琴赋

魏晋 嵇康
余少好音声,长而玩之。以为物有盛衰,而此无变;滋味有厌,而此不倦。可以导养神气,宣和情志。处穷独而不闷者,莫近于音声也。是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。然八音之器,歌舞之象,历世才士,并为之赋颂。其体制风流,莫不相袭。称其才干,则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主;美其感化,则以垂涕为贵。丽则丽矣,然未尽其理也。推其所由,似原不解音声;览其旨趣,亦未达礼乐之情也。众器之中,琴德最优。故缀叙所怀,以为之赋。 其辞曰: 惟椅梧之所生兮,托峻岳之崇冈。披重壤以诞载兮,参辰极而高骧。含天地之醇和兮,吸日月之休光。郁纷纭以独茂兮。飞英蕤于昊苍。夕纳景于吁虞渊兮,旦晞干于九阳。经千载以待价兮,寂神跱而永康。且其山川形势,则盘纡隐深,磪嵬岑嵓。亘岭巉岩,岞崿岖崟。丹崖崄巇,青壁万寻。若乃重巘增起,偃蹇云覆。邈隆崇以极壮,崛巍巍而特秀。蒸灵液以播云,据神渊而吐溜。尔乃颠波奔突,狂赴争流。触岩抵隈,郁怒彪休。汹涌腾薄,奋沫扬涛。瀄汩澎湃,蜿蟺相纠。放肆大川,济乎中州。安回徐迈,寂尔长浮。澹乎洋洋,萦抱山丘。详观其区土之所产毓,奥宇之所宝殖,珍怪琅玕,瑶瑾翕赩,丛集累积,奂衍于其侧。若乃春兰被其东,沙棠殖其西。涓子宅其阳,玉醴涌其前。玄云荫其上,翔鸾集其巅。清露润其肤,惠风流其间。竦肃肃以静谧,密微微其清闲。夫所以经营其左右者,固以自然神丽,而足思愿爱乐矣。 于是遁世之士,荣期绮季之畴,乃相与登飞梁,越幽壑,援琼枝,陟峻崿,以游乎其下。周旋永望,邈若凌飞,邪睨昆仑,俯阚海湄。指苍梧之迢递,临回江之威夷。悟时俗之多累,仰箕山之余辉。羡斯岳之弘敞,心慷慨以忘归。情舒放而远览,接轩辕之遗音。慕老童于騩隅,钦泰容之高吟。顾兹梧而兴虑,思假物以托心。乃斫孙枝,准量所任。至人摅思,制为雅琴。乃使离子督墨,匠石奋斤,夔襄荐法,般倕骋神。锼会裛厕,朗密调均。华绘雕琢,布藻垂文。错以犀象,籍以翠绿。弦以园客之丝,徽以钟山之玉。爰有龙凤之象,古人之形。伯牙挥手,钟期听声。华容灼爚,发采扬明,何其丽也!伶伦比律,田连操张。进御君子,新声憀亮,何其伟也! 及其初调,则角羽俱起,宫徵相证,参发并趣,上下累应。踸踔磥硌,美声将兴,固以和昶而足耽矣。尔乃理正声,奏妙曲,扬白雪,发清角。纷淋浪以流离,奂淫衍而优渥。粲奕奕而高逝,驰岌岌以相属。沛腾遌而竞趣,翕韡晔而繁缛。状若崇山,又象流波。浩兮汤汤,郁兮峨峨。怫烦冤,纡余婆娑。陵纵播逸,霍濩纷葩。检容授节,应变合度。兢名擅业,安轨徐步。洋洋习习,声烈遐布。含显媚以送终,飘余响乎泰素。 若夫三春之初,丽服以时。乃携友生,以遨以嬉。涉兰圃,登重基,背长林,翳华芝,临清流,赋新诗。嘉鱼龙之逸豫,乐百卉之荣滋。理重华之遗操,慨远慕而长思。 若乃华堂曲宴,密友近宾,兰肴兼御,旨酒清醇。进南荆,发西秦,绍陵阳,度巴人。变用杂而并起,竦众听而骇神。料殊功而比操,岂笙籥之能伦? 若次其曲引所宜,则广陵止息,东武太山。飞龙鹿鸣,鹍鸡游弦。更唱迭奏,声若自然。流楚窈窕,惩躁雪烦。下逮谣俗,蔡氏五曲,王昭楚妃,千里别鹤。犹有一切,承间簉乏,亦有可观者焉。 然非夫旷远者,不能与之嬉游;非夫渊静者,不能与之闲止;非夫放达者,不能与之无(希去布加厷);非夫至精者,不能与之析理也。若论其体势,详其风声,器和故响逸,张急故声清,间辽故音庳,弦长故徽鸣。性洁静以端理,含至德之和平。诚可以感荡心志,而发泄幽情矣!是故怀戚者闻之,莫不憯懔惨凄,愀怆伤心,含哀懊咿,不能自禁。其康乐者闻之,则欨愉欢释,抃舞踊溢,留连澜漫,嗢噱终日。若和平者听之,则怡养悦愉,淑穆玄真,恬虚乐古,弃事遗身。是以伯夷以之廉,颜回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辩给,万石以之讷慎。其余触类而长,所致非一,同归殊途。或文或质,总中和以统物,咸日用而不失。其感人动物,盖亦弘矣。 于时也,金石寝声,匏竹屏气,王豹辍讴,狄牙丧味。天吴踊跃于重渊,王乔披云而下坠。舞鸑鷟于庭阶,游女飘焉而来萃。感天地以致和,况蚑行之众类。嘉斯器之懿茂,咏兹文以自慰。永服御而不厌,信古今之所贵。 乱曰:愔愔琴德,不可测兮;体清心远,邈难极兮;良质美手,遇今世兮;纷纶翕响,冠众艺兮;识音者希,孰能珍兮;能尽雅琴,唯至人兮!
