白話宋史 · 孫何傳
孫何字漢公,蔡州汝陽人。祖父孫鎰,唐末秦宗權占據蔡州,強迫以賓佐起用他。孫鎰假裝有病不應召,回到家中,以傳授學業為職。父親孫庸,字鼎臣,顯德(954~959)年間,敬獻《贊聖策》九篇,引用唐貞觀年間的政事,以魏玄成自比。得到對策的機會,其言說:「武力不可濫用,聚斂不可深重,奢侈不可放縱,欲望不可達到極點。」後周世宗認為其言奇異,讓孫庸考試中書,補為開封兵曹掾。建隆(960~963)初年,任河南縣主簿。太平興國六年(981),鴻臚少卿劉章向朝廷推舉他,改任左贊善大夫。先後任殿中丞、龍州知州而死。
孫何十歲就懂得音韻,十五歲時能寫文章,堅持學習,嗜好古文,所寫文章一定依照經義,在貢生中很有名聲。孫何和丁謂一樣有名且友善,當時人稱之為「孫丁」。王禹翶特別推重孫何。曾經作《兩晉名臣贊》、《宋詩》二十篇、《春秋意》、《尊儒教議》,聞名於世。淳化三年(992)推舉為進士,在開封府、禮部都是第一個被推薦,進士及第又獲得甲科,解褐將作監丞、通判陝州。奉召入直史館,賜予緋衣,升任秘書丞、京西轉運副使。任右正言,改任右司諫。
真宗初年,孫何敬獻五條奏議:第一,請選拔有謀略的儒生大臣統領軍隊;第二,請讓世代官祿之家子弟在太學學習,寒門才智出眾之人由州郡推薦,嚴禁送禮自行介紹;第三,請恢複製舉;第四,請實行鄉飲酒禮;第五,請按照能力授予官職,不要憑藉皇恩慶典來升任官職。真宗看後認為很好。咸平二年(999),列舉入..的舊例,孫何依次擔當待制,於是敬獻奏疏說:
六卿各有職分,這是國家的大權。吏部根據考核的成績來培養人才,兵部檢閱軍隊治理軍事裝備,戶部劃正版圖豐富財物,刑部嚴肅紀律誅殺強暴,禮部祭祀神靈選拔賢才,工部修繕宮室整治堤防,六職完備天下之事也就完備了。因此周代的會府,漢代的尚書,都是國家生存的根本,掌握著百官升遷的標準。令、仆統率下屬,丞、部各負其責,二十四司如眾星拱月一樣燦爛,郎中、員外郎分別勝任其職,主事、令史盡職辦事。四海九州之大,猶如網在綱上,綱舉目張。
唐朝盛時,也沒有聽說分權別利,首創置使者名目,但軍事費用充足。到唐玄宗萌發了奢侈之心,廣泛發布各種詔令,租調供應不充足,這樣蕭景、楊釗開始用地官判度支,宇文融為租調地稅使,謀利之洞開始出現,構成了以後禍患的基礎。到唐肅宗、代宗時,有司的職責全部廢棄,到處都是求利之臣。這樣導致叛亂頻繁,國家軍費不足,被戰爭時限逼迫,為國家生計所迫,由於救當時之急,都是用暫時適合的辦法來衡量一切事務。五代存在時間很短,對此沒有這樣反思。
現在國家已三代相繼,不用武力,建立太平之世,建立各種法規,都在這時了。應將三部官吏名額,歸還六卿,謹慎地選擇戶部尚書一人,專門經營鹽鐵使事讓金部郎中、員外郎處理。又選擇本行侍郎二人,分別掌管度支、戶部使事,讓本曹郎中、員外郎各自處理。這樣從三使到判官,雖然名稱沒有了但實際還存在著。再讓左右司郎中、員外郎總管賬目,分清類別加以核實,也起到避嫌和監督作用。官吏職責一定,各種規章制度已經確定,這樣國家徵收賦稅不用擔心有用苛捐重稅盤剝之慮,不徵收時也有詳細明白的原因,周代的官制唐代的樣式,就可以恢復了。這種事情並不艱難,只要陛下實行就可以了。
這年冬天,孫何跟隨真宗巡視大名,受詔詢問邊疆之事。孫何上疏說:
