茶經譯註 · 一 之源
茶者,南方之嘉木也。一尺〔1〕,二尺乃至數十尺。其巴山峽川〔2〕,有兩人合抱者,伐而掇之。其樹如瓜蘆〔3〕,葉如梔子〔4〕,花如白薔薇〔5〕,實如栟櫚〔6〕,蒂如丁香〔7〕,根如胡桃〔8〕。瓜蘆木出廣州,似茶,至苦澀。栟櫚,蒲葵〔9〕之屬,其子似茶。胡桃與茶,根皆下孕〔10〕,兆至瓦礫〔11〕,苗木上抽。
【注釋】
〔1〕一尺:唐尺有大小之分,一般用大尺。唐大尺一尺長度約等於今天的29—30厘米。
〔2〕巴山峽川:巴山,廣義的大巴山指綿延川、甘、陝、渝、鄂五省市邊境山地的總稱,為四川、漢中兩盆地的分界山;狹義則指在漢江支流任河谷地以東,重慶、陝西、湖北三地交界處的大巴山。峽川,指今重慶東部、湖北西部一帶,與巴山所指範圍大致相同。
〔3〕瓜蘆:又名皋蘆、皋盧、高蘆等,常綠大葉喬木,外形似茶而口感苦澀。《茶經·七之事》引《桐君錄》:「又南方有瓜蘆木,亦似茗,至苦澀,取為屑茶飲,亦可通夜不眠。煮鹽人但資此飲,而交、廣最重,客來先設,乃加以香芼輩。」《太平御覽》卷八六七引晉裴淵《廣州記》:「酉陽縣出皋蘆,茗之別名,葉大而澀,南人以為飲。」《重修政和經史證類備用本草》卷十四引唐陳藏器《本草拾遺》:「此木一名皋蘆,而葉大似茗,味苦澀,南人煮為飲,止渴,明目,除煩,不睡,消痰,和水當茗用之。」可知自魏晉至唐代,皆有取瓜蘆葉當茶飲的情況,而又以「南方」,尤其是交州、廣州為常見。這在當時似乎也是一種風尚。唐皮日休《吳中苦雨,因書一百韻寄魯望》:「十分煎皋盧,半榼挽醽醁。」即點明所煎飲的是皋蘆。現代也有學者認為瓜蘆是茶樹,屬於山茶科植物,是茶樹的中國大葉變種,並定名為:camellia sinensis(L),var.macrophylla或var.kulusis。
〔4〕梔子:茜草科。常綠灌木。夏季開花,乾燥花蕾可入藥。
〔5〕白薔薇:薔薇科。落葉灌木。植株叢生,每年開花一次,花期在5—6月。在中國南北各省都有分布。
〔6〕栟(bīng)櫚:亦作栟閭,即棕櫚,常綠喬木。果實為腎狀球形,藍黑色。
〔7〕蒂:底本作「葉」,《茶經》各版本中有「蕊」、「葉」、「莖」、「蒂」等不同說法。《太平御覽》卷八六七引《茶經》作「蒂」,據改。丁香:Eugeniacaryophyllata,又名丁子香、雞舌香。桃金孃科。常綠喬木。是原產於印度尼西亞的一種香料植物,乾燥花蕾可入藥。
〔8〕胡桃:Juglansregia,胡桃科。落葉喬木。屬深根性植物,主根發達,長度可達2—3米。
〔9〕蒲葵:棕櫚科。常綠喬木。與棕櫚皆屬棕櫚科,原產中國南部,福建、廣東一帶較常見。清顧炎武《菰中隨筆》卷二:「蒲葵,即今之棕櫚。」蒲,底本作「藏」,據《四庫》本改。
〔10〕下孕:意為在土壤中滋生髮育,即向下生長。
〔11〕兆:裂開,此指茶樹生長時根系將土地撐裂。
【譯文】
