茶經譯註 · 十 之圖〔1〕
以絹素或四幅、或六幅分布寫之,陳諸座隅,則茶之源、之具、之造、之器、之煮、之飲、之事、之出、之略,目擊而存,於是《茶經》之始終備焉。
【注釋】
〔1〕十之圖:《四庫全書總目》稱「其曰圖者,乃謂統上九類寫絹素張之,非別有圖,其類十,其文實九」,說明《十之圖》原本就有文無圖,並非後來亡佚。
【譯文】
把《茶經》的內容分別寫在四幅或六幅白色絹上,張掛在座位旁邊,那麼《茶經》中茶之源、之具、之造、之器、之煮、之飲、之事、之出、之略九部分內容就能隨時看見並記在心裡,如此就會把《茶經》的內容從頭到尾都掌握了。