海濱寄簡 上 · 四七

連士升 《海濱寄簡 上》
xx: 昨天忙得要命。當工作告一段落的時候,蒙你在約定的時間到我家裡來 談天 。我除佩服你守時外,還對你有深一層的認識。 記得兩年前,在一個公共場合里,聽你用馬來語演講。我問坐在附近的馬來朋友對你的馬來語有什麼意見。他翹起拇指,說你的馬來語頂呱呱,夠得上第一流的水準。起初我以為你是在印尼或馬來聯邦生長的,直到昨天,才知道你是自學成功的。 本來,學習外 國語 不難,難在於濃厚的興趣、有恆不懈的努力。一般成年人多數鼓不起興趣,同時,又太害羞,一遇困難,馬上放棄,或者改說代用語。因此,外國語永遠不會學得到家。 一般說來,學習外國語的難易,和年齡成反比例。年紀越輕越容易,年紀越大越困難。一來,年輕人記憶力強,過目成誦;二來,膽子大,學一句說一句;三來,沒有代用語,非學好不成。在外國的環境裡,一個16歲以下的孩子,不用一兩年工夫,一定能夠說得一口標準語。 我這麼說,並不是否定成年人也可以學習外國語。相反的,成年人學習外國語也有種種便利。他們的記憶力差,理解力卻極強;舌頭硬,心思卻極靈活。此外,他們已經專精一兩種語文,思路通,材料富,只要他們能夠儲蓄相當多的字彙和句子,他們一下子便可從事著譯的工作了。中外的語文學家所走的往往是這條路子。 平心而論,歐美人士對於南洋各地的語文的研究,除極少數學者外,都不如華人。這並不是他們笨,而是因為他們瞧不起南洋的文化。另一方面,華人能夠深入南洋的腹地,和當地人士攪得水乳交融,彼此以朋友的地位同等待遇,所以在對話上很難找到破綻。 年來我不斷主張,新馬的華人應該多多學習巫文。這事情現在已經逐漸成為風氣,而巫文補習班的數目天天在增加中。 從前我們是過路客,至多只須學些普通應酬話,便可打發眼前的事物。現在我們是當地的公民,公民須熟悉當地的語文。尤其重要的是,新馬遲早要合併,到了那時,華文和巫文將等量齊觀,每個華人須精通巫文,每個巫人也要精通華文,這兩種文化的交流,將使馬來亞的文化表現得有聲有色。 據我知道,過去馬來亞,連巫文中學也不容易找到幾間。幾年前所創辦的巴生巫文學院,可說是馬來兄弟有意識地、有計劃地提倡巫文的創舉。當時華人領袖曾很慷慨地捐出巨款來資助它,華文報章也努力代為鼓吹,這可以說是很有意義的行動。 現在大家都知道巫文的重要,各學校、各社團都要成立巫文班,可是巫文的教員供不應求。在這當兒,對於語文比較有興趣有根底的人,應該自動地起來負起這責任。 你既有語文的天才,同時,又有研究的興趣,現在課餘之暇,兼授巫文,而且自己還動筆編講義、寫論文。這種努力上進的精神,實在值得人尊敬! 我覺得,在目前這麼一種環境下,研究巫文運動已經抬頭,對於巫文比較有成就的學人,不妨組織一個巫文學會,或巫文編譯社、出版社,專門從事研究、編譯、出版的工作。除普通教科書、字典、辭典、地圖外,中文和巫文的對譯,實在是急不容緩的工作。 真正聰明的人,不但要認識自己,而且要了解別人。中巫兩種文字的對譯,就具備這種使命。到了文化交流成為普遍的風氣後,人家如要挑撥離間,將徒勞無功。 歷史是一直往前進展的,無論頑固分子怎樣想法開倒車,歷史仍是毫不留情地前進。現在南大和馬大的學生,再過幾年都將成為新馬社會的中堅分子。只要你們認清目標,手攜手地共同向建設馬來亞光榮的前途進軍,那麼一些不盡愜人意的事情都可以取得徹底諒解了。 讀歷史固然有趣味,創造歷史尤其有趣。青年多是創造歷史的人,任重道遠,順祝為時 珍重! 子云(一九五八年三月十七日)