管錐編 · 全後魏文
二三六 全後魏文卷一二
前廢帝《答羣臣勸進》。按《洛陽伽藍記》卷二《平等寺》節有帝《讓受禪表》,嚴氏漏輯;同節尚有長廣王曄《禪文》二首,亦應補入卷二○。
二三七 全後魏文卷二一
張倫《諫遣使報蠕蠕表》:「遂令豎子,遊魂一方,亦由中國多虞,急諸華而緩夷狄也。……昔舊京烽起,虜使在郊。……且虜雖慕德,亦來觀我。……又小人難近,夷狄無親。……王人遠役,銜命虜庭。」按卷四一楊椿《上書諫內徙蠕蠕降戶》:「裔不謀夏,夷不亂華。……亦以別華戎、異內外也」;卷四八袁飜《安置蠕蠕表》:「竊惟匈奴爲患,其來久矣。……遠夷荒桀,不識信順」;「夷」、「虜」謂柔然也。《全北齊文》卷二范陽王紹義《在蜀遺封妃書》:「夷狄無信,送吾於此」;「夷」謂北周也。《全北齊文》卷三邢卲《百官賀平石頭表》:「大江設隘,實限夷華,……聲教不通,多歷年代」;《全後周文》卷二一闕名《爲行軍元帥鄖國公韋孝寬檄陳文》:「豈安危亂之邦,事夷裔之主」;「夷」謂南朝也。數例足覘名無定準而爲「賓」,卻有作用而爲「教」,詳見論《全晉文》戴逵《放達爲非道論》。後魏、北齊、後周,皆鮮卑族之建國立朝者,正漢人所稱之「虜」、「夷」、「胡」。《南齊書》立《魏虜傳》,開宗明義曰:「匈奴種也」;《全梁文》卷五六丘遲《與陳伯之書》:「故知霜露所均,不育異類;姬漢舊邦,無取雜種;北虜僭盜中原,多歷年所」;《全後魏文》卷三一韓顯宗《上言時務》:「自南僞相承,竊有淮北,欲擅『中華』之稱」;楊衒之《洛陽伽藍記》卷二《景寧寺》記梁武帝遣陳慶之入洛陽,魏臣宴之,陳因醉曰:「魏朝甚盛,猶曰『五胡』,正朔之承,當在江左。」漢人自稱「華」而目鮮卑爲「胡虜」,魏鮮卑自稱「華」而目柔然爲「夷虜」,先登之齊鮮卑又目晚起之周鮮卑爲「夷狄」;後來南宋人之於金、金人之於蒙古,若是班乎。《中州集》卷四周昂《北行即事》第一首:「聞道崑崙北,風塵避僕窪;至今悲漢節,不合度流沙」,又《翠屏口》第二首:「玉帳初鳴鼓,金鞍半偃弓。傷心看寒水,對面隔華風。山去何時斷,雲來本自通。不須驚異域,曾在版圖中」;金人對蒙古,儼然自命「漢節」、「華風」矣。至北齊人自稱「華」而目南朝爲「夷」,則金人於南宋所未有焉。顧此特堂皇之言耳,私衷初不如是;《北齊書·杜弼傳》記高祖謂弼曰:「江東復有一吳兒老翁蕭衍者,專事衣冠禮樂,中原士夫望之以爲正朔所在」,蓋口有憾而心實慕之。《全隋文》卷五煬帝《敕責竇威、崔祖濬》:「大吳之國,以稱人物。……及永嘉之末,華夏衣纓,盡過江表,此乃天下之名都。自平陳之後,碩學通儒、文人才子,莫非彼至。爾等著其風俗,乃爲東夷之人;度越禮義,於爾等可乎?……各賜杖一頓」;是隋雖一匡天下,而南北朝之套語一成難變也。又按《洛陽伽藍記》載楊元慎駁陳慶之曰:「江左假息,僻居一隅。……短髮之君,無杼首之貌,文身之民,稟蕞陋之質,……禮樂所不沾,憲章勿能革。……卿沐其遺風,未沾禮化。……我魏膺籙受圖,……移風易俗之典,與五帝而並跡,禮樂憲章之盛,陵百王而獨高。」陳謂魏「猶曰『五胡』」,指種族也;楊不辯種族,勿同《魏書·序紀》之攀附爲黃帝「少子」後裔,而以禮樂文教抑南揚北。意謂魏「移風易俗」,已用夏變夷,故「正朔」而非閏位,猶《史通·曲筆》所譏「比桑乾於姬漢之國,目建鄴爲蠻貊之邦」矣。其説蓋有自來。《公羊傳》昭公二十三年七月戊辰:「不與夷狄之主中國也。然則曷爲不使中國主之?中國亦新夷狄也」;即言華夷非徒族類(ethnos)之殊,而亦禮教(ethos)之辨。《法言·問道》:「或曰:『孰爲中國?』曰:『五政之所加,七賦之所養,中於天地者爲中國。……聖人之治天下也,礙之以禮樂,無則禽,異則貉』」;語愈明決。楊元慎若曰:「江左」既「禮樂不沾」,則「禽」耳、「貉」耳,安得與「禮樂憲章」大「盛」之魏比數哉?然《全唐文》卷六八六皇甫湜《東晉、元魏正閏論》適本此義而不以正統許魏:「所以爲中國者,禮義也;所謂夷狄者,無禮義也。豈繫於地哉?杞用夷禮,杞即夷矣;子居九夷,夷不陋矣。」蓋楊所誇魏之「禮樂典章」,皇甫胥鄙夷不屑,嗤爲「無禮義」,斯又實無虧成而名可褒貶也。《全唐文》卷七六七陳黯《華心》:「大中初年,大梁連帥范陽公得大食國人李彥昇,薦於闕下。天子詔有司考其才,二年,以進士第。……或曰:『求於夷,豈華不足稱也耶?』……曰:『以地言之,則有華夷也。以教言,亦有華夷乎?夫華夷者,辨在乎心,辨心在察其趣向。有生於中州而行戾乎禮義,是形華而心夷也;生於夷域而行合乎禮義,是形夷而心華也。……今彥昇也,華其心,而不以其地而夷焉』」;
