古代社會 · 譯者前言

摩爾根 《古代社會》
摩爾根《古代社會》一書的中文舊譯本已經刊行多年了,其所根據的原文本是一種不完善的本子。這個本子有兩個缺點。第一,該本注釋中引用希臘、羅馬古典著作之處只有章節號碼,並無引文。按摩氏原注是抄錄引文的,可見這個本子是一種刪節本。刪去了引文對於我國讀者來說很不方便,因為其中大多數古典著作還沒有中文譯本可查。第二,該本每章分為若干節,每節之前有一個分目,這實際是後加的。按摩氏原著在每章前有一段分條列舉的內容提要,內容提要並不等於分目,將分目依次分配在各節之中往往文不對題,令讀者發生誤解。以上兩種做法都不符合摩氏原著本來面目。 現在這個新譯本所採用的原文本是美國哈佛大學出版部於1964年刊行的,這個本子的編者是現代美國研究摩爾根的專家L.A.懷特。它是以1878年美國霍耳特出版公司第二次印行本為依據的。懷特本有下面幾個優點。第一,懷特對全書文字作了詳細的校訂,在校訂過程中,他還參考了羅徹斯特大學圖書館所藏的摩氏原著手稿,手稿上有摩氏最後的批改。第二,懷特對注釋中所引用的各種著作進行了核對,其中有許多章節頁次號碼錯誤之處(或由於摩氏筆誤,或由於排印誤植),懷特都儘可能予以更正。第三,注釋中有一些引用書目是簡稱,往往過於簡略,以致一般讀者不知原來的書名,無從查閱。懷特補出了大多數原書名,便利讀者。第四,注釋引用古典著作中的希臘、拉丁原文,懷特都改用了最新的英譯本。第五,懷特在摩氏原注之外,增添了一些注釋,有助於了解摩爾根的研究活動、材料來源以及他所引用的作者。基於上述這些優點,我們決定採用懷特本作為新譯本的根據,對懷特所增補的注釋也照譯了。懷特在書前寫了一篇相當長的引言,我們沒有譯。 此外,我們還參考了另外兩個比較好的版本。其一是英國不列顛博物館所藏麥克米蘭公司1877年初印本,這是《古代社會》一書在英國出版的最早的本子。其二是美國世界出版公司1967年重印本,這個本子的編訂者是E.B.李柯克。 我們在翻譯過程中,也做了一些校訂和補註的工作。原文中個別顯著的字誤或脫漏之處,不知是由於摩氏本人的疏忽還是由於排印上的舛錯,在各個版本中均同,懷特也沒有訂正,我們仍照原文譯出,但作注說明其脫誤。有存疑的地方也予以註明。摩氏原注中引用書目還有少數簡稱,懷特未補出全書名,這類書多系西班牙文或葡萄牙文著作,比較冷僻,書名很長,僅用簡稱,根本不知其意義,我們在其他文種的譯本(如日譯本)中發現這種書名有譯錯的例子,因此,這次重譯,盡力將其全名找到,按全名譯出。我們還作了一些譯註,以幫助讀者。因此,在現在這個譯本中包含三種不同的注釋。凡是不如「某某注」者即系摩氏原注,懷特注和譯者注都分別在注文前標明。 譯名中的人名,除必須用傳統譯名者外,基本上按照現在流行的音譯標準。地名主要根據地圖出版社1972年出版的《世界地圖集》。美洲部落的名稱凡與地名相應者一律按地名譯,或使其與地名的譯法接近。關於本書所使用的一些專門術語,我們沒有完全沿襲舊的譯名,作了相當多的改變。例如:period一詞,舊譯「時代」,我們改譯為「階段」;punalua一詞,舊譯「普那路亞」或「群婚」,我們改譯為「伙婚」;monogamy一詞,舊譯「一夫一妻制」或「單偶制」,我們改譯為「專偶制」,諸如此類,在此不一一列舉。恰當與否,尚希讀者提出意見。希臘文標音符號,因排字困難,未能排上。 摩爾根這部巨著包羅的內容很豐富,涉及面很廣。他的文筆卻很艱澀,許多句子的確切含義不易掌握,而且也很冗長。因此,要仔細地讀懂這部書,並將它譯成流暢易懂的中文,實在是一件艱巨的工作。要完成這項工作,對於我們來說,是力不勝任的。無論在專業知識上,在英文的理解上,或在譯文的修辭上,這個譯本必然會出現不少錯誤和欠妥之處,我們誠懇地盼望廣大讀者給予批評指正。 譯者 古代社會或人類從蒙昧時代經過野蠻時代到文明時代的發展過程的研究 大陸始形,禽獸蠕蠕。 初民方瘖,橡食野居。 拳爪是奮,棓梃繼諸。 兵刃晚作,維時所需。 乃有言詞,以語以呼。 爰築城郭,攻戰是虞。 爰造律令,無敢穿窬。 無敢越貨,無敢淫污。 ——賀拉西:《雜詩》,1.3.99—106 「近代科學要求我們對人類和人類的成就進行細心透闢的研究,以證明我們人類之生存於地球上並不是從最高級開始,而是從最低級開始,逐漸向高級上升的;以證明人類的能力經歷過一段發展過程;以證明文明的全部要素,諸如生活技術、藝術、科學、語言、宗教和哲學等,都是從人類心靈與外界大自然兩者之間所進行的緩慢而艱苦的鬥爭中產生出來的。」——威廉·德懷特·惠特尼:《東方學和語言學研究》,第341頁。 「這些社會反映了我們數千代以前的祖先的精神面貌。我們在肉體上和心靈上已經度過了與此相同的一些發展階段,而我們之所以成為我們今天這個樣子,正是由於曾經有過他們的生活、他們的勞動和他們的奮鬥。我們的文明奇蹟乃是千千萬萬無名的人們無聲無息孜孜努力的結果,就像英格蘭的白堊山崖是由無數帶石灰質殼的有孔蟲合力造成的一樣。」——J.凱因斯博士,見《人類學》第1卷第2期第233頁。