shǎo hào yīn shēng   zhǎng ér wán zhī wéi yǒu shèng shuāi   ér biàn   wèi yǒu yàn   ér juàn dǎo yǎng shén   xuān qíng zhì chù qióng ér mèn zhě   jìn yīn shēng shì zhī ér   yín yǒng zhì   yín yǒng zhī   yán guǎng 广 rán yīn zhī   zhī xiàng   shì cái shì   bìng wèi zhī sòng zhì fēng liú   xiāng chēng cái gàn   wēi wéi shàng   shēng yīn   bēi āi wéi zhǔ   měi gǎn huà   chuí wèi guì   rán wèi jǐn tuī suǒ yóu   shì yuán jiě yīn shēng   lǎn zhǐ   wèi yuè zhī qíng zhòng zhī zhōng   qín zuì yōu zhuì suǒ huái 怀   wéi zhī
yuē  
wéi zhī suǒ shēng   tuō jùn yuè zhī chóng gāng zhòng rǎng dàn zǎi   shēn chén ér gāo xiāng hán tiān zhī chún   yuè zhī xiū guāng fēn yún mào fēi yīng ruí hào cāng jǐng yuān   dàn gàn jiǔ yáng jīng qiān zǎi dài jià   shén zhì ér yǒng kāng qiě shān chuān xíng shì   pán yǐn shēn   cuī wéi cén yán gèn lǐng chán yán   zuò è 崿 yín dān xiǎn   qīng wàn xún ruò nǎi zhòng yǎn zēng   yǎn jiǎn yún miǎo lóng chóng zhuàng   jué wēi wēi ér xiù zhēng líng yún   shén yuān ér liū ěr nǎi diān bēn   kuáng zhēng liú chù yán wēi   biāo xiū xiōng yǒng téng báo   fèn yáng tāo zhì péng pài   wān dàn xiāng jiū fàng chuān   zhōng zhōu ān huí mài   ěr zhǎng dàn yáng yáng   yíng bào shān qiū xiáng guān zhī suǒ chǎn   ào zhī suǒ bǎo zhí   zhēn guài láng gān   yáo jǐn   cóng lěi   huàn yǎn ruò nǎi chūn lán bèi dōng   shā táng zhí 西 juān zhái yáng   yǒng qián xuán yún yīn shàng   xiáng luán diān qīng rùn   huì fēng liú jiān sǒng jìng   wēi wēi qīng xián suǒ jīng yíng zuǒ yòu zhě   rán shén   ér yuàn ài yuè
shì dùn shì zhī shì   róng zhī chóu   nǎi xiāng dēng fēi liáng   yuè yōu   yuán qióng zhī   zhì jùn è 崿   yóu xià zhōu xuán yǒng wàng   miǎo ruò líng fēi   xié kūn lún   hǎn hǎi méi zhǐ cāng zhī tiáo   lín huí jiāng zhī wēi shí zhī duō lèi   yǎng shān zhī huī xiàn yuè zhī hóng chǎng   xīn kāng kǎi wàng guī qíng shū fàng ér yuǎn lǎn   jiē xuān yuán zhī yīn lǎo tóng guī   qīn tài róng zhī gāo yín ér xīng   jiǎ tuō xīn nǎi zhuó sūn zhī   zhǔn liàng suǒ rèn zhì rén shū   zhì wèi qín nǎi shǐ 使   jiàng shí fèn jīn   kuí xiāng jiàn   bān chuí chěng shén sōu huì   lǎng diào jūn huá huì diāo zhuó   zǎo chuí wén cuò xiàng   cuì 绿 xián yuán zhī   huī zhōng shān zhī yuán yǒu lóng fèng zhī xiàng   rén zhī xíng huī shǒu   zhōng tīng shēng huá róng zhuó yuè   cǎi yáng míng     líng lún   tián lián cāo zhāng jìn jūn zi   xīn shēng liáo liàng   wěi  
