有感
老鬓若霜蓬,如何独守穷。还家犹作客,废学愿为农。
日月龙蛇雨,山川虎豹风。床头新酿熟,思与故人同。
lǎo
老
bìn
鬓
ruò
若
shuāng
霜
péng
蓬
,
rú
如
hé
何
dú
独
shǒu
守
qióng
穷
huán
。
jiā
还
yóu
家
zuò
犹
kè
作
fèi
客
,
xué
废
yuàn
学
wèi
愿
nóng
为
农
。
rì
日
yuè
月
lóng
龙
shé
蛇
yǔ
雨
,
shān
山
chuān
川
hǔ
虎
bào
豹
fēng
风
chuáng
。
tóu
床
xīn
头
niàng
新
shú
酿
sī
熟
,
yǔ
思
gù
与
rén
故
tóng
人
同
。