河童 · 八

芥川龍之介 《河童》
還有件奇怪的事兒,我對玻璃公司老闆嘎爾懷有莫名的好感。嘎爾是數一數二的大資本家。整個河童國的全部河童里,嘎爾的肚皮是最大的。他坐在扶手椅上,周圍簇擁著長得像荔枝的老婆和長得像黃瓜的孩子。審判官培卟和醫生查喀去嘎爾家吃晚飯的時候時常會帶上我。我還曾經帶著嘎爾的介紹信,去參觀與嘎爾和他的朋友多少有些關係的各種各樣的工廠,其中印製書籍的工廠最吸引我。我和一位年輕的河童工程師一起進入工廠,看到依靠水力發電運轉的大機器時,對河童國機器工業的科技進步大為驚嘆。據說這家工廠一年印刷七百萬部書。不只是書的部數讓我驚嘆,製造工藝流程的簡單便利更讓我大為吃驚。因為河童國生產書,只需要把紙張、油墨和灰色的粉末倒進機器的漏斗形洞口裡就大功告成了。原料進入機器後不足五分鐘,就直接生產出了二十三開、三十二開、四十六開等各種版式的書籍。我看著如瀑布班傾瀉而出各種各樣的書籍。我問那位趾高氣揚的河童工程師灰色粉末是什麼。他站在黑漆漆的機器前,漫不經心的回答說:「你是說這個嗎?這是驢的腦漿。只需要烘乾製成粉末就成。現在的價格是是每噸兩三分錢。」 當然了,這種工業上的奇蹟不單單出現在書籍製造公司,也出現在繪畫製造公司和音樂製造公司。聽嘎爾講,這個國家平均一個月就有七八百種新機器發明出來,一切都可以不靠人工而大規模生產出來,因此失業的河童職工也超過了四五萬隻。然而在這個國家每天讀早報,卻從未見過「罷工」這個詞。我覺得額很是奇怪,有一回應邀跟培卟和查喀等一起到嘎爾家吃晚飯時,就問起這個事情的原因。 查喀帶著嘲諷的笑意對我說:「簡單來說,國家出面解決了餓死和自殺等諸多麻煩。只讓他們聞聞毒氣,過程並不怎麼痛苦。」 我沒聽明白「都被吃掉啦」是什麼意思。戴著夾鼻眼鏡的查喀醫生大概覺察到我不明就裡,就在一旁補充:「將這些河童職工都殺了,肉就當做食品了。你注意看這份報紙。這個月正好解僱了六萬四千七百六十九隻,肉價也就跟著大幅度下跌了。」 我無疑覺得憤慨。可是東道主嘎爾自然不用多說,就連培卟和查喀似乎也覺得這是理所當然的。 嘎爾聽了我們的談話,就勸我吃近處桌子上的一盤三明治,他若無其事的說,「如何?嘗一塊吧?這個也是用河童職工的肉做的。」 「難道你們的職工就默不作聲地等待被殺掉嗎?」 「鬧起來也沒用,因為有『職工屠宰法』做保證,」培卟站在一株盆栽楊梅前面,怒容滿面的說。 「那是因為都被吃掉啦。」嘎爾飯後叼著雪茄菸,漫不經心地說。 「可是吃他們的那些肉……」 「別逗啦。馬咯要是知道了,必定會笑掉大牙呢。在你們日本,工人階級的女兒不也淪為妓女了嗎?你覺得吃河童職工的肉令你憤慨,這是感傷主義在作祟。」 我被嚇得目瞪口呆。不僅這樣,伴隨著培卟和查喀的笑聲,我從嘎爾家的客廳落荒而逃。那天晚上天色陰鬱,一顆星星都找不到。我一邊在漆黑中往家裡走,一路邊在路上嘔吐不止,透過微弱的夜光,依稀能看到吐出的東西是白色的。