【 增訂三 】 元稹《新題樂府·縛戎人》:「自古此冤應未有,漢心漢語吐蕃身」;謂漢人之「沒落蕃中」者。元稹言「漢心」,乃「漢」人沒「蕃」而不失其本「心」;陳黯言「華心」,則「夷」人向「華」而全失其本「心」。詞類肖而意乖倍,此又當如王安石所云「考其詞之終始」耳。
又卷八二一程晏《內夷檄》:「四夷之民,長有重譯而至,慕中華之仁義忠信,雖身出異域,能馳心於華,吾不謂之夷矣。中國之民,長有倔強王化,忘棄仁義忠信,雖身出於華,反竄心於夷,吾不謂之華矣。……華其名有夷其心者,夷其名有華其心者。……夷其名尚不爲夷矣,華其名反不如夷其名者也」;均不啻發揮公羊以至皇甫之論。後世之「夷」,動以此論爲緣飾,滿清尤甚。洪皓《松漠紀聞》卷上記遼道宗命漢臣講《論語》至「北辰居而衆星拱」句,道宗曰:「吾聞北極之下爲中國,此豈其地耶?」,漢臣又讀至「夷狄之有君」句,不敢講,道宗曰:「上世獯鬻、獫狁無禮無法,故謂之『夷』,吾修文物,彬彬不異中華,何嫌之有?」;宇文懋昭《大金國志》卷七:「熙宗……能賦詩染翰,雅歌儒服,分茶、焚香、弈棋、象戲,盡失女真故態矣;視開國舊臣,則曰:『無知夷狄!』」;馬祖常《石田先生文集》卷五《飲酒》第五首:「昔我七世上,養馬洮河西;六世徙天山,日日聞鼓鼙;金室狩河表,我祖先羣黎。詩書百年澤,濡翼豈梁鵜。嘗觀漢建國,再世有日磾;後來興唐臣,胤裔多羌氐。《春秋》聖人法,諸侯亂冠笄;夷禮即夷之,毫髮各有稽。吾生賴陶化,孔階力攀躋;敷文佐時運,爛爛應壁奎」;李光地《榕村語録》續集卷七:「余閣學時,上[康熙]一日忽問:『《續綱目》何如?』余曰:『臣平生極不喜此書。朱子《綱目》義例,有以主天下者,便以統歸之。秦、隋之無道,尚爲正統,而況元乎?舜東夷,文王西夷,惟其德耳。』不謂此語與上意合,余遂升掌院。東海[徐乾學]由此深嫉而揚言於上曰:『李某竊聽余論而勦之。』」
【 增訂四 】 《晉書·劉元海載記》劉淵爲冒頓子孫,冒姓劉氏,大言曰:「夫帝王豈有常哉!大禹生於西戎,文王生於東夷,顧惟德所授耳」;又《慕容廆載記》廆謂崔毖曰:「且大禹生於西羌,文王生於東夷,但問志略何如耳。」則李光地不過隱拾「亂華」五胡輩之牙慧耳,固無待乎「竊聽」徐乾學而後得此「論」也。
雍正《大義覺迷録》又七年九月十二日諭、乾隆四十二年九月壬子日諭皆自辨非「夷」,即康熙之「意」。汪士鐸《悔翁乙丙日記》卷三:「『夷狄』者、古人之私心而有激之言也」,因詳論春秋以至於清所謂「內中國而外四夷」者,而一言以蔽曰:「是知不用禮義,則中國可謂之『夷』,用禮義,則?吉利、米利堅不可謂之『夷』,此以『夷』爲貶辭之説也」(參觀江瀚《慎所立齋文集》卷三《答友人書》黎庶昌評語)。亦皆楊元慎之意爾。毛奇齡《西河合集·墓誌銘》卷一四《何毅菴墓誌銘》記文字獄興,何被逮對簿,吏摘其詩中詞句,詰之曰:「『清戎』者何?」對曰:「清軍也。以『戎』、兵而曰『戎』、狄,則『整我六師,以修我戎』,不惟『戎』徐戎,並『戎』周宣矣!」吏曰:「然則曷爲『夷』?」對曰:「裔也;舜東夷、文王西夷也。且『夷』與『夏』對;今我有方夏,煌煌三祖,蒞中國而格四夷,誰『夷』我者!」夫「夷」及媚「夷」者之飾詞,攘「夷」者即以爲自解之遁詞,可謂即以其人之箭還射其人之身矣。
二三八 全後魏文卷二二
張淵《觀象賦》。按參觀《全宋文》卷論謝靈運《山居賦》。淵於星象爲專門名家,賦中言星象處自註以便讀者,可也,顧乃句句疏釋。如首二句:「陟秀峰以遐眺,望靈象於九霄」,自註:「陟、昇,遐、遠,九霄、九天也」;夫「陟」、「遐」、「霄」須註,則「靈象」不應獨漏矣。又如:「蓋象外之妙,不可以粗理尋,重玄之內,難以熒燎覩」,自註:「言玄理微妙,不可知見也」;原句甚明了,毋庸提要鉤玄,而「陟」、「遐」、「霄」既有待解詁,「重玄」、「熒燎」豈容無訓?由前則贅也,由後則疎也。顔之推《觀我生賦》自註詞尚體要、下筆精嚴,謝、張相形,貽譏蕪穢矣。
