來歷,次則觀其生在陽物何處,而且發出毒粒或小或大,及陸續如何變動,皆宜驗及,如此庶得疳症實據。
第五節
凡屬疳症,自宿娼後逾三四日,如核得疳症將作,即宜療治。大抵治法有數端,一用鐵器紅炙之;一用汞淡養水一、清水二調勻搽之,或用硝強水、鹽強水及養丹如播匿酸等項搽之亦可。但用此各法,須在疳症初起四五日內,方能全愈;若過五日外,則該毒已入肉核,即使用法療之治,亦恐罔濟。誠以毒一入血,將見或壞腦、或壞筋、或壞骨,而終身莫愈。甚至產出後嗣,亦不免傳染其毒,是宜亟治也。凡以此各法療疳,並宜戒食熱毒等物及用藥輕瀉之,庶易奏效。
第六節
倘既用已上各法,猶不能悉去其毒,又或延至五日外,而染症者,始來就醫如此,則須細驗疳之輕重,而另用善法療之也。其在輕症,宜用暖水加些生鹽或鉛霜攪勻日曜數次;若該疳而為包皮遮蓋,則另以水節納藥水射入,洗畢再用炭匿酸、臘芬大酒及加些鴉片調勻,隨以軟布蘸而敷之,或用蘭石水沾敷亦佳。又法:用汞黃膏一、豬油六和勻搽之,將搽時,須先用藥水洗淨,此膏宜日換三四次,迨至該症將愈而發出肉芽,則另用白藥膏塗之;或用汞紅膏一、豬油六和塗均妙。
第七節
其在重症,而致發熱腫痛者。須先用爛飯敷之,或用麥糠及甘菊煮熱敷上,每日宜敷數次若飯等物一冷,即宜煮熱再敷可也。又法:用暖水加些鉛霜、鴉片和勻以布沾敷,但敷時其陽具須以布帶扎之,令其朝上,不可垂下。至若陽具腫痛異常,則無論有無身熱,均宜服些涼劑或輕瀉劑亦可。服後,仍須戒食熱毒等物,如此,則疳症雖重亦可治也。
第八節
凡咸疳而生致深闊,則須用藥水加鴉片酒和勻洗之及將該酒內服,令其止痛。其或身熱口乾,則另服涼劑及發表劑。抑或大便艱澀,則兼服輕瀉劑。唯疳邊屬軟者,不宜服汞質所制各藥也。若該疳而深闊愈甚,宜用暖水日浣數之。法用樹膠水每一安士加入硝強水三滴、鴉片酒三十滴和勻,用布沾敷。又法,用銅磺養四二厘、炭匿酸八厘、鴉片末八厘、清水八錢,和勻布沾敷上亦妙。若在虛弱者,須再服補劑如金雞衲霜及黃連鐵酒等類,即饔餮二膳,亦宜多用肉食培養。
第九節
倘因疳而陰頭變為死肉,醫者須驗其身體壯弱如何,壯者宜服瀉劑涼劑,弱者則服補藥,並服鴉片酒止痛。外治先用暖水洗淨,次以淡碘酒用筆搽之,搽後用爛飯及加些鴉片酒、鉛霜水攪勻煮熱,用布敷上若一冷則再行煮熱連敷數次。換藥時另用銀丹搽之。若陰頭死肉已卸,則不妨輕輕剪去,以免臭腐。剪去後用暖水加入硝強水、鴉片酒攪勻洗之,或洗以蘭石水亦可。洗畢,用布開白藥膏外敷,或用汞黃膏一、獵油六和勻敷之,均驗。至所用之藥水藥膏,又須日日變換,庶易見效。
第十節
凡疳症久不收口,其故不一,或因身體虛弱,或因胃不消化,或因垢而不浴,皆能令延纏難愈也。醫者於此概宜細察,大抵同患是症,唯在虛弱者尤難告愈,須服金雞衲霜及鐵酒培補。外治宜以銀丹搽之,或搽以硝強水亦妙。又法,用汞淡養之一、清水二和勻塗上,塗畢再以布開汞蘭膏敷之,甚驗。至若收口後而仍覺其硬,此則猶有餘毒在內,須服汞蘭丸或迦路米解之,每服二三厘,日服三次,服至牙肉略腫為度其或作瀉則兼服鴉片酒止之。如此,則餘毒自可清也。汞藥內函有毒,凡以此療疳症,最宜小心,慎勿過服蓋凡用汞藥,當視其疳邊之硬與不硬,硬者宜服,用以解毒;若非硬者,無庸服也。
第十一節
疳症有生於尿管內者,此則與生諸外者,遲速不同。大抵生在外者,則約五六天而自發出;若生在內者,則約二十四天或二十八天而後釀成也。且此症與白濁相似,而實不同。蓋患白濁者,其毒只在陽物,而小便則每覺痛。患此症者,其毒並在周身而小便則不甚痛也。試驗內疳法,法用小刀先在大髀處挑破少許,隨以尿管流出之膿塗之,如歷數日,而發出一疳,即得其實據也。若非疳症,斷難傳染別處。又法,以指捻其陽物,若在外面而頓覺其硬者,即知其內函有疳及生在何處也。倘生在尿道口處,則陰頭將變為硬,並發紅色。又況患是症者,其陽具時或挺舉恍如欲動一般,舉時則疼痛異常,須服鴉片酒止之,並外用冷水淋之令勿發動。治法,先以小水節納落水射入管內,隨以銀丹插入搽之,由是再用布條塗淡汞黃膏插入,自能令尿管口不生窄,並可療治其症。至陽具或發紅腫,則另用爛飯及加些鴉片酒和勻敷之。
