古文觀止 · 光武帝臨淄勞耿弇

吳楚材 《古文觀止》
出自:《後漢書》 【題解】 此文選自《後漢書·耿弇傳》。耿弇是東漢大將,他隨劉秀一塊起兵,為漢室的中興立下了汗馬功勞。公元29年,耿弇戰勝了割據青州的張步,光武帝十分高興,這篇文章寫的就是劉秀慰勞耿弇時的一段話。在此文中,光武帝劉秀不但稱讚了耿弇的戰功,還不忘懷柔張步,說只要他投降漢朝,漢朝可以既往不咎而赦免他。 【原文】 車駕至臨淄,自勞軍,群臣大會。帝謂弇曰[1]:「昔韓信破歷下以開基,今將軍攻祝阿以發跡[2]。此皆齊之西界,功足相方[3]。而韓信襲擊已降,將軍獨拔勍敵[4],其功乃難於信也。又田橫烹酈生[5],及田橫降,高帝詔衛尉不聽為仇。張步前亦殺伏隆[6],若步來歸命,吾當詔大司徒釋其怨[7],又事尤相類也。將軍前在南陽建此大策,常以為落落難合,有志者事竟成也!」 【注釋】 [1]弇(yǎn):指耿弇,字伯昭。他隨劉秀起兵,後被封為建威大將軍。 [2]祝阿(ē):地名,在今山東歷城西南。 [3]方:比擬。 [4]勍(qínɡ)敵:勁敵。 [5]田橫:齊國貴族。 [6]張步:西漢末年齊地較大的軍閥。 [7]大司徒:官名,相當於漢初的丞相。 【翻譯】 光武帝來到臨淄,親自慰勞軍隊,群臣都會集於此。光武帝對耿弇說:「從前韓信因攻破歷下而開創了漢家的基業,現在將軍你攻占了祝阿而建立功勳,歷下和祝阿都是齊國的西界,你的功績可以與韓信相比。但是韓信襲擊的是已經投降了的齊軍,將軍卻獨力戰勝了強大的對手,取得這樣的功績就比韓信要困難了。再者,田橫烹殺了酈生,等到田橫投降的時候,高帝詔告衛尉酈商不要把田橫當做仇人。張步從前也曾殺死伏隆,如果張步前來歸降,我也要下詔給大司徒伏湛,要他消除仇怨,這件事情又尤其相似。將軍早在南陽的時候就提出了這個偉大的策略,我常常以為不切實際而難以實現,如今看來,真是有志者事竟成啊!」 【解讀】 這篇文章的語言頗有技巧。光武帝一面突出耿弇的智勇雙全,一面又對張步採取懷柔政策,以消除對方的疑慮,同時,他還暗寓自己得道明君。所以此文起到了一箭三雕的效果,可以看出光武帝的語言技巧的高明。