二三九 全後魏文卷二四
崔光《諫靈太后頻幸王公第宅表》:「致時飢渴,餐飯不贍,賃馬假乘,交費錢帛。昔人謂『陛下甚樂,臣等甚苦』,或其事也。」按「昔人」云云出《三國志·魏書·辛毗傳》:「嘗從帝射雉,帝曰:『射雉樂哉!』毗曰:『於陛下甚樂,而於羣下甚苦。』」周紫芝《竹坡詩話》:「有數貴人遇休沐,攜歌舞燕僧舍者,酒酣,誦前人詩:『因過竹院逢僧話,又得浮生半日閒。』僧笑曰:『尊官得半日閒,老僧卻忙了三日:一日供帳,一日燕集,一日掃除也!』」;即此之謂。古羅馬詩人亦云:「己作樂而不使他人累苦者,世無其事也」(Bona nemini hora est ut non alicui sit mala) [1476] 。
二四○ 全後魏文卷二七
源子恭《奏訪梁亡人許周》。按周自梁奔魏,自稱在梁官給事黃門侍郎,魏之朝士翕然信待;子恭覩其形跡可疑,度其誇言非實,恐其非「投化」而是受梁武帝「故遣」,遂「請下徐揚二州密訪」。異國亡人,即非諜倀,亦常揑造身世,自增聲價,蓋遠來則易大言也。此類事必不乏,如《南史》卷五一《梁宗室傳》上正德奔魏,「稱是被廢太子」;見諸《魏書》者,如《王慧龍傳》記慧龍亡入魏,自稱晉睿宗尚書僕射愉之孫、散騎侍郎緝之子,崔浩歎爲「真貴種」,及魯軌奔後歸國云:「慧龍是王愉家豎僧彬所通生也。」若《孟表傳》記有南人姓邊,攜妻息、從壽春「慕化歸國」,表察其「言色」有異,即加推覈,方知是南齊所遣,「規爲內應,所攜妻子,並亦假妄」;則奸細矣。
二四一 全後魏文卷三一
韓顯宗《上書陳時務》:「伏惟陛下耳聽法音,目翫墳典,口對百辟,心虞萬幾。……文章之業,日成篇卷。雖叡明所用,未足爲煩,然非所以嗇神養性,頤無疆之祚。莊周有言:』形有待而智無涯,以有待之形,役無涯之智,殆矣!』此愚臣所不安。」按此上高祖書也;《魏書·高祖紀》下稱帝「好讀書,手不釋卷」,喜爲文章,「有大手筆,馬上口授,及其成也,不改一字」,太和十年後詔冊胥出御撰。顯宗諫魏帝語與梁元帝自儆語大類;《金樓子·立言篇》上:「顔回希聖,所以早亡;賈誼好學,遂令速殞;揚雄作賦,有夢腸之談;曹植爲文,有反胃之論;以有涯之生,逐無涯之智!余將養性養神,獲麟於《金樓》之制也。」後來唐太宗嗜學好文,朝臣亦進諍言,如《全唐文》卷一四九褚遂良《請節勞表》:「數年己來,耽翫書史,每作文詠,兼諸手筆。……與羣臣論政數百千語。……陛下已讀得之者,用之不可盡;已知者,當世不能踰。伏願節諸言語,且無披卷」;又卷一五一劉洎《諫詰臣寮表》:「且多記損心,多語耗氣。……伏願略茲雄辯,浩然養氣,簡彼緗圖,淡焉怡目。」古來帝皇著述最富而又斑斑可見者,莫如清高宗;即以詩論,《晚晴簃詩匯》卷二謂:「御製詩五集、四百三十四卷,共四萬一千八百首;登極前之《樂善堂集》、歸政後之《餘集》、又《全韻詩》、《圓明園詩》皆別行,不與此數。」是一人篇什幾埒見存《全唐詩》之數矣!才同倚馬,載可汗牛,乾隆臣工倘有如韓顯宗、褚遂良之上言者乎?未之考也。
【 增訂四 】 有李慎修者,曾諫乾隆戒詩,《隨園詩話》嘗述其事。《晚晴簃詩滙》卷二載高宗一絶句,《李慎修奏對,勸勿以詩爲能,甚韙其言,而結習未忘焉。因題以誌吾過》:「慎修勸我莫爲詩,我亦知詩可不爲。但是幾餘清宴際,卻將何事遣閒時!」詩惡如此,當告其作者以「不能爲而能不爲」耳,卻衹「勸」其「勿」露才揚己,「以詩爲能」,蓋「説難」也。然既知「過」而即「誌」成「詩」,又欲息火而增薪者歟。
二四二 全後魏文卷三二
常景《洛橋銘》,輯自《洛陽伽藍記》。按《伽藍記》卷一《永寧寺》:「是以常景《碑》云:『須彌寶殿,兜率淨宮,莫尚於斯也』」;嚴氏漏輯。
二四三 全後魏文卷三五
李崇《請減佛寺功材以修學校表》。按《全北齊文》卷二楊愔《奏請置學及修立明堂》、卷三邢卲《奏立明堂太學》與此文全同,唯無末「誠知佛理淵妙」云云三十七字,是一文具三主名而三見,嚴氏亦無按語。楊、邢之《奏》載《北齊書·邢卲傳》;錢大昕《廿二史考異》卷三九謂「此奏實出於崇,與楊愔、魏收、邢卲諸人初不相涉」,是也。
