古希臘羅馬哲學 · 二 赫拉克利特
(鼎盛年約在公元前504—前501年)
文 獻 記 載
1. 〔第歐根尼·拉爾修,第九卷,§1—3;7—11;D1〕 赫拉克利特是布呂孫的兒子,或者按照另一種傳統說法,是愛非斯人赫拉貢德的兒子。他的鼎盛年約在第六十九屆奧林比亞賽會時16。
他是一個傲慢的人,比任何人都要傲慢,從他所寫的這幾句話里,可以看出他的目空一切:「博學並不能使人智慧。否則它就已經使赫西阿德、畢泰戈拉以及克塞諾芬尼和赫卡泰智慧了。」在他看來,智慧只在於一件事,就是認識那善於駕馭一切的思想。他一再地說「該當把荷馬從賽會中逐出,並且加以鞭笞,阿爾其羅科也是一樣」。他還說:「撲滅放肆急於撲滅火災」,以及「人民應當為法律而戰鬥,就像為自己的城垣而戰鬥一樣」。他猛烈地攻擊愛非斯人,因為他們把他的朋友赫爾謨多羅放逐了。他說:「愛非斯的成年人都吊死,把他們的城邦讓給未成年的少年去管理,那就對了。因為他們放逐了赫爾謨多羅,放逐了他們中間那個最優秀的人,並且說:『我們中間不要最優秀的人,要是有的話,就讓他上別處去和別人在一起吧。』」
他的同胞們要求他為城邦立法,他不理他們,因為在他看來,城邦早已風俗陵夷了。他隱居在狩獵女神的廟宇附近,和小孩們玩骰子。愛非斯人擠著來看他,他向他們說:「無賴!有什麼值得大驚小怪!這豈不比和你們一起搞政治更正當嗎?」最後他變得十分討厭和人們在一起,於是隱居到山裡去,吃草根樹皮過活。可是這種生活使他得了水腫病,只好下山回城,去找醫生。他用啞謎來問醫生們能不能使洪水乾涸。醫生們不懂他的意思,他就藏到畜廄里,希望用牛糞的熱力把身體裡的水弄乾。可是這種方法一點效果都沒有,他在六十歲的時候死了。……
他的學說大體上是這樣的:火產生了一切,一切都復歸於火。一切都服從命運。一切都為對立的過程所宰制。一切都充滿著靈魂和精靈。他講到過宇宙間的一切,並且說太陽正是像人們所看到的那麼大。他還說:「靈魂的邊界你是找不出來的,就是你走盡了每一條大路也找不出;靈魂的根源是極其深的。」他認為自負是一種不好的毛病,眼睛是騙人的。有時他在著作中表述得非常清楚明白,就是資質最魯鈍的人也能了解,並且能掌握他的思想線索。他的文章的簡練和豐富是無比的。
他的學說的個別方面是這樣的:火是元素,一切都由火的轉化而形成,或者是由於火的稀薄化而形成,或者是由火的濃厚化而形成。但是他無論對什麼都不是講得很清楚。他說一切都由對立而產生,一切都像一條河一樣流著。他認為宇宙是有限的,只有一個世界,是由火產生的,經過一定的時期後又復歸於火,永遠川流不息。這是命運要它如此的。在對立物中,有一種是引向產生的,就是所謂戰爭與衝突,另一種是引向焚燒的,就是所謂和諧與和平。上升的運動和下降的運動以下列方式產生了世界;火濃厚起來變成液體,水濃厚起來變成土,這就是下降的運動。反過來,另一方面,土融解變成水,從水形成其餘的一切,因為他認為幾乎一切都是由海的蒸汽而產生的。這就是上升的運動。因此從土到水是有一些蒸汽存在的,其中有一些是明亮的和純潔的,有一些則是黯淡的。火借純潔的蒸汽而增加,水借黯淡的蒸汽而增加。至於空氣,他卻沒有說明是什麼性質。
