白話明史 · 詹同傳

張廷玉 《白話明史》
詹同,字同文,初名叫書,婺源人。幼年聰穎,學士虞集見到他說:「是個才子。」把他弟弟虞..的女兒嫁給了他。至正年間,舉薦茂才,任命為郴州學正。正遇戰亂,家居黃州,侍奉陳友諒擔任翰林學士。太祖攻下武昌,召他為國子博士,賜名叫同。當時功臣子弟在內府教習,諸博士講授一經,不能完全貫通。詹同學識淵博,《易》、《春秋》講得最好。應教為文,才思泉涌,一時無人可與他比。晉升為考功郎中,負責起居注。舉行舉..禮,詹同建議恰當,於是被採納。洪武元年(1368),與侍御史文原吉、起居注魏觀等人巡行天下,訪求賢才。回來後晉升為翰林直學士,升為侍讀學士。 太祖親臨下峻,御史中丞劉基說:「古時公卿犯罪,盤水加劍,送往住處讓他們自殺,以此來激勵廉恥,這叫存國體。」詹同當時侍奉在太祖身旁,於是拿《戴記》和賈誼疏進獻皇上,再次切中要害。太祖曾對侍臣說「:聲色之害比鴆毒還厲害,創業之君要為子孫做出榜樣,所以尤其不能不謹慎。」詹同列舉了成湯不近聲色,所以垂留風範於後世。詹同就是如此納忠言的。 四年(1371),晉升為吏部尚書。六年,兼任學士承旨,與學士樂韶鳳制定解釋祭奠先師的樂章。又因為渡江以來,征討平定之跡,禮樂治道之詳,雖有記載,但尚未成書,請求編寫《日曆》。太祖同意了,任命詹同和宋濂為總裁官,吳伯宗等人為纂修官。七年五月書寫成了,從起兵臨濠始,至洪武六年止,共計一百卷。詹同等人又說,《日曆》秘藏於天府,不能給人看,請求仿照唐朝《貞觀政要》,分輯聖政,宣示天下。太祖同意了。於是把書分成四十類,五卷,名為《皇明寶訓》。以後凡有政績,史官記錄,按類別增補進此書。當年賜敕退休,語言極為褒美。沒有多久,太祖又命他與宋濂議論大祀分獻禮。過了一段時間,他起任承旨。去世。 詹同因文章得到太祖賞識,他應制占對,靡勿敏贍。太祖曾說文章要明白易懂,要精通要領,表達時務,不要浮躁淺薄。詹同的所作所為多按照旨意而為,而操行尤為耿介,所以到老還眷注不衰。