二四四 全後魏文卷三六
李沖《又表彈李彪》:「高聲大呼云:『南臺中取我木手去搭奴肋折。』」按《魏書·李彪傳》記彪嚴酷,「以姦欵難得,乃爲木手,擊其脇腋,氣絶而復屬者,時有焉」;《新五代史·閩世家》記延翰妃崔氏「性妬,良家子之美者輒幽之別室,繫以大械,刻木爲人手以擊其頰,又以鐵錐刺之」。
二四五 全後魏文卷三七
盧元明《劇鼠賦》。按南北朝人作小賦,亦振華鋪采,而不肯素繪白描,惟恐貽貧家儉腹之譏。此篇乃游戲之作,不求典雅,直摹物色,戛戛工於造語,《先唐文》卷一朱彥時《黑兒賦》、劉思真《醜婦賦》頗堪連類,惜其不全。「劇」如「劇盜」、「劇病」之「劇」,猖獗難制也。「託社忌器,妙解自惜;深藏厚閉,巧能推覓」;寫鼠之性能,簡而能賅。前八字言鼠善自全,後八字言人難匿物。「鬚似麥穟半垂,眼如豆角中劈,耳類槐葉初生,尾若酒杯餘瀝」;寫鼠之形模,揣侔甚巧。「眼如豆角中劈」之「劈」猶杜甫《胡馬》言「竹批雙耳」之「批」;
【 增訂四 】 《齊民要術·養牛馬驢騾第五十六》相馬曰:「耳欲小而鋭如削筒」,又日:「耳欲得小而促,狀如斬竹筒。」即杜詩《房兵曹胡馬詩》之「竹批雙耳峻」,《李鄠縣丈人胡馬行》之「頭上鋭耳批秋竹」;亦即李賀《馬詩》一二首之「批竹初攢耳」。「削」、「斬」與「批」、「劈」義同。王應奎《柳南續筆》卷二《杜詩註》言「竹批」有四解,錢湘靈主「耳欲如劈竹」之説,實源本《要術》耳。于慎行《穀山筆麈》卷三記萬曆乙亥西域獻千里馬,與唐儀部往會同館觀之,馬「耳如竹篾」;雖亦以「竹」爲喻,而似言耳之薄,非言其「小而鋭」也。
「尾若杯瀝」思致尤新,指殘瀝自酒杯傾注時纖長如線狀,非謂涓滴留在杯底。「或牀上捋髭,或戶間出額,貌甚舒暇,情無畏惕」;寫鼠之意態,讀之解頤。「貌甚舒暇」仿賈誼《鵩鳥賦》:「止於坐隅兮,貌甚閒暇」;《永樂大典》卷一九六三七《目》字引周邦彥《游定夫見過,晡,飯既,去。燭下目昏,不能閲書,感而賦之》:「餘羶未潔鼎,傲鼠已出額」,即用《賦》中語。《初學記》引此文,作「牀上捋髭」,而《太平御覽》作「壁隙見髭」,減色倍理;夫覩虎一毛,不知其斑也,壁罅祇出鼠髭,何緣能見鼠貌之安閒而鼠情之恣放乎?「捋」字稍落滯相;近人陳三立《散原精舍詩》卷下《月夜樓望》:「松枝影瓦龍留爪,竹籟聲窗鼠弄髭」,常聞師友稱誦之,倘亦曰「牀上弄髭」,便髭毫無遺憾矣。
二四六 全後魏文卷四○
崔纂《劉景暉九歲且赦後不合死坐議》:「皆姦吏無端橫生粉墨,所謂爲之者巧,殺之者能。」按《顔氏家訓·風操》篇:「凡親屬名稱,皆須粉墨,不可濫也」,盧文弨註:「『粉墨』謂修飾也」;郝懿行《晉宋書故》亦引《家訓》語及徐陵《在吏部尚書答諸求官人書》:「既忝衡流,應須粉墨,庶其允當」,説之曰:「似謂文詞修飾、銓論之意。」竊謂顔書「粉墨」,謂潤色、增華,盧註是;徐文「粉墨」,謂衡量、品目,郝解「銓論」是,解爲「文詞修飾」,在此徒成蛇足;崔議「粉墨」,則謂深文、加誣。
【 增訂四 】 《魏書·太武五王列傳》崔休曰:「中山皂白太多」;「皂白」亦「粉墨」之意,謂中山王好臧否人物也。
顔、崔均以「粉墨」爲飾實之華、勝質之文,然顔指美(eulogistic,euphemistic)詞,崔指醜(dyslogistic,dysphemistic)詞,一登雪嶺,一落墨池;徐以「粉墨」爲評覈「允當」,善善惡惡,指無偏無黨(neutral)之詞,皂白分明。顔、崔意適相反,徐乃用中。《漢書》顔師古註《敍例》末節:「詆訶言辭,……顯前修之紕僻,……乃效矛盾之仇讎,殊乖粉澤之光潤」;後顔之「粉澤」正前顔之「粉墨」。蓋六朝人用「粉墨」有三義:一如《文心雕龍·事類》篇言「綴靚」所謂「金翠粉黛」,顔書其例也;二如劉峻《廣絶交論》言「月旦」所謂「雌黃朱紫」,徐文其例也;三如今語所謂「抹黑」、「搞臭」,崔纂此篇中語是,猶夫西施之蒙不潔、李季之浴五牲矢也。李賀《感諷》六首之三:「走馬遣書勳,誰能分粉墨!」即諷記功者不知所報之爲美言非實也,王琦等註謂「誰能辨其黑白」,尚一間未達,蓋不悉六朝人語耳。
