兒童中國史 · 七 馬援
(一)
西漢最大的邊患是匈奴,東漢最大的邊患是西羌,東漢第一個征羌的名將是馬援。
馬援,字文淵,扶風郡茂陵縣人。十二歲喪父。長兄命他去從師學習經典,以圖仕進。他受不了當時經師的咬文嚼字,便辭去,要到邊郡從事牧畜。不巧長兄死去,只得暫留鄉里,作郡中的小吏。有次押解一個重罪的囚犯去受審判,途中見這囚犯太可憐,竟把他放了。自己也亡命到邊郡去。後來遇赦,仍留在那裡,經營牧畜。
援很有幹才,他的事業很成功。有數百家人來歸屬,為他工作,聽他調遣。畜牧之外,並且種田,積得牛馬羊數千頭,谷數萬斛。他雖成了富翁,卻嘆道:「生利賺錢,所貴在能施賑別人,否則就是守錢虜了!」遂把家財盡數給親戚朋友。
當王莽末年,群雄並起。在西北割據的隗囂,很佩服馬援,把他請了去。公孫述在蜀中稱帝,他被派到那裡觀看情形。他和公孫述本是同鄉,而且自幼就十分相熟,以為見面應該握手言歡咧,不料公孫述卻排起盛大的儀仗,以嚴肅的君臣之禮相見。援回來對隗囂說:「公孫述眼孔太小,不過井底之蛙而已。還是去看看洛陽的劉秀罷。」劉秀即建立東漢的光武帝,此時勢力比公孫述大得多,幾乎已領有中國的一半了。光武一聞馬援來,立刻請進,連頭巾都未戴就起身相迎,很隨便的說笑。援心中大為佩服,說「陛下不怕我是刺客麼?」光武說:「你哪裡是刺客,不過是說客罷了!」援回去就勸隗囂降漢,自己也帶家屬遷到洛陽。後來隗囂又聽了別人的話,不肯降漢,援寫信勸他也不聽,歸結和公孫述同被光武滅掉。
(二)
隗囂的根據地在陝甘,附近就是羌人。羌人散居甘肅、青海以至西藏。王莽末,侵入陝西。隗囂既平,有人推薦說羌人非馬援不能平定,光武遂拜他為隴西郡太守。他對西北地理非常熟悉,帶兵去先破滅一股羌人,又潛行抄近路襲擊羌人的輜重大營。羌人大驚潰散,另結一營在山上。他進兵追討,一面在山前列陣,一面分兵乘夜到山後去放火,擊鼓叫噪。兩面夾攻,羌人大潰。援上陣身先士卒,中箭貫脛。光武以璽書慰勞,賜牛羊數千頭。他都拿來分給部下。
援在太守任內,教人民修理城郭堡壘,開導溝洫,推廣耕牧。對殘餘的羌人也都恩撫寬待,地面大為安靜。他做事只從大體上著眼,瑣屑概不過問。屬下小吏常來稟告外面的事,他說:「這都該那些小官們管的,別來煩我,還是給我點空閒玩玩罷。要真有大姓侵奪小民,羌人圖謀造反,那才是我太守的事哩。」有一次,近縣的人報仇行殺,吏民誤驚,以為羌人反了。百姓紛紛逃入城郭。縣長也跑來請快快閉門發兵。援正與賓客飲酒,聞言大聲說:「羌虜哪敢犯我?」就告訴縣長「快回去看守你的衙門罷!要真害怕的話,可以伏到床下躲一躲。」後來事情弄明白了。大家都佩服太守的鎮靜。
(三)
定羌之役,馬援雖受過箭傷,尚是駕輕就熟。他一生最艱苦的事業還在後頭。
公元四○年,交阯(今安南境)女子徵側糾眾造反。南方蠻夷很多響應,聲勢浩大,被擾的有六十餘城。馬援奉命去征剿。這時中國的南部還是未辟的邊荒,馬援率兵沿海而進,隨山開路,凡千餘里。苦戰年余,終於敗斬徵側。
這次師行所經,每每下面是濕地,上面是瘴霧,不宜於居人。馬援有時臥軍營中,看見只只飛鳥,耐不住瘴,落在水中。同行的兵士,犯瘴疫死的有十分之四五。馬援屬下有一位將軍還沒有到戰場便病死。馬援凱旋時年已五十八,卻還猛健如壯年。
他師行所至,便教人民修治城郭,穿渠灌溉,同教給西方人的差不多。這與中國西、南兩部的開發很有關係。他不但是個大將,併兼是個拓荒者呢。
他還洛陽後,故人多來慰勞說,從此可以休息了。他搖頭說:「現在匈奴、烏桓(東胡的余族)還侵擾北邊,我正想請旨去打他們。男兒合當死在邊野,用馬革裹屍還葬。哪能安臥床上,死在兒女子手中呢?」在家才月余,果然又請行。匈奴、烏桓聽說他來,都散去了。
公元四八年,馬援已六十二歲。聞南方武陵蠻反,漢將敗死,又自請去征討。光武憐他年老,不肯答應。他說:「臣尚能披甲上馬。」光武命他試一試,他果然披掛整齊,按鞍顧盼。光武笑說:「這老頭兒真壯啊。」遂許他出兵。當年他在西北牧畜時,本來常常勉勵部下說:「窮當益堅,老當益壯。」
臨出兵時,他告別友人說:「我年已老,常恐不能死於國事。現在能如我願,可以甘心瞑目了。」
他到南方,正遇暑熱。兵士多病歿,他自己亦病到兩足難行,只得暫時改攻為守。每逢蠻兵登山鼓譟,他必扶病出來察看。左右為之哀痛流涕。可是平日和他有仇恨的皇親貴戚便乘機上奏,說他師出無功。光武把他免職的詔書頒下時,他已病死軍中了。
親貴們還不肯罷休,又讒他南征交阯時私帶回了許多明珠文犀之類回來,不曾奏報。光武更加生氣。其實他帶回來的只有薏苡一車。
後來他的朋友屢次上書給他訟冤,光武才明白過來,就命太子娶了他的少女為妃,即日後的明德馬皇后。
馬後為人,甚得父風,非常儉樸。身為皇后,衣服常用一種粗疏的織品,叫做「大練」的。宮人朝見,每誤以為這是一種特別的好材料,細看方知是賤物,就笑了。馬後解說道:「這種東西特別宜於染色,所以我喜歡用它。」