丁巳重阳前三日

ding
si
chong
yang
qian
san
ri
meng
wang
fu
dan
zhuang
su
fu
zhi
shou
geng
ye
yu
duo
bu
fu
neng
ji
dan
lin
bie
you
yun
:“
xian
hen
yuan
wei
tian
shang
yue
nian
nian
you
de
xiang
lang
yuan
。”
fu
su
wei
gong
shi
bu
zhi
he
yi
de
ci
ye
jue
译文:夜已阑,月满西楼,深院锁着寂寞的梧桐,秋虫低吟一曲惆怅,写出诗句含义
赏析:丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677农历九月初六日,即重阳节前三日

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出忧思怅惘,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释

赏析

  词的上片以低婉的叹息起笔,既是叹息亡妻早逝命薄,也是哀叹自己的薄命。接下去写往日的夫妻恩爱情景,反衬出今日永别的苦情,梦醒后的凄清难禁。结穴处再点梦中“只灵飙一转”,为之无限的怅惘,无穷的恨憾。下片进一步刻画苦苦追寻亡妻的踪影和追寻而不可得的沉痛心情。这里用料想之情景表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。结处又以幻境谱叙衷肠。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨动人。