茶樹是南方的優良樹種。高度在一尺、二尺,直至幾十尺不等。在巴山峽川一帶,有兩個人合抱那麼粗的茶樹,要將其枝條砍下才能採摘茶葉。茶樹的外觀像瓜蘆木,葉子像梔子葉,花像白薔薇花,果實像栟櫚子,蒂像丁香蒂,根像胡桃根。瓜蘆木產於廣州,外形像茶,味極苦澀。栟櫚是蒲葵類的植物,其種子像茶籽。胡桃和茶樹的根系都向下生長,裂開土壤,伸到堅實的礫土層,苗木才向上生長。
其字,或從草,或從木,或草木並。從草,當作「茶」,其字出《開元文字音義》〔1〕;從木,當作「」,其字出《本草》〔2〕;草木並,作「荼」〔3〕,其字出《爾雅》〔4〕。
【注釋】
〔1〕《開元文字音義》:唐開元二十三年(735)編成的字書,共三十卷,已亡佚。有輯本兩種:一為收入《漢學堂叢書》的清黃奭輯本,一為收入《廣倉學宭叢書》的近人汪黎慶輯本。
〔2〕《本草》:本名《神農本草經》,因書中所記各藥以草類為多,故稱《本草》,已亡佚。《本草》之名始見於《漢書·平帝紀》,疑為漢人所作,後代屢有增廣修補。唐顯慶四年(659)修《新修本草》,增至二十卷,即所謂《唐本草》。此處或指《唐本草》。
〔3〕荼:中唐以後才出現「茶」字,之前都寫作「荼」。宋魏了翁《鶴山集》卷四八《邛州先茶記》:「且茶之始,其字為荼。如《春秋》書『齊荼』,《漢志》書『荼陵』之類,陸、顏諸人,雖已轉入『茶』音,而未敢輒易字文也。若《爾雅》,若《本草》,猶從艸從余,而徐鼎臣訓茶,猶曰:即今之茶也。惟自陸羽《茶經》、盧仝《茶歌》、趙贊《茶禁》以後,則遂易『荼』為『茶』。」清顧炎武通過查考唐代碑刻,所撰《唐韻正》卷四中肯定了魏了翁的觀點。此處原作「茶」,據今本《爾雅》改。
〔4〕《爾雅》:我國古代第一部訓詁書,也是最早的一部詞典。一般認為是戰國至西漢之間的學者所作,共十九篇。晉郭璞有《爾雅注》。但此處說「荼」字出自《爾雅》的說法是不準確的,因為在更早的《詩經》中,「荼」字已多次出現。如《邶風·谷風》:「誰謂荼苦,其甘如薺。」《鄭風·出其東門》:「出其 闍,有女如荼。」
【譯文】
「茶」字的結構:或從草部,或從木部,或者草木兩部兼從。從草部,應當寫作「茶」,這個字出自《開元文字音義》;從木部,應當寫作「」,這個字出自《本草》;草木兩部兼從,寫作「荼」,這個字出自《爾雅》。
其名,一曰茶,二曰檟〔1〕,三曰蔎〔2〕,四曰茗〔3〕,五曰荈〔4〕。周公〔5〕云:「檟,苦荼。」楊執戟〔6〕云:「蜀西南人謂茶曰蔎。」郭弘農〔7〕云:「早取為茶〔8〕,晚取為茗,或一曰荈耳。」
【注釋】
〔1〕檟(jiǎ):原意指楸樹。《說文解字·木部》:「檟,楸也。從木,賈聲。」這裡是茶的別名,《爾雅·釋木》:「檟,苦荼。」郭璞註:「樹小似梔子,冬生葉,可煮作羹飲。今呼早采者為荼,晚取者為茗。一名荈。蜀人名之苦荼。」
〔2〕蔎(shè):原是一種香草。《說文解字·草部》:「蔎,香草也。從艸,設聲。」段玉裁注認為是草香之意。這裡也是茶的一種別名。
〔3〕茗:茶的一種別名。東漢許慎《說文解字》中原無此字,宋徐鉉校訂時補入,稱:「茗,茶芽也,從艸,名聲,莫迥切。」《類篇·木部》:「茶,茗也。」