二四七 全後魏文卷四五
祖瑩《樂舞名議》。按嚴輯瑩文,衹得此首。《洛陽伽藍記》卷一《永寧寺》節載北海王顥與莊帝書全篇,末云:「此黃門郎祖瑩之詞也。」可補。
二四八 全後魏文卷五一
溫子昇《大覺寺碑》。按輯自《藝文類聚》,非全文也。《洛陽伽藍記》卷四《大覺寺》:「溫子昇《碑》云:『面水背山,左朝右市』,是也」,兩句即爲《類聚》略去,嚴氏未補。又子昇《寒陵山寺碑》亦輯自《類聚》,《類聚》原冠以「序曰」二字,則銘詞已略去,序復似經刪節。《朝野僉載》卷六記庾信論北方文章曰:「惟有韓陵山一片石,堪共語!」正指此碑;據見存面目,已失本來,庾之特賞,祇成過譽耳。
荀濟《論佛教表》。按錢謙益《牧齋有學集》卷四三《〈釋迦方誌〉辨》、《續辨》痛詆荀濟,並斥吳萊爲「荀濟之醜類」,即因此《表》而發。濟爲梁武帝故人,上此《表》後,懼獲死罪,遂亡入魏。於佛於僧,發聲徵色,削株掘根,《全梁文》卷五九郭祖深《輿櫬上封事》論僧尼「蠹俗傷法」,才得兩節,且不闢佛,視濟放言,抑爲懦矣。濟陳義匪高,專斥貪、淫,僭擬諸過惡,至舉「傾奪朝權」十事,蓋不恤危詞煽説,以求悚神聳聽。有曰:「融、縝立論,無能破之」,指託名張融之《三破論》與范縝《神滅論》也。故改計以攻,切事而不窮理。竊意僧侶所深惡大懼者,正是此類,因跡誅心,即著推隱,筆如刀而墨爲酖;若范縝以至韓、歐、程、朱闢佛,辨章學術,探析玄微,彼法中人與之周旋,綽乎可賈餘勇也。濟《表》首曰:「三墳五典,帝皇之稱首,四維六紀,終古之規模。及漢武祀金人,莽新以建國;桓靈祀浮圖,閹豎以控權。三國由茲鼎峙,五胡仍其薦食,衣冠奔於江東,戎教興於中壤」;尾曰:「宋齊兩代重佛敬僧、國移廟改者,但是佛妖僧僞,姦詐爲心,墮胎殺子,昏淫亂道,故使宋齊磨滅。今宋齊寺像見在,陛下承事,則宋齊之變,不言而顯矣。」不特舉漢以來世亂國亡悉歸咎於事佛,並預警梁武事佛,亦必「磨滅」;唐傅奕輩之論,實自濟發(參觀論《全梁文》武帝《淨業賦》),奕輩事後追維,濟則犯顔強諫,不啻照在幾先。
【 增訂三 】 《湧幢小品》卷一八:「攻佛者惟昌黎一篇,淺淺説去,差關其口。故佛子輩恨之,至今嘵嘵,若不共天。其餘極口恣筆,自謂工矣;味之,翻是贊歎誇張,卻不爲恨。」《閲微草堂筆記》卷一八記僧明玉語即申明此意:「闢佛之説,宋儒深而昌黎淺,宋儒精而昌黎粗。然而披緇之徒畏昌黎而不畏宋儒,銜昌黎而不銜宋儒也。……使昌黎之説勝,則香積無煙,祇園無地。……使宋儒之説勝,……不過各尊所聞,各行所知。」韓《原道》篇末:「人其人,火其書,廬其居」,自屬快語辣語,然全文仍以辨道講理爲多,視荀濟之《表》,尚迂遠而不切於事情也。
【 增訂四 】 英國十八世紀有人論英國新教徒仇視天主教,謂流俗深信羅馬教皇爲「基督之怨家」、「巴比倫之娼婦」;此等醜詆,衛道有功,勝於神學家理正詞嚴之辯駁多矣(The good Protestant conviction,that the Pope is both Anti-Christ and the whore of Babylon,is a more effectual preservation in this country against Popery than all the solid and unanswerable arguments of Chillingworth. -Lord Chesterfield,Letters ,ed. B. Dobrée,Vol. IV,p. 1307)。可與「緇徒畏昌黎而不畏宋儒」參觀。
