島史 · 第十四章 大寺及支提山之受納
聞長老之言王愈益歡喜,不受[園丁所捧]瞻波迦華,亦以此捧獻於長老。(一)長老投瞻波迦華於地面。於此處大地亦震動。[此]為第八地之震動。(二)與國人等俱,王軍隊見此希有揚舉叫聲,振搖衣服。(三)「大雄!第八地之震動何故耶?大慧者!請明示。我等將聞卿之話。」(四)「如來之身分遺骨八斗斛。大王!有大神通力之人人,將來一斗斛[於此處],奉安在此之場所,起感激之情為多數人人之信心,建設光輝之塔。」(六)大地震動時,來集一切人人與國人等俱王軍隊揚舉叫聲。(七)
[摩哂陀]於帝須園[其夜]止住,夜之明時,著內衣,纏衣,[八]如是取缽而入都之城市。行乞已來至王門。(九)入王宮,坐於座而於其處食事,以己手淨缽,(一〇)食畢,以[法語]使王喜,去王宮由南門[出]城市,時於其處歡喜囿園,說最勝之火蘊[喻]經。於其處千有情得悟法。(一一、一二)說正法濟度有情等,由座起而長老再於帝須園過[夜]。(一三)於其處過夜,夜明時,著內衣,纏衣,(一四)如是取缽入都之城市行乞已,來至王門。(一五)入王宮坐於座,於其處食事,己以手淨缽,(一六)食畢[說法]使王喜悅,去都之城市。於最上之歡喜囿園為日中之休息,於其處美麗而說蛇喻經。於[此說法]已千人[得悟法]。此於楞伽為第五之得悟。(一七、一八)說正法令覺有情等,由座起赴帝須園。(一九)
王對八種之地震動,愈益歡欣,歡喜意揚滿足,王告諸長老。(二〇)精舍建立。如是[余][奉獻]高價僧園。大德![卿之]神足[定][起]大地之震動。(二一)「大王!於只此事非建立僧園。如來結界之決定而有一定之[儀]。(二二)以共住人之限界由八種之界相周遍說示[又][說示]不離三衣,集合一切僧伽議決公示。如是謂結界之一區。[如是]精舍為不動之物,園為被建立。」(二三、二四)「我與大臣侍臣等俱妻子等悉皆為卿之優婆塞,生涯歸依。」(二五)「大雄!余願卿如為我語。大眾可住結界內之場所。(二六)慈悲守護,應常守護。」「大王!請如卿所欲以定境界,(二七)如定境界者,則僧伽決定結界。」摩訶波杜摩與昆伽拉之二頭吉祥象[牽出](二八)於寇達瑪羅伽地方先附以黃金之犁,牽四支大軍為敵之調伏者剎帝利與長老俱以黃金之犁[示畔進行間]見有莊嚴之滿水器、種種之美色幢、(二九、三〇)種種之華,以幢嚴飾弓窿門或高價之華鬘,多數光輝之燈火。如是王用黃金之犁耕[畔]。(三一)為多數人人之信仰,剎帝利與長老俱右繞城市達於河岸。(三二)用黃金之犁[表示]地上之大結界線而耕畔,[再]到寇達摩羅伽地方。(三三)於大群眾[之前]結附結界與結界之時,於其處大地震動。[此]為最初地之震動。[三四]與國人等俱全王之軍隊,見此希有互相歡欣:「[此處]可為結界園。」(三五)自在者天帝須向長老等告示規定幾千距離結界[線]之標相與場所。(三六)「由結界與場所應為之事已,[今]長老向比丘僧伽儘快確立精舍,又為余之哀愍請定結界。」島之燈明者摩哂陀聞王之語,(三七、三八)告比丘之僧伽曰:「汝等比丘!我等定結界。」如是烏塔拉薩魯哈之星宿下僧伽悉皆來集。(三九)決定場所有眼者結同一住所之界。確立最勝之精舍帝須園,(四〇)[其夜]住帝須園,夜明時,著內衣,纏衣,(四一)如是取缽入都之城市。行乞近於王門而來。(四二)入王宮坐於座於其處食事,[己]手淨缽,(四三)食已[說法]使王喜悅由都之城市而去,在歡喜林囿園為日中之休息,(四四)彼時於其處說蛇喻經及無始經、無上之行藏,(四五)於大歡喜[林]其處再三說牛糞之訓諭,轉法輪[經]。(四六)島之燈明者長老摩哂陀七日間說此等之諸經,令八千五百之眾解脫縛。如是一個月不足與眾俱止住於帝須園,(四七、四八)雨期將近於額沙荼之滿月向城市告知一切人人:「安居之時期不[間近]。」[四九]
大寺之受納畢
島之燈明者摩哂陀,整床座,取衣缽,由帝須園離去。(五〇)著內衣,纏衣,如是取缽入於都之城市。(五一)行乞來至王門,入王宮,坐適宜之座。(五二)於其處食事,[己]手淨缽,教授大會經。(五三)島之燈明者摩哂陀,教授王已由座起不辭而去。(五四)大師由東門離去城市,去一切人人歸還,來至眉沙迦山。(五五)大臣等懸念告王:「陛下!大長老等皆已往眉沙迦山。」(五六)聞[此之報告]王驚,立即系馬於戰車,與王妃俱剎帝利立即乘車。(五七)長老摩哂陀與眾俱行山麓,其處岩間之所納伽洽多迦池沐浴,飲水而立於山頂。(五八)剎帝利急急擦汗,由遠已見立於山頂長老。(五九)剎帝利留王妃於車,由車降,接近長老,禮拜而言此事:(六〇)「大雄!何故快棄土地,棄余與有情等而來此山耶?」(六一)「我等實於此處前後滿三個月,於如來之處作安居」(六二)「余為比丘之僧伽安樂應作一切之應為事,請垂哀愍為余施教。」(六三)[摩哂陀]「比丘等雖於森同於村里,於閉門住居入安居為佛所許。」(六四)[王]「[余對卿之]此言[其]意義理由一切了解。正於今日余造適當安居之場所。」(六五)大名聲之[王]在家之[得限度事]遂選[一場所]與長老等:「由哀愍請留於[此處],(六六)大德!請入此岩房之園。大牟尼!確立精舍請定結界。」(六七)
大阿栗吒王之妹子及五十五人大名聲之良家所生者等,(六八)近王禮拜言此事:「我等皆欲於勝慧者之處出家。(六九)我等欲行梵行。陛下請許允。」聞一同之言,大地之主王亦意滿足,近而告長老曰:「有阿栗吒為首五十五人之導師。大雄!請在卿之處出家。[余許彼等之出家]。」(七〇、七一)聞王之言而島之燈明者摩哂陀言比丘僧伽:「汝等比丘!我等將定結界。」(七二)長老等確立精舍,決定於同一住所及不離三衣,規定結界場所。(七三)於屯巴精舍場內規定[外]界內界,島之燈明者摩哂陀宣言大結界。(七四)具眼者定一切之處,結界在帝須山確立第二之精舍,(七五)於額沙荼月完滿月之布薩,烏塔拉薩魯哈之星宿下,于山中結界,(七六)於第二之場內,先令大阿栗吒出家。於其處又為丹巴般尼王家者[此大阿栗吒]授具足戒。(七七)於彼處五十五人出家受具足戒。於第一園建立三十二之處所,(七八)於帝須山之精舍第二園建立三十二,其餘之小園各各含建一處。(七九)於最上之山建立園與精舍畢而六十二人之阿羅漢悉[於楞伽]入最初之安居。(八〇)
支提山之受納畢