〔4〕荈(chuǎn):茶的一種別名。《大廣益會玉篇·草部》中認為荈是「茶葉老者」。
〔5〕周公:周文王第四子,武王之弟,名旦。因其封地在周,故稱周公。曾輔佐武王滅商,又被封於魯。武王死後,成王年幼,周公攝政,平定武庚、管叔、蔡叔之亂。傳說周公還曾制定禮樂制度。事具見《史記·魯周公世家》。此處所引周公的話,實指《爾雅》。傳說《爾雅》是周公所作,但不可信。
〔6〕楊執戟:揚雄(前53—18),亦作楊雄,字子云,蜀郡成都人。揚雄曾官給事黃門侍郎,漢時侍郎、郎中等職皆須執戟守衛殿門,故別稱「執戟」。揚雄所撰《方言》,是我國第一部方言詞典,有晉郭璞注。揚雄還是漢賦的代表作家之一,有《甘泉賦》、《河東賦》、《羽獵賦》、《長楊賦》等。另有《太玄》、《法言》等著作。此處所說「楊執戟」當指《方言》,但是這句話並不見於今本《方言》。
〔7〕郭弘農:郭璞(276—324),字景純。東晉初官著作佐郎,後為王敦記室參軍,因勸阻王敦起兵而被殺,追贈弘農太守,故稱「郭弘農」。著作流傳至今的有《爾雅注》、《方言注》、《山海經注》、《穆天子傳注》等,明人輯有《郭弘農集》。《晉書》卷七二有傳。
〔8〕茶:據今本《爾雅》郭璞注,當作「荼」。
【譯文】
茶的名稱:一為茶,二為檟,三為蔎,四為茗,五為荈。周公說:「檟,就是苦茶。」楊雄說:「蜀地西南的人稱茶為蔎。」郭璞說:「採摘早的稱為茶,採摘晚的稱為茗,或稱為荈。」
其地,上者生爛石,中者生礫壤〔1〕,下者生黃土。凡藝而不實,植而罕茂。法如種瓜,三歲可采。野者上,園者次。陽崖陰林〔2〕,紫者上,綠者次;筍者上,牙者次〔3〕;葉卷上,葉舒次。陰山坡谷者,不堪采掇,性凝滯,結瘕疾〔4〕。
【注釋】
〔1〕礫壤:指砂質土壤。礫,底本作「櫟」,據《學津討原》本改。
〔2〕陽崖陰林:陽崖,向陽的山崖。陰林,林陰覆蓋之下。
〔3〕筍者上,牙者次:剛萌發的茶芽為上等,茶芽稍長的較差。牙,通「芽」。《說文解字·竹部》:「筍,竹胎也。」段玉裁註:「胎言其含苞。」《說文解字·草部》:「芽,萌芽也。」段玉裁註:「按此本作芽萌也,後人倒之。」
〔4〕瘕(jiǎ)疾:腹中所生腫塊。
【譯文】
茶樹生長的地方:生長在土質堅硬的爛石土壤中的茶樹最好,生長在土質稍硬的砂質土壤中的次之,生長在土質鬆軟的黃土中的最差。如果用種子播植後不壓實土壤,或採用移栽的種植方法,很少有生長得茂盛的。應該按照種瓜的方法去種植茶樹,三年以後就可以採摘。野生的茶樹最好,人工種植的稍差。生長在向陽的山崖、林陰覆蓋下的茶樹,芽葉呈紫色的好,呈綠色的稍差;茶芽剛剛萌發的好,茶芽稍長的稍差;茶葉還是反卷的好,已經展開的稍差。生長在背陰的山坡或山谷中的茶樹,不值得採摘,因其性狀凝滯,飲用後會得腹中結塊的病。
茶之為用,味至寒,為飲,最宜精行儉德之人。若熱渴凝悶、腦疼目澀、四支煩、百節不舒,聊四五啜,與醍醐〔1〕、甘露〔2〕抗衡也。
