白話周書 · 明帝紀

令狐德棻 《白話周書》
世宗明皇帝名毓,小名統萬突,是太祖的大兒子。 母親是姚夫人。 永熙三年(534),太祖駕臨夏州,在統萬城生下皇帝,因此起了這個名字。 大統十四年(548),封寧都郡公。 十六年,代行華州政事。 隨即被任命為開府儀同三司、宜州諸軍事、宜州刺史。 魏恭帝三年(556),任大將軍,鎮守隴山以西地區。 孝閔帝登基,升任柱國,轉任岐州諸軍事、岐州刺史。 治理有善政,百姓感激。 孝閔帝被廢去時,晉公宇文護派使者到岐州恭迎他。 秋九月二十七日,抵達京城,住在原來的府第中。 二十八日,群臣上表勸其即位,備好儀仗奉迎。 皇帝一再謙讓,群臣堅持勸諫,當天,即天王位,赦免天下囚犯。 二十九日,在延壽殿接受群臣朝賀。 冬十月八日,太師、趙國公李弼去世。 十四日,任命大將軍、昌平公尉遲綱為柱國。 二十日,在圓丘祭天。 二十一日,在方丘祭地。 二十九日,在太社祭祀土神、穀神。 令柱國、陽平公李遠自盡。 當月,梁國丞相陳霸先廢去梁主蕭方智,自立為帝,即陳武帝。 十一月五日,祭祀太廟。 十二日,在圓丘祭天。 二十二日,下詔說:「帝王的治國之道,以寬恕仁慈為要務。 魏國時所有犯有輕罪、以及村民中一家有罪而連累數家被發配遠方者,都應當放回。」十二月六日,拜謁成陵。 九日,返回皇宮。 十六日,任命大將軍、輔城公宇文邕為柱國。 二十四日,赦免長安在押囚犯。 三十日,下詔說:「善人的後代,還能世代獲得寬恕,何況魏氏以美德禪讓而終,能不加憐憫嗎?元氏子女自從趙貴等犯罪以來,所有被株連而沒為官奴婢者,應當全部放回。」明帝二年(558)春正月一日,任命大冢宰、晉公宇文護為太師。 十七日,親自耕種籍田。 十九日,立獨孤氏為皇后。 二十三日,在雍州設置十二個郡,又在河東設置蒲州,在河北設置虞州,在弘農設置陝州,在正平設置絳州,在宜陽設置熊州,在邵郡設置邵州。 二月二十日,下詔說:「從元年以來,所有被賊人掠去的人口,都可以放回。」從冬天起一直無雨,到了這月才下了大雪。 三月一日,齊國北豫州刺史司馬消難舉州前來歸附,派柱國、高陽公達奚武和大將軍楊忠率軍迎接。 改雍州刺史為雍州牧,京兆郡守為京兆尹。 以廣業、修城二郡設置康州,在葭蘆郡設置文州。 十五日,長安貢獻白色雀鳥。 二十七日,下詔說:「三十六個諸侯國,九十九個大姓,從魏氏南遷以後,都稱為河南之民。 如今周室既然建都關中,應當改稱京兆人。」夏四月七日,任命太師、晉公宇文護為雍州牧。 九日,下令凡死罪者減罪一等,五年徒刑以下者全部赦免。 十二日,王后獨孤氏駕崩。 二十二日,安葬敬後。 五月三日,任命大司空、梁國公侯莫陳崇為大宗伯。 六月一日,口獻噠派使者貢獻土產。 七日,對高齡刺史、郡守、縣令臨時授官,對鰥寡孤獨之人各有賑濟。 從長安分出萬年縣,治所設在京城。 九日,駕幸昆明池。 十日,長安貢獻白色烏鴉。 派遣使者分頭視察州郡,審理囚犯,察看風俗,收葬暴露的屍骨。 秋七月三日,派柱國、寧蜀公尉遲迥在黃河以南修築安樂城。 五日,順陽貢獻三足烏鴉。 八月三日,群臣上表道賀。 詔命大赦天下,文武官員晉升兩級。 九月一日,任命大將軍楊忠、大將軍王雄均為柱國。 十四日,封少師元羅為韓國公,以承繼魏氏之後。 十七日,駕幸同州。 經過故宅時作詩一首。 冬十月一日,返回皇宮。 五日,派柱國尉遲迥鎮守隴山以西。 長安貢獻白兔。 十二月二日,突厥派使者貢獻土產。 四日,太廟建成。 二十二日,以功臣琅琊貞獻公賀拔勝等十三人配享太祖廟庭。 二十三日,大赦天下罪犯。 