海濱寄簡 下 · 七
談到一個人的成就和風格,這和家庭背景、教育背景、社會背景有密切的關係。
xx:
大年初一,蒙賢伉儷到寒齋來賀年,感甚!感甚!
自去秋退休後,我就實行
陶淵明
的教訓:「息交絕遊。」除了二三知己有時在一起喝茶或小食外,大規模的宴會,須按照醫生的指導,儘量避免。忍得一時口腹的快感,避免長期疾病的痛苦,這將成為我今後生活的南針。我相信一般朋友們都能夠原諒我的。
因為自己退休,也可以說是投閒置散,或江湖散人,所以我對於社會絕對沒有半點奢望。那些還認得故交的緣分,願意抽出寶貴的時間來慰問和鼓勵我的親友,我固然表示萬分歡迎;那些把我忘得一乾二淨的熟人,我也一點不計較。古人所謂「往者不追,來者不拒」,可說是先得我心。
真是意想不到,我以為今年一定沒有半個人來賀年,但是事實上,朋友們並沒有把我忘記。初一來了幾十人,初二也是絡繹不絕,直到初三才告一段落,因為大家都要開始工作。在這銅臭十分濃厚的社會裡,居然有人沒有輕視我這麼一個江湖散人的地位,實在難得。
閒居多暇,讓我慢慢抽出一點時間來閱讀各報的新年特刊,讀完之後,發現佳作如林。你那篇《論周氏兄弟的雜事詩》,出言信而有徵,態度也很公允,堪稱文情並茂的作品。
談到一個人的成就和風格,這和家庭背景、教育背景、社會背景有密切的關係。
魯迅
(
周樹人
)和
周作人
都出身於貧寒的中落的家庭。只因家裡貧寒,所以年輕時代時常和當店、藥材店發生關係。一面要到當店去典當,換些寥寥可數的零錢;一面又要到藥材店去買些藥品。那些吃人不見血的高利貸者的嘴臉是可憎的,但在無可奈何的形勢下,只好低首下心地向他們乞憐。不過魯迅從當店裡所換回的有限的金錢,並不是拿來亂花,而是拿來購買苦藥,這種心理上所受的打擊,誰也不易忍受。
在故鄉時代,這兩位兄弟把中文的基礎打得相當鞏固,可是到了留學階段,他們卻選錯了國家。他們沒有到美國,僅到了日本。雖然留日的費用比較留美便宜得多,但是,由於日本以侵略者的姿態,從甲午戰爭起,一路來強迫中國簽訂城下之盟,這無形中使留日學生的社會地位大受影響。
魯迅兄弟由日本回來後,僅在故鄉紹興做中學教員或監督,後來蒙
蔡元培
的提攜,在北京兼任一些功課,而魯迅還當過教育部的科長或簽事。他們在日本最大的收穫,除了愛讀國際名著外,就是到
章太炎
門下聽課。他們的一般同學後來都成為北京
大學
的台柱,而北大中國文學系可以說是由他們的同學們包辦。
從五四運動前後起,這兩位兄弟開始顯露頭角。他們的地盤是《新青年》。周樹人開始用「魯迅」的筆名發表他的短篇小說《
狂人日記
》。這些小說後來印成兩集,即《
吶喊
》和《彷徨》;而周作人把他的教文也輯成一集《自己的園地》,雖然早在1909年,這兩位兄弟曾合譯一冊《域外小說集》。
1930年,魯迅遷居上海,周作人仍逗留於北京。社會環境的大變動,迫得這兩位兄弟的思想和行動各走極端。周作人的太太是日本婆,兒子的媳婦也是日本婆。一家的成員,日本的勢力占了壓倒的大多數。那時他的收入頗豐,所以他只好退隱於苦茶庵,寫些晦澀而又毫無鬥志的散文。誠如你所說:「他本人也曾鼓吹過『為人生而藝術』;可是,實際上,他的作品卻越來越脫離人生,越來越脫離社會了。」
魯迅比周作人大了5歲。當魯迅於五十歲那年定居於上海起,直到五十六歲去世那年止,他的思想和行動越來越積極。1930年,「中國左翼作家聯盟」成立,他算是主要發起人之一。1933年,他加入「中國民權同盟」,並且擔任執行委員。就在這期間,他屢遭嚴重的壓迫,被封為「墮落文人」,而他卻毫不在乎地以「隋洛文」為筆名,寫了許多像匕首一樣的雜文;編輯《萌芽月刊》;編譯蘇聯作家短篇小說集二冊《豎琴》和《一天的工作》;翻譯《死魂靈》;但同時也印行《木刻箋譜》,《十竹齋箋譜》。從他的積極的思想和行動中,他仍念念不忘年輕時代愛好藝術的心情。這兒我可以承認「不是人類的意識,決定社會的存在;倒是社會的存在,決定人類的意識」為至理名言。
假如從1926年起,魯迅沒有到廈門大學、中山大學任教,後來又沒有定居上海,加人左翼作家聯盟,致遭嚴重的壓迫,弄得時常離寓暫避,我想他在文學上的表現,恐怕不會和周作人分道揚鑣,至少也不會距離太遠。
但是,截至《域外小說集》兄弟合作出書時候止,他們倆的確是相親相愛的,尤其是1900年魯迅在南京礦路學堂讀書所作《別諸弟》三首,第二年周作人步原韻,也寫了三首,其中「孔懷兄弟,同氣連枝」的情誼,躍然於紙上。
現在把他們兄弟的唱和詩各錄一首於後,藉作證明。
謀生無奈日奔馳,有弟偏教各別離。最是令人淒絕處,孤檠長夜雨來時。
一片征帆逐雁馳,江干煙樹已離離。蒼茫獨立增惆悵,卻憶聯床話雨時。
寫得手酸了。改天當約你長談。
此請
著安!
子云(1972年3月13日)