筝
绰绰下云烟,微收皓腕鲜。
夜风生碧柱,春水咽红弦。
翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。
芳音何更妙,清月共婵娟。
chuò
绰
chuò
绰
xià
下
yún
云
yān
烟
,
wēi
微
shōu
收
hào
皓
wàn
腕
xiān
鲜
。
。
yè
夜
fēng
风
shēng
生
bì
碧
zhù
柱
,
chūn
春
shuǐ
水
yàn
咽
hóng
红
xián
弦
。
。
cuì
翠
pèi
佩
qīng
轻
yóu
犹
chù
触
,
yīng
莺
zhī
枝
sè
涩
wèi
未
qiān
迁
。
。
fāng
芳
yīn
音
hé
何
gèng
更
miào
妙
,
qīng
清
yuè
月
gòng
共
chán
婵
juān
娟
。
。
注释
- 绰绰:风姿绰约的样子。下云烟:从烟雾缥缈中而来。下:可以解释为从什么地方来的意思。微收:是写弹筝时候手腕的动作。鲜:应该是嫩的意思。
- 生:解释为生发
- 咽:呜咽,指发出的声音。碧柱和红弦:是古筝上的部件。
- 婵娟:月亮。
译文
绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。