然而他卻說過那凹面向著我們的穹窿上有些小窩,明亮的蒸汽便聚集在小窩裡面,發出亮光,這就是星辰。太陽的火焰是最明亮和最熱的。因為其他的星辰距離大地較遠,所以它們的光芒和熱度較弱。月亮離地很近,卻並不是在純淨的地方。相反地,太陽卻在一個明亮純淨的地方,它與我們的距離是很合適的。因此太陽最熱最亮。當那些小窩反轉過來開口朝上時,便發生日蝕和月蝕。每一個月中月亮的盈虧是由於小窩逐漸翻轉而來。日、夜、月、年、雨、風等等,都是由於不同的蒸汽而造成。明亮的蒸汽在太亮的圈子裡燃燒時便是白天,與此相反的蒸汽便造成黑夜。由明亮的蒸汽產生的熱度造成夏季,由黯淡的蒸汽產生的潮濕聚集造成冬季。赫拉克利特也是以類似的方式來說明其餘的現象的。他沒有說明土的性質是什麼,也沒有說明小窩。這就是他的學說。
2. 〔艾修斯,第一卷,第三章,§11;D5〕 赫拉克利特和梅大邦丁的希巴索主張萬物的始基是火。他們說,萬物都從火產生,也都消滅而復歸於火。當火熄滅時,宇宙間的萬物就形成了。最初,火的最濃厚的部分濃縮起來形成土;然後,當土為火所融解時,便產生出水,而當水蒸發時,空氣就產生了。整個宇宙和一切物體後來又在一場總的焚燒中重新為火燒毀。
3. 〔辛普里丘:「物理學」,第二十三章,§23;D5〕 梅大邦丁的希巴索和非斯的赫拉克利特也提出一個唯一的、能動的、有限的始基,不過這個始基是他們所了解的那種火。萬物是借著濃厚化和稀薄化而從火產生,又重新分解而為火,因此這個實體乃是唯一的基質。所以赫拉克利特說,一切都是火的轉換。他也承認世界的轉化有一個確定的次序和一個確定的周期,適應著不可避免的必然性。
4. 〔柏拉圖:「克拉底洛」篇,斯特方本17頁402A;D6〕 赫拉克利特在某個地方說:一切皆流,無物常住;他把萬物比作一道川流,斷言我們不能兩次走入同一條河。
5. 〔艾修斯,第一卷,第二十三章,§7;D6〕 赫拉克利特否認宇宙間是靜止和常住不變的,因為這種狀態只包含著死亡;他認為萬物都在運動:永恆的事物永恆地運動著,暫時的事物暫時地運動著。
6. 〔亞里士多德:「形上學」,第四卷,第三章,頁1005b;D7〕 任何人都不能設想同一事物既存在又不存在,像有些人認為赫拉克利特所主張的那樣。
7. 〔艾修斯,第一卷,第七章,§22;D8〕 赫拉克利特說〔神就是〕18永恆地流轉著的火,命運就是那循著相反的途程創生萬物的「邏各斯」(ὀ λόγος)。
8. 〔艾修斯,第一卷,第二十七章,§1;第二十八章,§1;D8〕 赫拉克利特斷言一切都遵照命運而來,命運就是必然性。——他宣稱命運的本質就是那貫穿宇宙實體的「邏各斯」。「邏各斯」是一種以太的物體,是創生世界的種子,也是確定了的周期的尺度。
9. 〔亞里士多德:「論天」,第一卷,第十章,頁279b;D10〕 所有的人都說天是產生出來的,但是有些人斷言天一旦產生出來以後就是永恆的,而另一些人則斷言天可以消滅,就像一切由自然產生出來的東西一樣。而且另外一些人主張天可以毀滅,時而採取這種方式,時而採取他種方式,而且始終是這樣流轉著,阿格里根丁的恩培多克勒和愛非斯的赫拉克利特就持這種看法。
