長生殿 · 第十五出 進果

洪昇 《長生殿》
【正宮過曲】【柳穿魚】(末扮使臣持竿、挑荔枝籃,作鞭馬急上)一身萬里跨征鞍,為進離支受艱難。上命遣差不由己,算來名利怎如閒!巴得個、到長安,只圖貴妃看一看。自家西川道使臣,為因貴妃楊娘娘愛吃鮮荔枝,奉敕涪州,年年進貢。天氣又熱,路途又遠,只得不憚辛勤,飛馬前去。(作鞭馬重唱「巴得個」三句跑下) 【雙調】【撼動山】(副淨扮使臣持荔枝籃,鞭馬急上)海南荔子味尤甘,楊娘娘偏喜啖。采時蓮葉包,緘封貯小竹籃。獻來曉夜不停驂,一路里怕耽,望一站也麼奔一站!自家海南道使臣,只為楊娘娘愛吃鮮荔枝,俺海南所產,勝似涪州,因此敕與涪州並進。但是俺海南的路兒更遠,這荔枝過了七日,香味便減,只得飛馳趕去。(鞭馬重唱「一路里」二句跑下)此折備寫貢使之勞,驛騷之苦,並傷殘人命,蹂躪田禾,以見一騎紅塵,足為千古炯戒。 急奔前程,情景如畫。 【正宮】【十棒鼓】(外扮老田夫上)田家耕種多辛苦,愁旱又愁雨。一年靠這幾莖苗,收來半價償官賦,可憐能得幾粒到肚!每日盼成熟,求天拜神助。有秋如此,況無秋乎?厲農者,何可不讀此曲。老漢是金城縣東鄉一個莊家,一家八口,單靠著這幾畝薄田過活。早間聽說進鮮荔枝的使臣,一路上捎著徑道行走,不知踏壞了人家多少禾苗!因此老漢特到田中看守。(望介)那邊兩個算命的來了。意在一路上踏壞多田多人,場上借一田父、一瞽者,作旁州例耳。於此折極寫疾苦,則可見天寶時事,萌亂已在壽筵,而《舞盤》非勸滛之辭矣。 【雙調】【蛾郎兒】(小生扮算命瞎子手持竹板,淨扮女瞎子彈弦子,同行上)住褒城,走咸京,細看流年與五星。生和死,斷分明,一張鐵口盡聞名。瞎先生,真靈聖,叫一聲賽神仙,來算命。一老二瞎,各言所事,排場甚新。後即為抬屍之用,更覺文筆潔淨。(淨)老的,我走了幾程,今日腳疼,委實走不動。不是算命,倒在這裡掙命了。(小生)媽媽,那邊有人說話,待我問他。(叫介)借問前面客官,這裡是什麼地方了?(外)這是金城東鄉,與渭城西鄉交界。(小生斜揖介)多謝客官指引。(內鈴響,外望介)呀!一隊騎馬的來了。(叫介)馬上長官,往大路上走,不要踏了田苗。(小生一面對淨語介)媽媽,且喜到京不遠,我每叫向前去,僱個毛驢子與你騎。(重唱「瞎先生」三句走介)(末鞭馬重唱前「巴得個」三句急上,衝倒小生、淨下)(副淨鞭馬重唱前「一路里」二句急上,踏死小生下)(外跌腳向鬼門哭介)天啊!你看一片田禾,呼天而哭,下著「你看」二字,正與《雅詩》「蒼天蒼天,視彼驕人」同怨!都被那廝踏爛,眼見的沒用了。休說一家性命難存,現今官糧緊急,將何辦納?好苦也!(淨一面作爬介)哎呀!踏壞人了,老的啊!你在那裡?(作摸著小生介)呀!這是老的,怎麼不做聲,敢是踏昏了?(又摸介)哎呀!頭上濕淥淥的。(又摸聞手介)不好了,踏出腦漿來了!(哭叫介)我那天呵!地方救命。(外轉身作看介)原來一個算命先生,踏死在此。(淨起斜福介)只求地方,叫那跑馬的人來償命。(外)哎!一「哎」字內,含無限不平之氣。那跑馬的呵,乃是進貢鮮荔枝與楊娘娘的,一路上來,不知踏壞了多少人,不敢要他償命。何況你這一個瞎子!