采不時,造不精,雜以卉莽〔3〕,飲之成疾。
【注釋】
〔1〕醍醐:從牛奶中提煉出來的精華,味道甘美,可以入藥。《涅槃經》卷十四《聖行品》:「譬如從牛出乳,從乳出酪,從酪出生酥,從生酥出熟酥,熟酥出醍醐,醍醐最上。」
〔2〕甘露:甘美的雨露。古人認為是「天之津液」,常將口感甘甜的液體比作甘露。
〔3〕卉莽:野草。
【譯文】
茶的功效:茶的性味至寒,作為飲料,最適合精心一志、儉以養德的人飲用。如果感到熱渴滯悶、頭痛眼澀、四肢煩勞無力、關節不太舒暢,略微喝上四五口,就如同喝了醍醐、甘露一般。
茶如果不按時令採摘,製作技法不精細,混雜著雜草,飲用後就會生病。
茶為累也,亦猶人參。上者生上黨〔1〕,中者生百濟、新羅〔2〕,下者生高麗〔3〕。有生澤州〔4〕、易州〔5〕、幽州〔6〕、檀州〔7〕者,為藥無效,況非此者。設服薺苨〔8〕,使六疾不瘳〔9〕。知人參為累,則茶累盡矣。
【注釋】
〔1〕上黨:隋上黨郡。唐武德元年(618)置潞州,天寶元年(742)曾改為上黨郡,領上黨、壺關、長子、屯留、潞城、襄垣、黎城、涉、銅鞮、武鄉等縣,治上黨。屬河東道。轄境在今山西長治、壺關、涉縣、武鄉、屯留一帶。
〔2〕百濟、新羅:皆是朝鮮半島古國。百濟在朝鮮半島西南部,新羅在朝鮮半島東南部,與唐朝都有密切的政治、經濟、文化往來。
〔3〕高麗:即高句麗,朝鮮半島古國,在朝鮮半島的北部。
〔4〕澤州:唐時領晉城、端氏、陵川、陽城、沁水、高平等縣,治晉城。屬河東道。轄境在今山西晉城、陵川、陽城、沁水一帶。澤州盛產人參,《元和郡縣誌》卷一三記載,唐開元年間澤州貢賦中有人參。
〔5〕易州:隋上谷郡。唐武德四年(621)置易州,領易、容城、遂城、淶水、滿城、五回等縣,治易縣。屬河北道。轄境在今河北易縣、淶水、徐水、滿城一帶。
〔6〕幽州:隋涿郡。唐武德元年改為幽州總管府,管幽、易、平、檀、燕、北燕、營、遼八州。幽州領薊、幽都、廣平、潞、武清、永清、安次、良鄉、昌平等縣,治薊縣。屬河北道。轄境在今北京、天津及河北永清、安次一帶。
〔7〕檀州:隋安樂郡。唐武德元年(618)置檀州,領密雲、燕樂二縣,治密雲。屬河北道。轄境在今北京密雲、平谷一帶。
〔8〕薺苨(jìní):Adenophora trachelioides maxim,桔梗科。草本植物。形似人參,根可入藥,但功效與人參不同。
〔9〕六疾不瘳(chōu):六疾,指人遇陰、陽、風、雨、晦、明六氣而生的各種疾病。《左傳》昭公元年:「陰淫寒疾,陽淫熱疾,風淫末疾,雨淫腹疾,晦淫惑疾,明淫心疾。」瘳,病癒。
【譯文】
飲茶的憂患,就像服用人參的憂患一樣。上等的人參產自上黨,中等的人參產自百濟、新羅,下等的產自高麗。產自澤州、易州、幽州、檀州的人參,作為藥物並沒有效用,何況連這些都不如的呢!如果服用的是薺苨而非人參,那麼疾病就不能痊癒。懂得服用人參的憂患,則飲茶的憂患就能全部知道了。