10. 〔亞里士多德:「物理學」,第三卷,第五章,頁205a;D10〕 赫拉克利特說萬物在一定的時刻都變成火。
11. 〔艾修斯,第二卷,第三十二章,§3;D13〕 赫拉克利特主張「大年」由一萬零八百個太陽年組成。
著 作 殘 篇
1. 〔D1〕 這個「邏各斯」(ὀ λόγος),雖然永恆地存在著,但是人們在聽見人說到它以前,以及在初次聽見人說到它以後,都不能了解它。雖然萬物都根據這個「邏各斯」而產生,但是我在分別每一事物的本性並表明其實質時所說出的那些話語和事實,人們在加以體會時卻顯得毫無經驗。另外一些人則不知道他們醒時所做的事,就像忘了自己睡夢中所做的事一樣。
2. 〔D2〕 因此應當遵從那人人共有的東西。可是「邏各斯」雖是人人共有的,多數人卻不加理會地生活著,好像他們有一種獨特的智慧似的。
3. 〔D3〕 太陽有人的腳那麼寬。
4. 〔D4〕 如果幸福在於肉體的快感,那麼就應當說,牛找到草料吃的時候是幸福的。
5. 〔D5〕 人們用為祭神而宰殺的犧牲的血塗在身上來使自己純潔是徒然的,這正像一個人掉進污泥坑卻想用污泥來洗淨自己一樣。任何人見到別人這樣做,都會把他當作瘋子看待。他們向神像禱告,這正和向房子說話是一樣的。他們並不知道什麼是神靈和英雄。
6. 〔D6〕 太陽每天都是新的。
7. 〔D7〕 如果一切事物都變成了煙,鼻孔就會把它們分辨出來。
8. 〔D8〕 互相排斥的東西結合在一起,不同的音調造成最美的和諧;一切都是鬥爭所產生的。
9. 〔D9〕 驢子寧願要草料不要黃金。
10. 〔D10〕 〔自然也追求對立的東西,它是從對立的東西產生和諧,而不是從相同的東西產生和諧。例如自然便是將雌和雄配合起來,而不是將雌配雌,將雄配雄。自然是由聯合對立物造成最初的和諧,而不是由聯合同類的東西。藝術也是這樣造成和諧的,顯然是由於模仿自然。繪畫在畫面上混合著白色和黑色、黃色和紅色的部分,從而造成與原物相似的形相。音樂混合不同音調的高音和低音、長音和短音,從而造成一個和諧的曲調。書法混合元音和輔音,從而構成整個這種藝術。在晦澀的哲學家赫拉克利特的話裡面,也說出了這樣的意思:〕19結合物既是整個的,又不是整個的,既是協調的,又不是協調的,既是和諧的,又不是和諧的,從一切產生一,從一產生一切。
11. 〔D11〕 凡是〔在地上〕20爬行的東西,都被〔神的〕21鞭子趕到牧場上去。
12. 〔D12〕 走入同一條河的人,經常遇到新的水流。靈魂也是從濕氣中蒸發出來的。
13. 〔D13〕 〔豬〕22在污泥中取樂。
14. 〔D14〕 〔赫拉克利特向誰作預言?〕23夜遊者、波斯教士、酒神祭司、酒神女侍、傳秘密教的人。〔他威嚇這些人死後要受罰,他向這些人作火焚的預言。〕24因為他們以一種不虔誠的方式來傳授那些流行於人間的秘法。
15. 〔D15〕 因為如果不是為了酒神,他們舉行賽會和唱誦陽具頌歌,就是最無恥的行為。可是地獄之神和酒神是一樣的,為了酒神,人們如醉如狂,舉行祭賽。
16. 〔D16〕 人怎能躲得過那永遠不息的東西呢?
