卜多力的一生 · 詩歌

宮澤賢治 《卜多力的一生》
無所畏懼 儘管眾人笑我痴傻 沒有一句讚美 也不引以為苦 不怕雨 也不怕風 不怕下雪也不怕夏天的暑熱 保有健康的身體 沒有欲望 絕不嗔怒 總是靜靜地面帶笑容 一天只吃四合糙米 味噌和一些蔬菜 對任何事情 先不要有個人成見 而是多聽多看與理解 然後謹記在心 在原野松林的綠蔭下 有我居住的小茅屋 如果東邊有生病的小孩 就趕往探病 若是西邊有疲憊的母親 就前去幫她背稻稈 要是南方有垂死的人 就前去安撫要他莫害怕 假如北方發生爭論或吵架 我會勸阻停止無謂的紛爭 乾旱時擔心落淚 寒流來襲的夏日裡倉皇踱步 儘管眾人笑我痴傻 沒有一句讚美 也不引以為苦 這就是 我所想要成為的人 春與修羅 啊 在光輝的四月底下 咬牙切齒 燃燒狂奔 我是獨自一人的修羅 蔓草從內心世界的灰黑色鋼鐵 躥向天空與雲朵纏繞 荊棘叢、腐蝕的濕地 一整片一整片迂迴曲折的圖案 (比正午的管樂還要急促的 琥珀碎片從天而降時) 憤怒的苦楚與青澀 吐著口水 咬牙切齒 走在四月大氣層的亮光下 我是獨自一人的修羅 (風景在淚水中飄搖) 放眼望去雲朵支離破碎 玲瓏剔透的天上 穿梭著聖玻璃的風 絲柏 一整排的春天 用力深呼吸生命的元素 黑暗沉重的步伐 也曾在天山雪棱上閃耀過 (煙藹迷離和白色反光) 真實的話語消失不再 雲朵碎裂飄浮空中 啊 在光輝的四月底下 咬牙切齒 燃燒狂奔 我是獨自一人的修羅 (玉髓般的雲彩飛過 某處傳來春鳥的鳴囀) 日光漸趨黯淡 修羅與樹林交響和鳴 從倒扣的黑暗天碗 衍生出黑色的樹林 悲傷地張揚著茂密的樹枝 一切風景都變得重疊 死神森林的梢頭 躥飛出一隻烏鴉 (大氣逐漸清澄 檜樹聳立參天) 是誰走過金黃色的草地 顯然那是人影 那個披著蓑衣在看著我的農夫 可真能看見我嗎 在這光輝耀眼的大氣海底 (悲傷湛藍深沉) 絲柏 靜靜地擺動 又見飛鳥斬斷天際 (這裡沒有真實的言語 修羅的淚水灑落一地) 重新仰望著天空呼吸 微白的肺葉收縮 (且讓這身體在天空中飛散) 銀杏樹梢依然閃耀 絲柏 天色將暗 雲煙下了點點火花 訣別的早晨 等我轉世為人時 但願下一次不要再為自己的事 受苦受難 今日之內 我的妹妹呀即將遠去 天下著雨雪,外面卻異常明亮 (幫我取一點雨雪來,賢治哥) 從時而微亮又突然陰暗的烏雲中 滂沱的雨雪噼里啪啦下著 (幫我取一點雨雪來,賢治哥) 打算用那有著綠色蓴菜圖案 缺了口的兩隻陶碗 盛裝你所想吃的雨雪 我快如槍炮 衝進了滂沱的雨雪之中 (幫我取一點雨雪來,賢治哥) 雨雪從鉛灰色的烏雲中 沉甸甸濕答答地降落 啊 敏子呀 臨終之際 你卻如以往想讓我高興 所以拜託我的世界 為你汲取一碗清澈的雨雪 謝謝你我堅強的妹妹呀 我會勇往直前的 (幫我取一點雨雪來,賢治哥) 在高燒與氣喘的同時 你如此地懇求我為你做這件事 汲取最後一碗 從這名為銀河、太陽、大氣等世界的 天空所降下的雨雪…… ……破成兩半的花崗岩上 雨雪寂寞地堆積著 我搖搖欲墜地站在上面 雪與水之間存在白色的分界線 從垂掛著透明冰涼水滴 光輝耀眼的松枝上 為我乖巧的妹妹 擷取人生最後的食物 在我們一起成長的期間 那隻陶碗上熟悉的藍色圖案 你今日也將與之訣別 (我將自己一個人上天國了) 果真今日將與你分離了 啊在那被封鎖的病房裡 在那陰暗的屏風和蚊帳中 輕柔燃燒著微微青光 我堅強的妹妹呀 我該如何挑選這些雨雪呢 因為到處都是純白無瑕 從那可怕肆虐的天空里 竟降下如此美麗的白雪 (等我轉世為人時但願下一次不要再為自己的事受苦受難) 對著你要吃的這兩碗雨雪 我衷心地祈禱 希望化成天上的冰激凌 作為你和大家的靈糧 我用一切的幸福為你祈禱