濟亦儒家者流,觀「四維六紀」云云及《表》末責梁武「虧名教」,又斥「釋氏君不君,乃至子不子」,紊亂「三綱六紀」,可徵也。「朝夕敬妖怪之胡鬼,曲躬供貪淫之賊禿」,又「胡鬼堪能致福,可廢儒道,釋禿足能除禍,屏絶干戈」;人多知李瑒稱釋教爲「鬼教」、佛爲「鬼」(《全後魏文》卷三三李瑒《上言》、《自理》),以載在《魏書》也,濟《表》全文僅存於《廣弘明集》,「胡鬼」之稱,遂尠知聞,韓愈《女挐壙銘》:「佛夷鬼」,即「胡鬼」也。「賊禿」見文中,莫早乎此《表》,貫華堂本《水滸》四四回遠落其後。「釋氏源流,本中國所斥,投之荒裔,……而陛下以中華之盛胄,方尊姚石羌胡之軌躅」,又屢曰「胡鬼」、「姦胡」;在南北敵對之朝,承五胡亂華之後,申《春秋》內夏外狄之義,頗得相機諷諫之法。《高僧傳》二集卷二《彥琮傳》載《辯正論》亟辯:「胡本雜戎之胤,梵唯真聖之苗,實是梵人,漫雲胡族,莫分真僞,良可哀哉!」;蓋急欲正積世之訛,亦可息用夷之謗焉。「佛者戾也」,參觀論《全梁文》劉勰《滅惑論》;「行淫殺子,僧尼悉然」,參觀論《全宋文》周朗《上書獻讜言》。僧尼之「行淫殺子」,歷世同譏,然無以此爲邦國「磨滅」之厲階者,有之,惟濟歟。其言張大,未必緣其識卑小。梁武《淨業賦》誇己爲天子後,「既不食衆生,無復殺害障,既不御內,無復欲罪障」,一若人君之「殃國禍家,亡身絶祀」,都緣不「除此二障」,未修「淨業」者。夫僧尼而「行淫殺子」,則「欲」而繼以「殺」,二障重疊,兩罪合併,是侮棄聖謨,無君犯上,事同大逆也。濟斤斤於不淨之業,或非委瑣,而正與梁武所沾沾自喜者,針對箭拄,餂之使怒僧尼耳。激之果怒矣,而不圖己即逢彼之怒,逆鱗遽攖,戴頭遠竄,此荀卿、韓非師弟子所以致慨於説難歟。唐人如《全唐文》卷二六九張廷珪《諫白司馬坂營大像表》、卷二七○呂元泰《諫廣修佛寺疏》、卷二七二辛替否《陳時政疏》等,皆類李德裕《梁武論》之「以釋典」明佞佛之非,即以其教對治其弊;譎諫善諷,非郭祖深、荀濟所及,然而成效亦未必大過,此更可以致慨於説難者焉。
荀濟《見執下辯》:「自傷年幾摧頽,恐功名不立,舍兒女之情,起風雲之事,故挾天子、誅權臣。」按《全梁文》卷五五鍾嶸《詩品》中評張華詩云:「其體華艷,興託不奇。……亮疏之士猶恨其兒女情多,風雲氣少」;「風雲」「兒女」對照,詞旨與荀語契合,想見六朝習用也。
二四九 全後魏文卷五四
姜質《亭山賦》:「司農張綸造景陽山」云云。按輯自《洛陽伽藍記》卷二《正始寺》節,「綸」當作「倫」,即《全後魏文》卷二一之張倫。質賦甚拙,惟「庭起半丘半壑,聽以目達心想」,「五尋百拔,十步千過」,數語差爲迥出。其餘多粗笨可笑,如「能造者其必詩,敢往者無不賦」,「嗣宗聞之動魄,叔夜聽此驚魂,恨不能鑽地一出,醉此山門」。至若「泉水紆徐如浪峭,山石高下復危多」,下句祇綴字未安,上句以「浪峭」形容泉水之「紆徐」,命意欠通矣。《伽藍記》録質《賦》前,亦有摹寫景陽山風物一節:「其中重巖複嶺,嶔崟相屬,深谿洞壑,邐逶連接。高林巨樹,足使日月蔽虧;懸葛垂蘿,能使風煙出入。崎嶇山路,似壅而通;崢嶸?道,盤紆復直。是以山情野興之士,遊以忘歸。天水人姜質遂造《亭山賦》」云云。斐然好詞,乃爲惡札喤引,雖秦女之媵、楚珠之櫝,未足以喻。苟從阮元引申《文選》之説,則同寫一景,而《伽藍記》是「筆」,尚不如《亭山賦》之得與於斯「文」也!嚴氏按語引《北史·成淹傳》:「淹子霄好爲文詠,坦率多鄙俗,與河東姜質等朋游相好,詩賦間起,知音之士所共嗤笑。」夫俳諧之文,每以「鄙俗」逞能,噱笑策勳;《魏書·胡叟傳》稱叟「好屬文,既善爲典雅之辭,又工爲鄙俗之句」,蓋「鄙俗」亦判「工」拙優劣也 [1477] 。「鄙俗」而「工」,亦可嘉尚。姜質輩既不善於「典雅」復未工於「鄙俗」,斯《賦》即堪例證。惜胡叟舍寄程伯達一詩外,文無隻字流傳,殊累人聞聲相思耳。
二五○ 全後魏文卷五八
闕名《中嶽嵩陽寺碑》:「顯皮紙骨筆之重,半偈乍身之貴。」按此文據拓本過録,「乍」必誤,豈「三」字之六朝別體耶?「三身」諸説具見法雲《翻譯名義集》第三篇《通別三身》。
【 增訂五 】 《中嶽嵩陽寺碑》「半偈乍身之貴」,「乍」字無義理。余原疑爲「三」字之訛。按《大般湼槃經·聖行品第三》,釋提桓變羅剎,欲食苦行者,苦行者言:「汝但具足説是半偈,當以此身,奉施供養。」佛曰:「如我往昔爲半偈故捨奉此身。」此句蓋用其典,「半偈奉身」,漫漶成「乍」耳。