17. 〔D17〕 多數人對自己所遇到的事情不加思索,即便受到教訓之後也還不了解,雖然他們自以為了解。
18. 〔D18〕 如果對意外的東西不作希望,也就不會找到它。因為意外的東西每每是很難以追究、難以達到的。
19. 〔D19〕 人們既不懂得怎樣去聽,也不懂得怎樣說話。
20. 〔D20〕 〔赫拉克利特似乎把誕生看成不幸,他說:〕25當他們誕生的時候,他們就期待著活下去,並且期待著死去或安息,他們遺留下子女,子女也是要死去的。
21. 〔D21〕 死亡就是我們醒時所看見的一切,睡眠就是我們夢寐中所看到的一切。
22. 〔D22〕 找金子的人挖掘了許多土才找到一點點金子。
23. 〔D23〕 如果沒有那些〔非正義的?〕26事情,人們也就不知道正義的名字。
24. 〔D24〕 神和人都崇敬戰爭中陣亡的人。
25. 〔D25〕 更偉大的死獲得更偉大的獎賞。
26. 〔D26〕 人在夜裡為自己點上一盞燈,當人死了的時候,卻又是活的。睡著的人眼睛看不見東西,他是由死人點燃了;醒著的人則是由睡著的人點燃了。
27. 〔D27〕 人們死後所要遭遇到的事,並不是人們所期待的,也不是人們所想像的。
28. 〔D28〕 最可信的人所認識和堅持的事,只不過是一些幻想;然而正義一定會擊倒那些作謊言和作假證的人。
29. 〔D29〕 最優秀的人寧願取一件東西而不要其他的一切,就是:寧取永恆的光榮而不要變滅的事物。可是多數人卻在那裡像牲畜一樣狼吞虎咽。
30. 〔D30〕 這個世界對一切存在物都是同一的,它不是任何神所創造的,也不是任何人所創造的;它過去、現在和未來永遠是一團永恆的活火,在一定的分寸上(μέτρια)燃燒,在一定的分寸上熄滅。
31. 〔D31〕 火的轉化是:首先成為海,海的一半成為土,另一半成為旋風(ὁ πρηστήρ)。〔意思就是說,火憑藉著那統治一切的「邏各斯」或神,通過空氣而化為水,水是世界結構的胚胎,他稱之為海。從海再產生出天和地,以及天地之間的東西。至於以後世界又如何回到火,產生世界焚燒,他以下面的話很明白地指出:〕27它(指土)化為海,並且遵照著以前海化為土時所遵照的「邏各斯」。
32. 〔D32〕 只有一個人是唯一智慧的人,他既不願意而又願意接受宙斯28的稱號。
33. 〔D33〕 法律也就是服從一個唯一的人的意志。
34. 〔D34〕 他們即便聽見了它29,也不了解它,就像聾子一樣。關於他們有諺語為證:人在場卻又不在場。
35. 〔D35〕 愛智慧的人應當熟悉很多的事物。
36. 〔D36〕 對於靈魂來說,死就是變成水;對於水來說,死就是變成土。然而水是從土而來,靈魂是從水而來的。
37. 〔D37〕 豬在污泥中洗澡,家禽在塵土和灰燼中洗澡。
38. 〔D38〕 泰利士〔據一些人說是〕30第一個天文學家。〔赫拉克利特和德謨克里特也都證明了這件事。〕31
39. 〔D39〕 條塔梅的兒子比亞士曾住在普列尼,他的聲望超過其他的人。
40. 〔D40〕 博學並不能使人智慧。否則它就已經使赫西阿德、畢泰戈拉以及克塞諾芬尼和赫卡泰智慧了。
41. 〔D41〕 智慧只在於一件事,就是認識那善於駕馭一切的思想。
42. 〔D42〕 該當把荷馬從賽會中逐出,並且加以鞭笞,阿爾其羅科也是一樣。
43. 〔D43〕 撲滅放肆急於撲滅火災。
44. 〔D44〕 人民應當為法律而戰鬥,就像為自己的城垣而戰鬥一樣。
45. 〔D45〕 靈魂的邊界你是找不出來的,就是你走盡了每一條大路也找不出;靈魂的根源是極其深的。
46. 〔D46〕 〔他說自負是〕32一種不好的毛病,〔眼睛是騙人的〕33。
47. 〔D47〕 不要對重要的事情過早地下判斷。
48. 〔D48〕 弓(ὁ βιός)的名字是生(ὁ βίος),它的作用是死。
49. 〔D49〕 一個人如果是最優秀的人(ὁ ἄριστος)34,在我看來就抵得上一萬人。
50. 〔D49a〕 我們走入又不走入同一條河,我們存在又不存在。
51. 〔D50〕 如果你不聽從我本人而聽從我的「邏各斯」,承認一切是一,那就是智慧的。
52. 〔D51〕 他們不了解如何相反者相成:對立造成和諧,如弓與六弦琴。
53. 〔D52〕 時間是一個玩骰子的兒童,兒童掌握著王權!