(淨)如此怎了!(哭介)我那老的呵!我原算你的命,是要倒路死的。只這個屍首,如今怎麼斷送。(外)也罷,你那裡去叫地方,就是老漢同你抬去埋了罷。(淨)如此多謝!我就跟著你做一家兒,可不是好。(同抬小生,哭,諢下) 【黃鐘】【小引】(丑扮驛卒上)驛官逃,驛官逃,馬死單單剩馬膫。驛子有一人,錢糧沒半分。拼受打和罵,將身去招架,將身去招架。五爨色皆系新見,而各段敘述不覺累墜,貢使三上亦不厭煩,在運筆離合之妙也。自家渭城驛中,一個驛子便是。只為楊娘娘愛吃鮮荔枝,六月初一是娘娘的生日,涪州、海南兩處進貢使臣,俱要趕到。路由本驛經過,怎奈驛中錢糧沒有分文,瘦馬剛存一匹。本官怕打,不知逃往那裡去了,區區就便權知此驛。只是使臣到來,如何應付,且自由他。凡事到無可奈何處,惟有且自由他。不然,都如驛官逃去,將不成世界矣。(末飛馬上介) 【羽調】【急急令】黃塵影內日銜山,趕趕趕,近長安。(下馬介)驛子,快換馬來。(丑接馬、末放果籃、整衣介)(副淨飛馬上介)一身汗雨四肢癱,趲趲趲,換行鞍。(下馬介)驛子,快換馬來。(丑接馬,副淨放果籃,與末見介)請了,長官也是進荔枝的?(末)正是。(副淨)驛子,下程酒飯在那裡?(丑)不曾備得。(末)也罷,我每不吃飯了,快帶馬來。(丑)兩位爺在上,本驛只剩有一匹馬,但憑那一位爺騎去就是。(副淨)唗,偌大一個渭城驛,怎麼只有一匹馬?快喚你那狗官來,問他驛馬那裡去了?(丑)若說起驛馬,連年都被進荔枝的爺每騎死了。驛官沒法,如今走了。(副淨)既是驛官走了,只問你要。(丑指介)這棚內不是一匹馬麼?(末)驛子,我先到,且與我先騎了去。(副淨)我海南的來路更遠,還讓我先騎。(末作向內介)驛子冷語抵對,已拚受打。乃將爭先換馬,使臣角口,作一頓折,然後打及驛子。 【南呂】【恁麻郎】我只先換馬,不和你斗口。(副淨扯介)休恃強,惹著我動手。(末取荔枝在手介)你敢把我這荔枝亂丟!(副淨取荔枝向末介)你敢把我這竹籠碎扭!(丑勸介)請罷休,免氣吼,不如把這匹瘦馬同騎一路走!(副淨放荔枝打丑介)唗,胡說!兩使相爭,正難釋手。而驛卒猶以諢語分解,宜招老拳。 【前腔】我只打你這潑腌臢死囚!(末放荔枝打丑介)我也打你這放刁頑賊頭!(副淨)克官馬,嘴兒太油。(末)誤上用,膽兒似斗。(同打介)(合)鞭亂抽,拳痛毆,打得你難捱,那馬自有。(丑叩頭介) 【前腔】向地上連連叩頭,望台下輕輕放手。(末、副淨)若要饒你,快換馬來。(丑)馬一匹驛中現有,(末、副淨)再要一匹。(丑)第二匹實難補湊。(末、副淨)沒有只是打!(丑)且慢紐,請聽剖,我只得脫下衣裳與你權當酒!一馬應差,一衣當酒,總是極形疲敝之狀。若謂近京郵傳,當不其然,奚啻痴人說夢。(脫衣介)(末)誰要你這衣裳!(副淨作看衣、披在身上介)也罷,趕路要緊。我原騎了那馬,前站換去。(取果上馬,重唱前「一路里」二句跪下)(末)快換馬來我騎。(丑)馬在此。(末取果上馬,重唱前「巴得個」三句跪下)(丑吊場)咳!楊娘娘,楊娘娘,只為這幾個荔枝呵! 鐵關金鎖徹明開,崔 液 黃紙初飛敕字回。元 稹 驛騎鞭聲砉流電,李 郢 無人知是荔枝來。杜 牧