「皮紙骨筆」常入詩文,差如「海墨樹筆」,參觀論《全陳文》徐陵《傅大士碑》。《賢愚經》卷一:「剝皮作紙,析骨爲筆,血用和墨」;《大般湼槃經·聖行品》第七之三:「迦葉菩薩白佛言:『……我於今者實能堪忍,剝皮爲紙,刺血爲墨,以髓爲水,析骨爲筆,寫如是《大湼槃經》』」;《集一切福德三昧經》:「有一仙人,名曰最勝。……時有天魔,來語仙言:『我今有佛所説一偈,汝今若能剝皮爲紙,刺血爲墨,析骨爲筆,書寫此偈,當爲汝説』」;《大智度論·毘梨耶波羅蜜義》第二七:「以汝皮爲紙,以身骨爲筆,以血書之」,又《欲住六神通釋論》第四三:「出骨爲筆,以血爲墨,以皮爲紙,書受經法」;經論屢言之。《洛陽伽藍記》卷五《凝圓寺》引惠生《行記》、宋雲《家記》載烏場國「王城南一百餘里,有如來昔作摩休國,剝皮爲紙、析骨爲筆處」。《全梁文》卷五三陸雲公《御講〈般若經〉序》:「昔剜體供養,析骨書寫,歸依正法,匪吝身命」;《全後周文》卷一二庾信《陝州弘農郡五張寺經藏碑》:「皮紙骨筆,木葉山花,象負之所未勝,龍藏之所不盡」;《全唐文》卷六七八白居易《蘇州重玄寺法華院石壁經碑文》:「假使人刺血爲墨,剝膚爲紙,即壞即滅,如筆畫水」,
【 增訂四 】 《全唐文》卷七七九李商隱《梓州道興觀碑銘》:「柔皮具紙,折骨疎毫」,《樊南文集補編》卷九錢振常註則引《智度論》。李氏此文爲道士作,而闌入釋語,較之庾信、白居易所作,稍不謹矣。
又卷七八三穆員《東都龍興寺鎮國般舟道場均上人功德記》:「經以皮爲紙,以血爲墨」;錢謙益《牧齋有學集》卷六《含光法師過紅豆莊》:「身座肉燈思往劫,紙皮墨骨誓新參。」倪璠註庾文,錢曾註錢詩,均祇引《伽藍記》,賣花擔上看桃李也。韓愈《歸彭城》詩:「刳肝以爲紙,瀝血以書辭」,顧嗣立《集註》、沈欽韓《補註》皆無註,方世舉註引王嘉《拾遺記》載浮提國獻善書二人「刳心瀝血以代墨」。其事見《拾遺記》卷三,二人乃「佐老子作《道德經》」者;蓋方士依傍釋典「以血爲墨」之事,又割截「閻浮提」之名,後世道書復掩襲之而託言出於《聖紀》(《雲笈七籤》卷七)。竊意韓詩實本釋書,以闢佛故,易「皮」爲「肝」,隱滅痕跡。古醫書稱「肝葉」,《難經》卷四第四一《難》:「肝獨有兩葉,應木葉也」,遂可「刳以爲紙」;「木葉」代紙供書寫,若鄭虔之用柿葉,早成佳話,懷素之用蕉葉,則韓不及知,鮑溶《寄王璠侍御求蜀箋》:「野客思將池上學,石楠紅葉不堪書」,又此事之翻案。朱翌《猗覺寮雜記》卷上疑韓愈《贈張秘書》詩用《楞嚴經》,程大昌《演繁露》卷七疑《上廣帥》詩「出佛典」,沈欽韓《韓集補註》疑《雙鳥》詩用《觀佛三昧經》,聊復增疑似一欵雲。《中興以來絶妙詞選》卷九黃師參《沁園春》:「滴露研朱,披肝作紙,細寫靈均孤憤」,又承韓句。
【 增訂三 】 韓愈《早春呈水部張十八》第一首發端「天街小雨潤如酥」,名句傳誦,而此喻亦見於佛書。如姚秦羅什譯《彌勒下生經》:「降微細雨,用淹塵土,其地潤澤,譬如油塗」;鳩摩羅什譯《彌勒成佛經》則作:「大龍王……以吉祥瓶,盛香色水,灑淹塵土,其地潤澤,譬若油塗。」苟五百家之流覩之,亦將謂韓隱用釋典耶?又按王惲《玉堂嘉話》卷二自記秘閣閲書畫二百餘幅,見「羲之與謝安評書帖,……有云:『自於山谷中學鍾氏張芝等書二十餘年,竹葉、樹皮、山石、板木不可知數。』」倘此蹟果真,則王羲之學書已用竹葉也。
【 增訂四 】 樹葉足供書寫,唐詩中屢見。如杜甫《重過何氏》之三:「石欄斜點筆,桐葉坐題詩」;韋應物《題桐葉》:「憶在澧東寺,偏書此葉多」;賈島《寄胡遇》:「落葉書勝紙,閒砧坐當牀」;竇鞏(一作於鵠)《尋道者所隱不遇》:「欲題名字知相訪,又恐芭蕉不耐秋」;暢當《蒲中道中》:「古剎棲柿林,緑陰覆蒼瓦。歲晏來品題,拾葉總堪寫。」若李商隱《牡丹》之「欲書花葉寄朝雲」,則非指「扶持牡丹」之「緑葉」,而指花瓣,《文苑英華》作「花片」可參。陸羽《懷素傳》:「貧無紙,乃種芭蕉萬餘株以供揮灑」,可與竇鞏詩參印。暢當詩則又契合鄭虔故事矣。
