义士赵良
赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏,径自诣某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋目斥之:“汝非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆其不得为非作歹也。
zhào
赵
liáng
良
zhě
者
,
yàn
燕
rén
人
yě
也
。
。
piāo
漂
bó
泊
jiāng
江
hú
湖
,
jí
疾
wù
恶
rú
如
chóu
仇
。
。
yī
一
rì
日
,
tú
途
jīng
经
xiè
谢
zhuāng
庄
,
wén
闻
yǒu
有
kū
哭
shēng
声
,
suì
遂
jí
疾
bù
步
rù
入
máo
茅
shè
舍
,
jiàn
见
yī
一
shào
少
nǚ
女
péng
蓬
tóu
头
gòu
垢
miàn
面
,
āi
哀
shén
甚
。
。
yì
义
shì
士
xún
询
zhī
之
,
nǎi
乃
zhī
知
wèi
为
mǒu
某
cūn
村
èr
二
è
恶
shào
少
suǒ
所
líng
凌
rǔ
辱
yě
也
,
tòng
痛
bù
不
yù
欲
shēng
生
。
。
yì
义
shì
士
nù
怒
bù
不
kě
可
è
遏
,
jìng
径
zì
自
yì
诣
mǒu
某
cūn
村
,
suǒ
索
èr
二
è
恶
shào
少
,
zé
责
zhī
之
yuē
曰
:
“
:“
汝
rǔ
等
děng
何
hé
故
gù
凌
líng
辱
rǔ
无
wú
辜
gū
少
shào
女
?
”
nǚ
一
?”
恶
yī
少
è
虎
shào
视
hǔ
眈
shì
眈
dān
曰
:
“
dān
何
yuē
预
:“
尔
hé
事
?
”
yù
义
ěr
士
shì
瞋
?”
目
yì
斥
shì
之
:
“
chēn
汝
mù
非
chì
人
zhī
也
,
:“
但
rǔ
禽
fēi
兽
rén
耳
!
”
yě
未
,
及
dàn
恶
qín
少
shòu
出
ěr
剑
,
!”
义
wèi
士
jí
之
è
白
shào
刃
chū
已
jiàn
入
,
其
yì
胸
,
shì
立
zhī
仆
bái
。
rèn
一
yǐ
恶
rù
少
qí
伏
xiōng
地
,
求
lì
恕
,
pū
义
。
士
yī
斩
è
其
shào
耳
fú
以
dì
示
qiú
众
,
shù
儆
,
其
yì
不
shì
得
zhǎn
为
qí
非
ěr
作
yǐ
歹
shì
也
zhòng
。
注释
- 遂:便,就。垢:脏。询:问。索:寻找。眈眈:瞪着眼。仆:跌倒。疾恶如仇:痛恨。燕人:河北一带的人。凌辱:欺侮与污辱。儆:警告。遏:控制。瞋目:瞪大眼睛。径:径直。诣:前往、去到。歹:坏,恶,跟“好”相反为:是。得:能够。为……所……:表被动。以示众:来展示给众人。遂疾步入:快,急速。义士询之:询问。责之曰:责怪。何预尔事:参与。但禽尔事:只是。
译文
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女孩?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!