大史 · 第三十章 舍利室裝置
大王敬拜所有之[比丘],招待供養:「塔之[建造]完畢山,悉受余之供食。」但[比丘]眾不受諾,次第請及七日,由半數之比丘等得受七日間之承諾。彼[王]喜得此,於[建塔]地之周圍十八個所,(二、三)構置假舍,如是七日間對僧伽行大施,由此遣還僧伽。(四)
由此巡迴打擊大鼓,速集磚工,其數有五百人,(五)王問:「如何作[此事業]?」一人答彼:「余得百人從僕[撒一車量之土]而過一日。」王斥彼。(六、七上)由此半[車量]之土與二安摩那[量之土][撒]而申述,王對訓斥此等四人之磚工。彼時有一人賢才有知能之磚工,向王申訴:(七下、八)「余於臼,搗[土],以箕而簸一安摩那量之土,以碾磨於臼[過一日]。(九)如斯雲耶?」似帝釋天努力家[大]地之主,許諾:「如是於[大]塔不[生]草及其他。」(一〇)
「汝以如何之形作此塔?」[王]問彼[瓦工],於此之剎那毗首羯磨憑此瓦工。(一一)瓦工滿水於金缽,用掌受水打水面,(一二)生似玻璃球之大水泡。言將似此作之塔,王喜彼,(一三)有一千金價之一套衣裳,同付飾之履並施彼一萬二千伽哈波那。(一四)
「無煩人人如何令來齎瓦?」如斯王於夜分思惟,而知此天人等,(一五)日日只得[積瓦工]之瓦,夜夜運來置於塔之四門。(一六)聞此王開心始[建造]塔業。知:「此非金錢而不作事業。」(一七)每門一供百八十萬之伽哈波那貨,更許多衣服(一八)種種飾具,軟硬之食物飲料、香、華鬘、糖等,並五種之薰口料,(一九)「隨意而作業,隨意而取[此等]之物」,見[王命]如斯事,王臣等取之而施彼等。(二〇)
希望加入[建造]塔之群眾,有一人比丘自捏攜一塊之土,(二一)赴[大]塔之處,欺騙王之從業者等,以此與[彼之]瓦工,彼受取而知此。(二二)見彼之[疑]樣,其[所集人人之間]湧起感興,王次第傳聞,來問此瓦工。(二三)[答:]「王!比丘等一手攜華,一[手][握]土塊與余。然余(二四)此外來之比丘,此知是常住[之比丘]。」聞此語王,為發見獻土塊行者[比丘],彼王查問一使官。彼使官指示[其比丘],使官以此報王(二五、二六)彼王令備蕾[入]素馨花三大花瓶於菩提樹園,使官呈於比丘。(二七)不知而獻[彼花]於站立之彼比丘,經使臣明白此,彼行者[比丘]其時始知[慚愧]。(二八)
於啟利瓦陀地方之美央迦羅[精舍]住,有彼瓦工之親族,希望入支提[建造之]群中,長老來此處,知此所用瓦之大小,以造[一]瓦,(二九、三〇)欺騙從事者等之磚工交出其[瓦]。彼命用之],又在此立風聲。(三一)王聞之而問彼磚工:「可得知其瓦耶?」磚工雖知但對王言:「不能[知]。」(三二)又問:「汝知彼長老耶?」彼答:「然。」知彼[長老],王查問一使官。(三三)使官由彼而知[長老],為得王之承認而往,於陀哈羅之僧房會見長老而談話,(三四)知長老出行日與前往處,言:「與汝共旅汝村。」(三五)一切報告王,王對彼[使臣]施一千金價一對衣服及高價之赤毛布。(三六)布施沙門用之多資具、糖、一那利量之善香油而遣彼。(三七)彼[使臣]與長老共同旅行,示毗耶伽羅迦[精舍],令長老坐於有流水而清涼之樹蔭,(三八)供養糖水,塗油於足,使穿履,施與種種之資具。(三九)「此等往來余之家為長老乃余素所準備者,而彼一對之衣服余兒之物。此等悉布施長老。」(四〇)如斯言而施,取此[欲離]去之[長老],以王之語禮拜,傳王之命言。(四一)大塔之建造,依賃銀從事此業之無數人人[得]淨信心趣於善處。(四二)只對善逝[佛]有淨信心,知得趣於勝處,有智慧人應供養大塔。(四三)此處依賃銀從事此業有二婦人,大塔之建造畢,上生三十三天。(四四)有現[世之福]業之果,兩者回顧前世之福業,攜香鬘來獻於[大]塔。獻香鬘禮拜支提,於其瞬時,[名]摩訶西哈住於巴提萬伽之長老,(四六)夜入而「禮拜大塔」見來[其處]彼[天]女等贈添大七葉樹。(四七)不現己身而目擊未曾有之榮幸。彼女等之禮拜畢起立向二人問:(四八)「由汝等之身光,輝耀此處全島。作如何事[汝等]由此處得往天上界。」(四九)「對大塔所作業。」天人等語彼長老。對如來如斯淨信有大果報。(五〇)
