法句經譯註 · 刀杖品法句經第十八(十有四章)

譯文 刀杖晶的大意是教人習學仁慈,勿要使用刀杖,殘害眾(多)生(靈)。 一切(生靈)面對死亡都心懷畏懼,而且都害怕刀杖(加身)的痛楚;以己體物可以廣推,就不要殺戮(生靈)行使棍杖。㈠ 能夠經常地與眾多生靈相安而處,不會(隨意)施加毒楚(於眾生之身):(此等之人)生時不會遭逢禍害,來生亦可長久的平安穩定。 ㈡ 不應該出語粗惡,言語粗惡應該畏懼(惡)報:惡(的言行)已發,禍殃就會來臨,刀與棍棒就會加身。㈢ 說話態度和善,就像叩打眾多鐘磬一般(妙音回應):不再吝惜一己的假有之身,救度世間就十分容易。(四) 歐打良善之人,隨意識害無罪惡之人,這種非殃將增十倍,(而且)速得惡報難以救護。(五) 生命遭受巨烈創痛,形體遭到損毀離析,自然會產生煩惱疾病,精神失意恍惚。 ㈥ 為他人所誣枉,或者遭逢官司困擾:以致家中財產耗盡,親戚(朋友)生離死別。(七) (而且)房屋之內所有一切,(皆)被災難之火焚燒殆盡,死後進入地獄,這便是十倍的(報應)。(八) 即使苦修裸身剃髮,身披草制粗衣,沐風浴雨睡臥石,疑結不解奈若何?(九) 下去攻伐他人殺生放火,也不追求戰勝他人:仁(慈) (博)愛天下(生靈),所到之處皆無怨恨(產生)。(十) 世間倘若有人,能夠知曉(自)慚(自)愧,這便叫做(自我)誘導(自我)向上進取,就像鞭策良馬(加快步伐):如果能以善為馬,向著大道進取就能深入長遠。(十一) (世)人若有誠實守戒(之德),守定意念精益求精,接受大道(的訓戒),智慧之見自然形成,就可以滅除各種(人生)苦惱。 (十二) 自我嚴格要求修煉佛法,減損(各種欲望)接受清淨意念,棍杖不隨意地加害眾多生靈,這便是佛門弟子中得道之人。 (十三) 對天下任何生靈都不加傷害,終其一身皆不遭逢禍害:常常關懷一切生靈,誰還能與這樣的人結下怨(仇)呢?(十四) 原典 刀杖品第十八十有四章 刀杖品者,教習慈仁,無行刀杖,賊害①眾生。 一切皆懼死,莫不畏杖痛!恕己可為譬②,勿殺勿行杖。 ㈠ 能常安群生,不加諸楚毒;現世不逢害,後世長安隱。㈡ 不當③矗言,言當畏報;惡往禍來,刀杖歸軀。 ㈢ 出賣似善,十如那眾磬④;身無議論,度世則易。(四) 敲杖良善,妄言無罪,其殃十倍,炎迅無救。㈤ 生受酷痛⑤,形體毀析,自然惱病,失意恍惚。㈥ 人所誣枉,或縣⑥官厄,財產耗盡,親戚離別。(七) 舍宅所有,災火焚燒,死人地獄,如是為十。(八) 雖⑦裸剪髮,被服草衣,沐浴踞石,奈疑結何⑧?(九) 不伐殺燒,亦不求勝,仁愛天下,所適無怨。(十) 世儻有人,能知慚愧;是名誘進⑨,如策良馬。如策善馬,進道能遠。(十一) 人有信戒,定意精進。受道慧成,便滅眾苦。(十二) 自嚴以修法,減損⑩受淨行。杖不加群生,是沙門⑾道人。(十三) 無害於天下,終身不遇害。常念⑿於一切,孰能以為怨?(十四) 注釋 ①賊害:殘害。 ②恕己可為譬:即推己及人的意思。恕己,從自己的感受出發;譬,作為例子推廣。 ③不當:不應該。 ④磬:古代一種石鐘,敲之則響。 ⑤生受酷痛:活著的時候遭受酷烈的打擊。 ⑥縣:通懸,遭受。 ⑦雖:即使。 ⑧奈疑結何:無奈懷疑怨恨之心已經形成,沒有辦法了。 ⑨誘進:誘導人們向上,向佛所闡釋的人生境界進取。佛教把自我反省,知恥看作是前進的內在動力。 ⑩減損:減少各種妄念,非份之意欲。 ⑾沙門:即佛教徒,出家者之總稱。 ⑿念:關懷,慈悲。