54. 〔D53〕 戰爭是萬物之父,也是萬物之王。它使一些人成為神,使一些人成為人,使一些人成為奴隸,使一些人成為自由人。
55. 〔D54〕 看不見的和諧比看得見的和諧更好。
56. 〔D55〕 可以看見、聽見和學習的東西,是我所喜愛的。
57. 〔D56〕 人們認為對可見的事物的認識是最好的,正如荷馬一樣,然而他卻是希臘人中間最智慧的人。有些捉虱子的小孩嘲笑他這一點,他們向他說:我們看見了並且抓到了的,我們把它放了,我們沒有看見也沒有抓到的,我們把它帶著。
58. 〔D57〕 赫西阿德是多數人的老師。人們深信他知道得最多,但是他卻不知道日和夜,其實這是一回事。
59. 〔D58〕 善與惡是一回事。醫生們用各種辦法割、燒和折磨病人,卻向他們索取酬金,他們是完全不配得酬金的,因為他們所做的事情和疾病是一樣的,就是說,經過他們一治,病反而嚴重了。
60. 〔D59〕 壓榨器裡面的直的紋路和彎曲的紋路是同一條紋路。
61. 〔D60〕 上升的路和下降的路是同一條路。
62. 〔D61〕 海水是最純潔的,又是最不純潔的:對於魚,它是能喝的和有益的;對於人,它是不能喝的和有害的。
63. 〔D62〕 不死的35是有死的,有死的36是不死的:後者死則前者生,前者死則後者生。
64. 〔D63〕 〔他還說到肉體的復活,說到我們誕生於其中的那種塵世的可見的身體的復活,並且認為是神促成了這種復活。他的話是這樣說的:〕37在那個存在者面前,他們38升天了,變成了活人和死人的警醒的守護者。〔他還說,有一個世界和世間一切事物的審判,是通過火以下列方式進行的:〕39
65. 〔D64〕 雷霆支配著一切,〔就是說,雷霆駕馭著一切。他所謂雷霆就是那永恆的火。他還說,這個火是賦有思想的,並且是整個世界的原因。〕40
66. 〔D65〕 〔他把火稱為〕41不足和多餘。〔按照他的看法,世界的構成是不足,世界的焚燒則是多餘。〕42
67. 〔D66〕 〔他說,〕43一切變成火,火燒上來執行審判和處罰。
68. 〔D67〕 神是日又是夜,是冬又是夏,是戰又是和,是不多又是多餘。他變換著形相,和火一樣,當火混合著香料時,便按照各人的口味而得到各種名稱。
69. 〔D67a〕 正如蜘蛛坐在蛛網中央,只要一個蒼蠅碰斷一根蛛絲,它就立刻發覺,很快地跑過去,好像因為蛛絲被碰斷而感到痛苦似的,同樣情形,人的靈魂當身體的某一部分受損害時,就連忙跑到那裡,好像它不能忍受身體的損害似的,因為它以一定的聯繫牢固地聯結在身體上面。
70. 〔D68〕 〔他把那種對靈魂起作用的救贖劑稱作〕44藥劑。
71. 〔D69〕 〔獻祭分為兩種。第一種是內心完全淨化的人所奉獻的,例如像赫拉克利特所說的那樣,偶爾出現在一個個人那裡的那種獻祭,或者在少數幾個很容易數出的人那裡出現的那種獻祭。另一種則是物質的獻祭。〕45
72. 〔D70〕 〔他把人們的意見稱為〕46兒戲。
73. 〔D71〕 〔我們也應當記著那個〕47忘了道路通到什麼地方〔的人〕48。
74. 〔D72〕 對於「邏各斯」,對於他們頃刻不能離的那個東西,對於那個指導一切的東西,他們格格不入;對於每天都要遇到的那些東西,他們顯得很生疏。
75. 〔D73〕 不可以像睡著的人那樣行事和說話。〔因為在睡夢中我們也以為在行事和說話。〕
76. 〔D74〕 〔不可以像父母膝下的兒童那樣行事,就是說,不要一味單純地仿效。〕49