武成元年(559)春正月二十一日,太師、晉公宇文護上表,將朝政交還皇帝,皇帝才開始親理政事。 軍事仍由宇文護負責。 改都督諸州軍事為總管。 二十八日,封大將軍、章武孝公宇文導之子宇文亮為永昌公,宇文翼為西陽公。 三月六日,陳列六軍,皇帝親自穿上甲冑,在東方恭迎啟明星。 秦郡公宇文直鎮守蒲州。 吐谷渾侵犯邊境,二十三日,派大司馬、博陵公賀蘭祥率軍討伐。 四月一日,武當郡貢獻紅色烏鴉。 十七日,舉行求雨之祭。 秦州貢獻頸領上長著紅毛的白馬。 五月二日,詔命制定周曆。 十三日,在正武殿聽取訴訟。 二十五日,任命大宗伯、梁國公侯莫陳崇為大司徒,大司寇、高陽公達奚武為大宗伯,武陽公豆盧寧為大司寇,柱國、輔城公宇文邕為大司空。 二十九日,下詔說:「凡是已經赦免之人,可令其自新,不再追究。 只有庫房等與國人共有,漢帝說:『朕為天下人守護財物。』如果有侵吞盜竊公家的財畜錢粟的,若發生在魏朝,則年月已遠,無須追問。 自周朝建立以來,雖然經過赦免寬恕,而仍確有此事者,官府應當追查到底。 一旦證據確鑿,只免去他們的罪過,而一切要依法驗證。」賀蘭祥攻克洮陽、洪和二郡,吐谷渾逃走。 閏五月四日,高昌派使者貢獻土產。 六月三日,大雨不止。 下詔說:「朕順應天命,為民父母,不敢懈怠荒廢,訪求民間疾苦。 而大雨成災,傷害禾苗,毀壞房屋,百姓陷溺。 推想原因,是朕不施恩德,而百姓有何罪過?刑罰政令的失誤,不知道錯在何處。 公卿、大夫、讀書人,以及牧守百姓等,如今應當各上密封的奏章,直言勸諫,不必避諱。 朕將審閱,以回答上天的譴責。 那些遭受水災的地區,官府應隨時巡察,上報情況。」十五日,詔命凡是從夏州就跟從先王的,無論是健在還是已經去世,均賞賜錢帛。 當月,陳武帝駕崩,其兄之子陳艹倩即位,即文帝。 秋八月十四日,將天王改稱皇帝,追尊文王為帝,大赦天下,改變年號。 二十七日,任命大將軍、安城公宇文憲為益州總管。 二十八日,增設御正四人,等級相當於上大夫。 九月一日,任命大將軍、天水公宇文廣為梁州總管。 十七日,進封輔城公宇文邕為魯國公,安城公宇文憲為齊國公,秦郡公宇文直為衛國公,正平公宇文招為趙國公。 封皇弟宇文儉為譙國公,宇文純為陳國公,宇文盛為越國公,宇文達為代國公,宇文通為冀國公,宇文荄為滕國公。 進封天水公宇文廣為蔡國公,高陽公達奚武為鄭國公,武陽公豆盧寧為楚國公,博陵公賀蘭祥為涼國公,寧蜀公尉遲迥為蜀國公,化政公宇文貴為許國公,陳留公楊忠為隨國公,昌平公尉遲綱為吳國公,武威公王雄為庸國公。 食邑各一萬戶。 冬十月十一日,任命柱國、吳國公尉遲綱為涇州總管。 同月,齊文宣帝駕崩,其子高殷繼位。 任命柱國、蜀國公尉遲迥為秦州總管。 武成二年(560)春正月一日,在紫極殿大宴群臣,觀看雜技表演,此為百戲入宮之始。 三月十日,重陽閣落成,在芳林園接見公卿、文武百官及突厥使者,各賞賜錢帛。 夏四月,皇帝食物中毒。 十九日,病危。 詔命:以魯國公宇文邕繼位,令公卿輔佐宇文邕以平定天下;喪事從儉,入殮時穿平時衣服,不得有金玉飾物;安葬之地選擇不長莊稼之處,趁地勢為墳,不封土起墳,不植樹為記;安葬結束,內外人全部除去喪服;三年之內,不得禁止婚娶,飲食一如平常。 這份詔書是皇帝口授。 二十日,在延壽殿駕崩,當時二十七歲,諡明皇帝,廟號世宗。 五月二十一日,在昭陵安葬。 皇帝寬明仁厚,和睦九族,有君主的氣量。 自幼好學,博覽群書,善寫文章,文詞柔美華麗。 即位後,召集公卿以下有文學修養者八十餘人,在麟趾殿校刊經史。 又采輯眾書,從伏羲、神農以來,直到魏末,編成《世譜》,共五百卷。 另著有文章十卷。