第十二節
若夫婦人陰戶生疳,多在戶口兩旁,其次則在中間若屬中間者,又多在下,而少生在上,至於子宮主尿管口亦間有之。醫者須先以機筒插入,令其撐開方易細驗。若該疳而生致深陷,則患口之皮每多損爛,甚至疳邊之肉亦變為硬。大抵按其疳邊如系軟者,則該疳邊大,而多屬二三粒;如系硬者,則該疳略細,而多屬一粒。又況生在子宮口者,則尤覺堅硬如石,並發紅色,醫者該宜知也。治法,先以水節納暖水射入洗淨日洗數次,次則搽以藥水,敷以藥膏。其或作痛,則服鴉片酒止之。凡患是症,其在壯婦宜兼服涼劑、瀉劑,其在弱婦宜兼服補劑。倘若延纏難愈,則宜服汞蘭丸,或迦路米,每服二三厘,日三服。
第十三節
他如妊婦原有疳症,而分娩之時,其在醫士及接生者,均宜自知提防。倘若手沾其陰戶之膿,而無意按及自己身上,或無意按及他人身上,其毒均能乘爛處而入,此所以宜知防衛也若沾染其毒,須照上法療之。
第十四節
至若與疳同類者,魚口是也。蓋凡生魚口,多在貼近陽具兩旁之髀掣肉核。醫者嘗核其症,實由該核與陽物有管相通,故凡有疳症者,而該核一感其毒,隨發出魚口一症。大抵此症多自疳症發出之日,起約至十三四日,或十五六日,即由漸而生也。至於速則七日而生,遲則一日而後生,亦間有之。凡疳邊屬軟者,其發膿頗多,此則或有魚口,或無魚口;若屬硬者,其發膿頗少,此則必兼生肉核,而該核或穿或不穿也。推之疳症生在陽物之左,則發出魚口亦在左;若生在陽物之右,則發出魚口亦在右;至疳症生在陽物中間,則左右均有魚口;唯疳症生於尿管里者,則甚少再生魚口也。大概患是症者,在男子則比婦人較多。有一種肉核發腫、不甚作痛而按之頗硬者,此蓋由疔毒而致,亦屬魚口之類也。唯此症歷數月不散,亦不發腫,而人每以為無甚大害,豈知該蓄毒既久,而將來則散於周身,其貽害為更甚,所以凡遇是症,不可不亟治也。復有一種紅腫作痛而膿蘊於內,其患處之大,恍如雞卵者此症若一穿破則膿多而稠也。醫者於此,須當其將熟時用刀刺破,以免膿日積日多,而為患愈深也。凡用刀刺破魚口,蓋欲令其口闊,而膿庶幾易流,唯當順利,不宜橫刺。刺破後則再以布條插入,令其不復閉望可也。大抵該膿發出,其多者每日夜則約有七八錢,其少者每日夜亦約有一二錢但此時之膿即能傳染別人也。至該膿有略稠略白者,此則易於收口也;有稀而不稠略帶微血者,此則難於收口也。矧魚口既穿,而數日內其患口有漸生漸闊者,抑近患處之旁,其肉有變為死者,是皆宜細驗也。若魚口內並有薄膜一層,其色或綠或黃,而庶蓋膿穴之底,如此,則尤難收口也。又況魚口之邊,其皮每多變硬,或厚或薄,及致損爛,而參差不齊,此殆由身體之不和,亟宜用法療治也。至於另有一種髀上生核,系非由花柳而致者,此則或因腳爛,或因髀生惡瘡,其毒由漸升上,遂令髀上肉核發炎腫痛,而類似魚口也。但此症與由疔毒而致者不同,大約三四日內便可發出,而且此核甚少發膿,及少穿破,若足上之症一愈,其核則自消矣。治法,凡屬魚口一症,須於肉核未發炎時先搽挨阿碘酒,隨以薄鉛一塊蓋之,再用軟布數層蓋上,然後用布帶用法纏緊,如此自不能成患也。又法,當此症乍起,即以吊膏貼其肉核,令發水泡,由是將該泡刺破,隨以養丹少許敷之,約歷兩點鐘即能將皮肉打爛,變作小瘡而引症外出也。發出瘡後即以清水洗淨,再用爛飯敷上或敷以濕布亦可,令其發膿尚若該膿腥臭,宜用加播匿酸洗之,如此則亦能散去其毒,而不致成為魚口也。若魚口業已蘊膿而始行療治,宜用麥糠及甘菊煮熱敷之,敷熟後用刀刺破,再敷爛飯,然後陸續搽以藥水,敷以藥膏,自可治也。至若久不收口,益用蘭石或銀丹磨之,如此自能令發肉芽,而再貼以收口膏可也。總之,凡療是症,須再驗其身體壯弱如何,壯者則兼投以涼藥,弱者則兼投以補藥,方易告痊。