以瓦積上塔,每至三段之花供養台,有通力之[人人]使沉下等同大地。(五一)九度積累,彼等斯皆如是彼等由令沈,王已催比丘眾之集會。(五二)集於此處比丘之[數]有八萬人。於王近於僧伽,禮拜供養,(五三)問瓦沉下之原因,[比丘]眾說明曰:「有通力之比丘等[將來]不使塔沉下而為此。大王!今將勿為此。不移往他處,汝築大塔畢。」(五四、五五)
聞此王心神愉快行造塔之業,十個花供養台需要一億瓦。(五六)比丘眾等郁陀羅沙彌與蘇摩那[沙彌]:「為[設]塔之舍利室而持來雲色之石。」[言]遣者,彼等赴北俱盧洲持來長幅共八十肘量如太陽之光輝,厚八指量而美似甘提花雲色之牢石。(五七、五八、五九)於花供養台上,於[其]中之處據下一[石],四[石]於四方,覆為箱形,(六〇)一石閉彼箱,此大神通家等[據於]東方下令不見之。(六一)
王於舍利室之中央,點所有殊妙寶玉制之菩提樹。(六二)其干長為十八肘,五根之枝亦相同,根為珊瑚制立於青玉之上。(六三)有極純銀之干,有摩尼珠葉之光。黃色之葉及果物是黃金所造,蕾是珊瑚[所造]。(六四)其干之果物、蔓亦有八種之吉相,四足獸並又美麗之白鳥。(六五)上而以美麗覆蓋之下,有真珠鈴之網,處處列金水瓶,亦列[寶珠]之華鬘。(六六)覆蓋之四隅,懸真珠之絲,其價一一成為九十萬金。(六七)以寶玉造日月星之形與種種之蓮華,同懸覆蓋。(六八)高價而染種種色達一千八枚之多種類衣服,又懸而覆蓋。(六九)迴繞菩提樹有用種種之寶玉所造之欄杆,其間敷阿摩勒果大之大形真珠。(七〇)於苦提樹之下並列種種之寶玉花,並列四種之香水滿瓶。(七一)於菩提樹之東方設置價貴之座席放光明,安置黃金之佛像,(七二)其像之肢體適宜以種種之寶玉所造而美妙。(七三)
於此,大梵天取銀傘而立,帝釋天給灌頂[水],又取[名為]伊奢優陀羅之螺貝而[立]。(七四)[樂神]般奢西伽以手彈琵琶,[龍王]伽羅與舞踴者共千手之魔羅,伴象與從僕[而立]。(七五)似東方之座席,一一有萬金價之座席,其他三方亦備之。(七六)以種種之珠而飾,值一千金財之臥床,頭部設向菩提樹。(七七)[佛成道後七日][過]七日於七高處,於其各處起示適宜之事,梵天之勸請,(七八)于波羅捺斯轉法輪及耶舍之出家、跋陀羅之群眾出家、結鬘[外道]等之懷柔,(七九)頻畏沙羅[王]之來訪,[佛]入王舍城,得受竹林園之[奉施],同八十人之弟子等[事],(八〇)[佛]赴迦毗羅衛城,同寶珠經行處之[經行],羅睺羅,難陀之出家,受祇陀林[之奉施],(八一)於庵摩羅[樹]下[顯示]神通,於三十三天[為母]說法。為降天人而行之神通,與[舍利弗]長老問[答時]之集,(八二)大會經,羅睺羅誡經,大吉祥經[佛會過醉象]達那波羅,(八三)[曠野鬼]阿羅瓦伽,[凶賊]安具利摩羅,以手懷[怪龍]阿波羅羅,婆羅耶那伽[婆羅門]之集會,同[佛]舍壽命事[告魔王],(八四)受旃檀樹耳[之供養],受一對辛義金色之[衣服],飲澄水已般涅槃,(八五)人天悲嘆[迦葉大]長老禮敬佛足,火葬、火消,有人天之恭敬,(八六)多那[婆羅門]佛舍利之配分,善生[睹多伽摩尼王]常生喜悅心造本生譚。(八七)衛桑咀囉本生譚,[特別]詳造,由兜率天宮至菩提道場皆同。(八八)
四大王立彼四方,三十三天子,三十二童女,(八九)有二十八人夜叉軍將,於其上合掌之天人,由此[持花天人],持滿瓶[水天人],(九〇)亦有歌舞天人,取樂器[天人],歌唱天人,取鏡天人,同持花枝[天人],(九一)手持蓮華天人,亦有其他種種之天人,成貴重寶珠之一列,法輪之[一列],(九二)持刀天人之列,同持缽天人之[列],彼等之頭上以香油滿[缽],大有五肘。(九三)[其]常點一列之麻絲之燈心,於[舍利舍之]四隅[嵌]貴重之玻璃,[於其上][嵌]陷一一大摩尼珠。(九四)於四方之隅堆積黃金、摩尼、真珠並金剛石,堆積四個所放光輝。(九五)雲色輝電火懸於石牆壁之上,是舍利室之裝飾。(九六)此處美麗舍利室所[裝飾]一切像,王以磨碎純金之所作。(九七)音多具陀大長老是六神通之大智者,為事業之監督者,按排一切事業。(九八)此依王之神通力,依天人之通力,依聖者之通力,無障魔一切安定。(九九)世間最上者無迷之黑闍。以供養人人最長者在世之善逝[尊]之供養,所分之舍利由心冀望世之利益而供養,知其功德同一,如[供養]生存之善逝[尊],[以]飾淨信之德之智者、賢者應善供養舍利。(一〇〇)
善人之信心與感激起作大王統史
名舍利室裝置第三十章[畢]