黑駿馬 · 第四十二章 選舉

安娜·塞維爾 《黑駿馬》
一天下午,我們進院子時,波莉走了出來。「傑里!B先生來我這兒問你選票的事兒,他想租你的馬車去選舉,他要等你的回話。」 「啊,波莉,你可以說我的馬車另有用場。我不喜歡馬車上貼滿他們的大海報,還要讓傑克和上尉跑到那些酒館去接那些喝得半醉的投票人,啊,我認為那對馬兒是一種侮辱。不,我不會那樣做。」 「我想你會給那位先生投票吧?他說他跟你的政治立場一致。」 「在有些事兒上是一致的,但我不會為他投票,波莉。你知道他是做什麼生意的嗎?」 「知道。」 「那麼,一個靠做這一行致富的人在有些方面好倒是好,但是他對勞動人民的需要視而不見。照我的良心,我不能推舉他去制定法律。我敢說他們會生氣,但是每個人都必須做他認為對國家最好的事兒。」 選舉前的那天早上,傑里正把我套進車轅,這時多莉嗚嗚哭著走進院子,她的藍色小上衣和白圍裙上濺滿了泥點。 「啊,多莉,怎麼了?」 「那些頑皮的男孩子,」她哭訴道,「朝我身上扔泥土,還叫我小邋——遢——」 「爸爸,他們都叫她『藍色小邋遢』。」哈里非常生氣地跑進來說,「不過,我已經回敬他們了。他們不會再侮辱妹妹了。我痛打了他們一頓,他們一定會記住的。一夥膽小、無賴的橙色流氓。」 傑里親了親孩子,說道:「寶貝兒,跑去媽媽那兒,告訴她,我覺得今天你最好待在家裡幫她。」 隨後,傑里神情嚴肅地轉向哈里: 「我的孩子,我希望你會永遠保護你的妹妹,無論是誰侮辱她,你都要狠狠地揍他一頓——就應該這樣。但是,記住,我不會讓人在我的地皮上耍流氓選舉。世界上有好多藍色流氓、橙色流氓,也有白色流氓、紫色流氓或其他顏色的流氓,但是我不會讓自己的家人摻和進去。哪怕是婦女和孩子都樂意因一種顏色而跟別人爭吵,但是他們中知道那顏色代表什麼的人不到十分之一。」 「啊,爸爸,我還以為藍色代表自由。」 「我的孩子,自由並非來自顏色,顏色只代表政黨。你們從這些顏色中能得到的所有自由,就是有花別人的錢喝醉的自由,有坐著一輛骯髒舊馬車去投選票的自由,有謾罵任何不穿你們黨派顏色衣服的人、聲嘶力竭地呼喊你似懂非懂的話語的自由——這就是你的自由!」 「噢,爸爸,你在開玩笑吧。」 「不,哈里,我是認真的,看到人們本不該上當卻繼續上當,真讓人感到害臊。選舉是一件非常嚴肅的事兒。至少應該如此,每個人都應該憑良心投票,並讓他的鄰居也這樣做。」