77. 〔D75〕 〔我以為,赫拉克利特是把睡著的人稱作〕50宇宙間各種事件的工作者和協同工作者。
78. 〔D76〕 火生於土之死,氣生於火之死,水生於氣之死,土生於水之死。
火死則氣生,氣死則水生。
土死生水,水死生氣,氣死生火;反過來也是一樣。
79. 〔D77〕 對於靈魂來說,變濕乃是快樂或死亡。〔靈魂進入生命乃是快樂。在別的地方他又說:〕51我們生於靈魂的死,靈魂生於我們的死。
80. 〔D78〕 人的心沒有智慧,神的心則有智慧。
81. 〔D79〕 在神看來人是幼稚的,就像在成年人看來兒童是幼稚的一樣。
82. 〔D80〕 應當知道,戰爭是普遍的,正義就是鬥爭,一切都是通過鬥爭和必然性而產生的。
83. 〔D81〕 〔雄辯教育的全部命題都歸結到一點,照赫拉克利特說,它是〕52屠殺的引導者。
84. 〔D82〕 最美麗的猴子與人類比起來也是醜陋的。
85. 〔D83〕 最智慧的人和神比起來,無論在智慧、美麗和其他方面,都像一隻猴子。
86. 〔D84〕 在變化中得到休息;服侍同樣的主人是疲乏的。
87. 〔D85〕 與心做鬥爭是很難的。因為每一個願望都是以靈魂為代價換來的。
88. 〔D86〕 我們對於神聖的東西大都不認識,因為我們沒有信心。
89. 〔D87〕 淺薄的人聽了無論什麼話都大驚小怪。
90. 〔D88〕 在我們身上,生與死,醒與夢,少與老,都始終是同一的東西。後者變化了,就成為前者,前者再變化,又成為後者。
91. 〔D89〕 清醒的人們有著一個共同的世界,〔然而在睡夢中人人各有自己的世界。〕
92. 〔D90〕 一切事物都換成火,火也換成一切事物,正像貨物換成黃金,黃金換成貨物一樣。
93. 〔D91〕 人不能兩次踏進同一條河流,〔照赫拉克利特說,也不能在同一狀況下兩次接觸到同一件變滅的東西,因為變化得劇烈和迅速,〕53所以它分散又團聚,接近又分離。
94. 〔拜瓦特爾81〕 我們既踏進又不踏進同樣的河流;我們既存在又不存在。
95. 〔D92〕 女巫用狂言譫語的嘴說出一些嚴肅的、樸質無華的話語,〔用她的聲音響徹千年。〕54因為神附了她的體。
96. 〔D93〕 那位在德爾斐發神讖的大神不說話,也不掩飾,只是暗示。
97. 〔D94〕 太陽不越出它的限度;否則那些愛林尼神——正義之神的女使——就會把它找出來。
98. 〔D95〕 掩蓋自己的無知是很好的:〔但是在放縱和飲酒時,這是很難的。〕55
99. 〔D96〕 死屍比糞便更應當被拋棄。
100. 〔D97〕 狗咬它不認識的人。
101. 〔D98〕 靈魂在地獄裡嗅著。
102. 〔D99〕 如果沒有太陽,縱然有別的星辰,也還是黑夜。
103. 〔D100〕 太陽是時間的管理者和監守者,它建立、管理、規定並且揭示出變遷和帶來一切的節季。
104. 〔D101〕 我尋找過我自己。
105. 〔D101a〕 眼睛是比耳朵更可靠的見證。
106. 〔D102〕 對於神,一切都是美的、善的和公正的;對於人,則一些東西公正,另一些東西不公正。
107. 〔D103〕 在圓周上,起點與終點是重合的。
108. 〔D104〕 他們的心靈或理智是什麼呢?他們相信街頭賣唱的人,以庸眾為師。因為他們不知道多數人是壞的,只有少數人是好的。
109. 〔D105〕 荷馬是個星相家。
110. 〔D106〕 每一天都與另一天相似。
111. 〔D107〕 眼睛和耳朵對於人們乃是壞的見證,如果他們有著粗鄙的靈魂的話。