陛下即位以來,訓練軍隊選擇將領,可以說做了許多為國之事,有高祖寬廣大度的心胸,兼有蕭王的慈愛之心,雄健威武為百王之首,兵力強勁要超過前代好幾倍。統兵的將帥,應當以身先士卒為意念,以陷害拋棄君父作為恥辱。邊城相望,各種壁壘完備,手中掌握有強勁的兵力,但由於謀算有誤,於是讓敵人得利,兵馬橫行,搶劫焚燒郡縣,捆綁禍害我國百姓。陛下替天行道,憐憫河朔的老百姓,於是率領軍隊,親自到澶州、魏州,一聲怒吼,敵人四處逃竄,儘管鎮、定敵軍已退,但德州、棣州仍戰禍不斷,這恐怕是或者選將不當,或者上奏軍報被耽擱,相鄰的軍隊不相救援,軍糧需要等待運輸而造成的。將帥怎麼樣?有的依仗勇猛但沒有謀略,有的互相嫉妒輕視敵人,只保全城堡不憐憫百姓。邊疆上奏軍情怎麼樣?保衛邊疆的大臣,只保住官位拿到一定的俸祿,城池被焚燒搶劫,不將實際情況上報,老百姓被敵軍所殺,假託是其他強盜所殺。不救援者怎麼樣?在邊疆的州縣,城池交錯,就好像輔和車唇齒互相依託,像頭目手腳互相保護,託言兵力少不救援其他部隊,或者等待上奏以後才能出兵。等待軍糧運輸的怎麼樣呢?敵軍騎兵往返來回,如犬奔馳鳥飛逝一樣,速度極快,徵召很多運輸糧食的民夫,待徵收到許多糧食才開始運輸,等到我軍運來糧食時,敵人就已經逃走了。這四點,都是現在急待解決的事情。選擇將帥,不如在文官武臣之內加以選用,用謀臣來輔佐;防止上奏被阻塞,不如凡是邊防上奏,陛下親自披覽並在朝廷上詢問;交戰時需要救援,不如用軍令來督促,讓將帥們見機行事;運輸軍糧,不如攜帶財物派騎兵快速運送,來與敵軍騎兵的矯捷相抗。
現在陛下既已駐紮在鄴下,契丹始終不敢萌生南下侵略之心,陛下要考慮的是,只是東北邊境沒有完備的戰防,修繕城池完備邊防,不能不慎重。況且蜂蠆這種毒蟲有毒,豺狼沒有滿足的時候。如今契丹西邊害怕大軍,北邊又沒有退路,野獸走投無路就會拚命,對他們不能輕視,遺留的敵軍尚待加以誅殺,戰敗逃跑的敵軍我們也應該有所防備。大河渡口,到處都有,也希望陛下根據地域大小駐紮軍隊,扼守要害之處,這樣敵軍請求議和的使者,不久就會前來。
真宗披覽了孫何的奏書並加以讚賞。等到傅潛延誤擾亂軍事計劃無功而返,孫何上疏請將傅潛斬首示眾。不久權戶部判官,離京擔任京東轉運副使,又上疏請求選擇州縣守宰,減少三司多餘的官員,慎重地選擇法官,增加俸祿提高品級。不久,調任兩浙轉運使,兼起居舍人。景德(1004~1007)初年,代職還京,判太常禮院。不久與晁迥、陳堯咨共同被任命為知制誥,賜予金紫官服,主管三班院。在此之前,孫何已經有病在身,勉強任職,一天,在朝中上奏言事,將奏牘掉在地上,彎腰去拾奏牘,又將朝笏掉在地上。有司以有失禮儀對孫何加以彈劾,真宗下詔不予追究。孫何感到慚愧,上章請求改任少卿監,分司西京養病,真宗沒有允許,在官宅賜予允許休假,派遣醫生前去診斷探視。醫生勸勉孫何這樣的身體應當保養,孫何回答說:「死和生都是上天安排好的。」最終不聽勸告。這年冬天,死,終年四十四歲。真宗在澶淵,聽到孫何死的消息感到憐憫痛惜,選錄孫何的兒子孫言任大理評事。
孫何樂於名教,經常接見文士,對有作詞才能的年輕學士,一定給予稱讚和表揚。但孫何性情急躁,不能容忍別人的過失。在浙右期間專斷嚴厲苛刻,州郡之人對此很憂慮。孫何好學,寫有《駁史通》十餘篇,有文集四十卷。弟弟孫僅。