白話北史 · 溫子傳
溫子癉字鵬舉,自稱是太原人,晉大將軍溫嶠的後代。世代居住在江東。祖父溫恭之,任宋彭城王劉義康的戶曹,逃難來到北魏,在濟陰冤句安下家,因而就成為濟陰冤句縣人。父親溫暉,任兗州左將軍長史,兼行濟陰郡事。
溫子癉開始時拜崔靈恩、劉蘭為師,精誠辛勤,夜以繼日,晝夜學習不知疲倦。長大後就博覽百家,文章清麗婉轉。成為廣陽王元深門下的一個卑賤的門客,在馬廄中教諸位奴僕的兒子讀書。撰寫《侯山祠堂碑文》,常景見到後,認為寫得很好,因而到元深那裡感謝溫子癉。常景說「:立刻見溫子癉。」元深奇怪地問他。常景說:「溫子癉是位了不起的才子。」元深因此對溫子癉稍稍有所了解。
孝明帝熙平初年,中尉、東平王元匡廣召文學之士充任御史。同時射策的有八百多人,溫子癉和盧仲宣、孫搴等二十四人成績優等。於是預選來的人爭相前來要求裁決,元匡讓溫子癉去阻擋他們,都很委屈地離去。孫搴對人說「:那些人早晨來的時候亂鬨鬨鬧嚷嚷的,都被溫子癉打敗了。」於是就補為御史。當時,溫子癉二十二歲。御史台中的彈劾奏章,都交給了溫子癉。因居父母之喪而離職。服喪期滿,回京任朝請。後來,李神俊兼理荊州事,用溫子癉兼任錄事參軍。被徵召赴省台,神俊上表將溫子癉留下不讓他去。吏部郎中李獎將其上表退回,不准其請,說「:當初伯瑜不應當留下來,王朗因此而發出感嘆。應迅速送溫子癉赴京,不要蹈襲彥雲以前的過失。」於是,回到省台。
廣陽王元深任東北道行台,召溫子癉任郎中。黃門郎徐紇接受四面八方的章表奏啟,答覆他們很是迅速,只有對元深卻要沉思,說:「他那裡有一個溫郎中,才華詞藻很可畏懼。」高車被打敗逃走,留下很多珍寶,溫子癉只是拿了四十疋絹。元深軍被打敗,溫子癉被葛榮俘獲。葛榮的部下都督和洛興和溫子癉是老朋友,用幾十名騎兵偷偷地送溫子癉逃出,得以到達冀州。回到京城後,李楷拉著他的手說:「你如今得以倖免,足以讓夷甫心中感到慚愧。」從此以後,溫子癉再也沒有做官的意思,閉門讀書,精神振奮不已。
孝莊帝即位後,任命溫子癉為南主客郎中,修撰起居注。曾經有一天沒有當值,上黨王元天穆當時錄尚書事,準備揍溫子癉一頓鞭子,溫子癉就逃跑了。元天穆非常憤怒,奏請用人代替溫子癉修撰起居注。孝莊帝說「:當世才子只有幾個人,豈能允許因為這點事情就放逐罷免?」就把元天穆的奏章壓下了。到了天穆將要討伐邢杲時,召子癉同行,溫子癉不敢答應。元天穆對人說「:我想使用他的才能,豈能記念前仇呢?如今他不來,就一定要南逃越國,北逃胡地!」溫子癉不得已而見元天穆,加授伏波將軍,任行台郎中。元天穆十分了解和欣賞他。元顥進入洛陽,元天穆召見了溫子癉,問他說「:你想到京城去,還是跟隨我往北去?」溫子癉回答說「:主上因為武牢關失守,以至如此為難窘迫。元顥剛剛進入洛陽,人心沒有安定,如今前往征討,必定旗開得勝,馬到成功。您如果能收復京城,迎接皇上回京,這就是齊桓、晉文的壯舉啊。捨棄這種選擇而往北去,我私下為大王感到可惜。」元天穆認為溫子癉說得很好,卻不能採納,派遣溫子癉回洛陽,元顥用為中書舍人。孝莊帝回宮復位,受到元顥任用的人大都被罷免,而溫子癉又任舍人。元天穆常常對溫子癉說「:遺憾的是沒有採納你之前的計謀。」任正員郎,仍兼舍人。
孝莊帝殺..朱榮時,溫子癉參與謀劃,當時的赦令詔書,是溫子癉撰寫的。..朱榮進入宮內,遇見溫子癉手持詔書,問「:這是些什麼內容?」溫子癉面色不變,說:「敕令。」..朱榮看也不看。..朱兆進入洛陽,溫子癉懼怕災禍,逃跑隱藏了起來。
孝武帝永熙年間,溫子癉任侍讀,兼任舍人,鎮南將軍、金紫光祿大夫。升任散騎常侍、中軍大將軍,後來兼領本州大中正。梁朝使者張皋抄寫溫子癉的文章在江東流傳,梁武帝稱讚他說:「曹植、陸機再生於北方,遺憾的是我朝辭人,氣數盡於厄運。」陽夏太守傅標出使吐谷渾,見到吐谷渾國主的床頭有幾卷書,竟是溫子癉的文章。濟陰王元暉業曾經說:「江東的文人,宋朝有顏延之、謝靈運,梁朝有沈約、任日方,我朝溫子癉,足以凌超顏、謝,吞吐任、沈。」楊遵彥作《文德論》,認為古往今來的文人都自負才能,行為失檢,輕浮鄙薄,險詐忌刻,只有邢子才、王元景、溫子癉彬彬有禮,有德有行。
齊文襄皇帝用溫子癉為大將軍咨議。溫子癉之前任中書郎時,曾經到梁朝客館接受國書,自認為行為舉止不夠整齊,對人說:「詩篇容易寫,委婉曲折卻難以做。」文襄皇帝的門客元瑾說「:眾人應當祝賀,推舉溫子癉代表大家祝辭。」溫子癉扭怩很久,眾人就推薦陸操。到了元瑾、劉思逸、荀濟等人發動叛亂,文襄皇帝懷疑溫子癉參與其陰謀。當時正讓溫子癉撰寫《神武碑》,文章寫好之後,就把溫子癉投入晉陽監獄挨餓,溫子癉吃破舊棉絮而死。將其屍首棄置於路邊,將其家人籍沒入官。太尉長史宋游道收其屍而安葬,又收集其文章編為三五十卷。
溫子癉外表恬淡寧靜,和人沒有爭執,說話有原則,不輕易詆毀和稱讚別人;而內心幽深危險,生逢多事之秋,喜歡參與其中,所以終於招致災禍。另撰有《永安記》三卷。無子。