112. 〔D108〕 我聽過許多人講演,在這些人中間,沒有一個能夠認識到智慧是與一切事物有別的東西。
113. 〔D109〕 掩蓋自己的無知要比公開表露無知好些。
114. 〔D110〕 如果一個人所有的願望都得到了滿足,對於這個人是不好的。
115. 〔D111〕 疾病使健康舒服,壞使好舒服,餓使飽舒服,疲勞使休息舒服。
116. 〔D112〕 思想是最大的優點;智慧就在於說出真理,並且按照自然行事,聽自然的話。
117. 〔D113〕 思想是人人所共有的。
118. 〔D114〕 如果要想理智地說話,就應當用這個人人共有的東西武裝起來,就像一座城市用法律武裝起來一樣,而且還要武裝得更強固些。然而人類的一切法律都因那唯一的神的法律而存在。神的法律從心所欲地支配著,滿足一切,也超過一切。
119. 〔D115〕 「邏各斯」是靈魂所固有的,它自行增長。
120. 〔D116〕 人人都秉賦著認識自己的能力和思想的能力。
121. 〔D117〕 一個人喝醉了酒,便為一個未成年的兒童所領導。他步履蹣跚,不知道自己往哪裡走;因為他的靈魂是潮濕的。
122. 〔D118〕 乾燥的光輝是最智慧、最優秀的靈魂。
123. 〔D119〕 人的性格就是他的守護神。
124. 〔D120〕 黎明與黃昏的界限是大熊星,大熊星的對面是光輝的宙斯山56。
125. 〔D121〕 如果愛非斯的成年人都吊死,把他們的城邦讓給未成年的少年去管理,那就對了。因為他們放逐了赫爾謨多羅,放逐了他們中間那個最優秀的人,並且說:「我們中間不要最優秀的人,要是有的話,就讓他上別處去和別人在一起吧。」
126. 〔D122〕 接近。
127. 〔D123〕 自然喜歡躲藏起來。
128. 〔D124〕 最美麗的世界也好像一堆馬馬虎虎堆積起來的垃圾堆。
129. 〔D125〕 混合的飲料,如果不去攪動它,也是會分解的。
130. 〔D125a〕 可能你們不缺乏錢財,愛非斯人啊,這可就使你們在放蕩了。
131. 〔D126〕 冷變熱,熱變冷,濕變干,干變濕。
〔疑偽的殘篇〕
132. 〔D126a〕 根據時間的法則,七這個數在月亮里是合在一起算的,但是在大熊星和小熊星里則顯得是分開的,這是兩個忘不了的星座。
133. 〔D126b〕 事物各自按照自己的需要,這一個這樣生長,那一個那樣生長。
134. 〔D127〕 〔赫拉克利特向埃及人說:〕57如果有神靈,你們為什麼向他們哭?你們要是向他們哭,就是不再把他們當作神靈了。
135. 〔D128〕 〔赫拉克利特看見希臘人向神靈獻祭,於是說道:〕58他們向聽不見的神像祈禱,好像它們聽得見似的;它們是不會回報,而且也不能提出任何要求的。
136. 〔D129〕 姆奈薩爾科的兒子畢泰戈拉,是在所有的人中間最用功研究學問的,當他挑選這些著作之後,他便從其中得出一種自己的智慧:博聞強記,矯揉造作。
137. 〔D130〕 不可以那樣跟人開玩笑,弄到自己倒成了笑柄。
138. 〔D131〕 自滿是進步的退步。
139. 〔D132〕 頌揚使神靈和人們俯首帖耳。
140. 〔D133〕 壞人是誠實人的對頭。
141. 〔D134〕 教養是有教養的人的第二個太陽。
142. 〔D135〕 獲得好名譽的捷徑是做好人。
143. 〔D136〕 戰死的靈魂比染疫而亡的靈魂純潔。
144. 〔D137〕 因為在任何情況之下都是命運規定的……