「瀝血以書」亦西方詩中詞頭 [1478] ,十七世紀一法國詩人有《血書怨歌》(La Plainte écrite de Sang),怨所歡心堅性傲(Inhumaine beauté dont l』humeur insolente),作此篇以轉其意,有曰:「觀字色殷紅欲燃,見吾情如炎炎大火;觸字覺蒸騰發熱,傳吾心之烈烈猛燄」(Ces vers sont de a flamme une preuve évidente,/Et tous ces traits de pourpre en font voir la grandeur;/Cruelle,toucheles pour en sentir l』ardeur;/Cette écriture fume,elle est encore ardente) [1479] 。莎士比亞劇中一人被毆言:「苟精皮膚爲紙而老拳爲墨跡,汝自覩在吾身上之題字,便知吾心中作麽想矣」(If the skin were parchment,and the blows you gave were ink,/Your own handwriting would tell you what I think) [1480] ;十七世紀德國詩人詠殺敵致果云:「德國人以敵之皮爲紙,使刃如筆,蘸血作書其上」(Der Deutschen ihr Papier/war ihrs Feindes Leder;/der Degen war die Feder:/mit Blut schrieb man hier) [1481] ;不直指而傍通,以修文喻動武,都於舊解出新意者。
二五一 全後魏文卷五九
釋僧懿《魔主報檄文》:「大夢國長夜郡未覺縣寱語里。」按《朝野僉載》卷四載隋辛亶爲吏部侍郎,選人作牓嘲之曰:「枉州抑縣屈滯鄉不申里銜恨先生」云云,可以連類。《莊子·應帝王》:「汝又何帠以治天下感予之心爲」,《釋文》:「『帠』一本作『寱』」,郭慶藩《集釋》引《一切經音義》:「《四分律》卷三十二引《通俗文》曰『夢語』,又引《三蒼》曰『詤言謂之寱』」(孫詒讓《札迻》卷五謂「帠」即「叚」字,非「寱」字)。「寱」即「囈」字,《説文》:「暝言也」;釋氏書常以「囈」字作「寱」,猶其常以「歸」字作「皈」。如《大般湼槃經·如來性品》第四之五:「譬如二人共爲親友,一是王子,一是貧賤。……是時貧人見是王子有一好刀,淨妙第一,心中貪著,……即於眠中寱語:『刀!刀!』」;《五燈會元》卷一○清涼文益章次:「雲門問僧:『甚處來?』曰:『江西來。』門曰:『江西一隊老宿寱語住也未?』僧無對」,又龍華慧居章次:「祇如釋迦如來説一代時教,如瓶瀉水,古德尚云:『猶如夢事寱語一般』」;
【 增訂四 】 《五燈會元》卷七玄沙師備章次:「如同夢事,亦如寐[寱]語。」《劍南詩稿》卷六○《山中飲酒》:「有酒君但飲,有山君但遊。雖雲亦夢事,要是勝一籌。」
《宗鏡録》卷五引黃蘗答學人:「若是無物,便何處得照,汝莫開眼寱語。」見於俗人詞章者,如《全唐文》卷三八二元結《寱論》:「古有邰侯,得寱婢,寐則寱言。……有夷奴,每厭勞辱,寐則假寱」;
【 增訂三 】 南唐史虛白之子《釣磯立談·自序》:「顧耳目之所及,非網罟之至議,則波濤之寱語也。」《後村大全集》卷一七四《詩話》摘朱敦儒七律,有一聯云:「幾許少年春欲夏,一番夢事緑催紅」(《宋詩紀事》卷四四採《後村詩話》遺此)。
楊萬里《誠齋集》卷一○六《答周丞相》:「春前偶醉餘寱語《憶秦娥》小詞」云云(卷九七《詞》未收;《全宋詞》當據此尺牘補,不必轉輯自《詩人玉屑》);錢謙益《牧齋有學集》卷一七《靈巖呈夫山和尚》之一:「厭寱語言殘夢後,欠呵情緒薄寒中」;而龔自珍《定盦文集·古今體詩》卷下《己亥雜詩》中「荳蔻芳溫啓瓠犀」一首自註:「以下數首名《寱詞》」,尤爲人所熟曉。元結吾不知,竊疑萬里、謙益、自珍均沾染釋氏習氣。「夢事」亦見拾得《詩》:「常飲三毒酒,昏昏都不知,將錢作夢事,夢事成鐵圍」;世間法文字如王安石《夢》:「胡蝶豈能知夢事,蘧蘧飛墮晚花前」,又《次吳氏女子韻》:「能了諸緣如夢事,世間唯有妙蓮華」;范成大《石湖詩集》卷二一《晚步北園》:「天鏡風煙疑夢事,鬢霜時節尚官身。」不曰「夢幻」、「夢境」而曰「夢事」,亦本釋氏語,李壁《王荊文公詩箋註》卷四一、四五未詳。釋氏言「夢事」,猶其言「影事」也(如《楞嚴經》卷一:「內守幽閒,猶爲法塵分別影事」,「斯則前塵分別影事」)。