chū diào   jiǎo   gōng zhēng xiāng zhèng   cān bìng   shàng xià lèi yīng chěn chuō lěi   měi shēng jiāng xīng   chǎng ér dān ěr nǎi zhèng shēng   zòu miào   yáng bái xuě   qīng jiǎo fēn lín làng liú   huàn yín yǎn ér yōu càn ér gāo shì   chí xiāng zhǔ pèi téng è ér jìng   wěi ér fán zhuàng ruò chóng shān   yòu xiàng liú hào shāng shāng   é é fán yuān   suō líng zòng   huò fēn jiǎn róng shòu jié   yìng biàn jīng míng shàn   ān guǐ yáng yáng   shēng liè xiá hán xiǎn mèi sòng zhōng   piāo xiǎng tài
ruò sān chūn zhī chū   shí nǎi xié yǒu shēng   áo shè lán   dēng zhòng   bèi cháng lín   huá zhī   lín qīng liú   xīn shī jiā lóng zhī   bǎi huì zhī róng zhòng huá zhī wèi cāo   kǎi yuǎn ér cháng
ruò nǎi huá táng yàn   yǒu jìn bīn   lán yáo jiān   zhǐ jiǔ qīng chún jìn nán jīng   西 qín   shào líng yáng   rén biàn yòng ér bìng   sǒng zhòng tīng ér hài shén liào shū gōng ér cāo   shēng yuè zhī néng lún  
ruò yǐn suǒ   guǎng 广 líng zhǐ   dōng tài shān fēi lóng 鹿 míng   kūn yóu xián gèng chàng dié zòu   shēng ruò rán liú chǔ yǎo tiǎo   chéng zào xuě fán xià dǎi yáo   cài shì   wáng zhāo chǔ fēi   qiān bié yóu yǒu qiè   chéng jiān zào   yǒu guān zhě yān
rán fēi kuàng yuǎn zhě   néng zhī yóu   fēi yuān jìng zhě   néng zhī xián zhǐ   fēi fàng zhě   néng zhī   jiā gōng     ); fēi zhì jīng   zhě néng zhī ruò lùn   shì xiáng   fēng shēng   xiǎng   zhāng shēng qīng   jiān liáo yīn xián zhǎng huī míng   xìng jié jìng duān hán zhì zhī píng   chéng gǎn dàng xīn   zhì ér 怀 xiè yōu qíng   shì huái   zhě wén zhī   cǎn lǐn   cǎn qiǎo chuàng shāng xīn hán āi ào   néng   jīn kāng   zhě wén zhī   huān shì biàn yǒng   liú lián lán màn   jué zhōng   ruò píng   zhě tīng zhī yǎng yuè shū   xuán zhēn tián   shì   shēn shì   zhī lián   yán huí zhī rén gān zhī zhōng wěi   shēng zhī xìn   huì shī zhī biàn wàn dàn   zhī shèn   chù lèi ér cháng suǒ zhì fēi tóng   guī shū huò
shí   jīn shí qǐn shēng   páo zhú bǐng   wáng bào chuò ōu   sàng wèi tiān yǒng yuè zhòng yuān   wáng qiáo yún ér xià zhuì yuè zhuó tíng jiē   yóu piāo yān ér lái cuì gǎn tiān zhì   kuàng xíng zhī zhòng lèi jiā zhī mào   yǒng wén wèi yǒng ér yàn   xìn jīn zhī suǒ guì
luàn yuē   yīn yīn qín     qīng xīn yuǎn   miǎo nán   liáng zhì měi shǒu   jīn shì   fēn lún xiǎng   guān zhòng   shí yīn zhě   shú néng zhēn   néng jǐn qín   wéi zhì rén  

赏析

  枝叶茂盛,其花飞于上天。夕则与日同没于虞渊之处,朝别暴其身于九天之涯。椅梧虽历经千载,仍待价而沽,虽不见售,犹孤寂执守,乐天俟命。椅梧所生长的地方,群峰高而多,远望高大雄伟,仰视则巍然秀出,府视则云气四布,神渊吐其流水,有狂涛奔腾咆哮,也有寂静无声,挣拥山丘之明显对比。在这个地方盛产宝玉,清露滋润,惠风吹拂,静谧清闲,呈现了自然神丽的幽静,令人羡慕喜乐。

  在第二段叙述了制琴的始末及其音声。先是叙述隐士慕此自然神丽之佳境而来游,眺望四周之景,山之峻伟,海之辽阔,皆足以洗涤浴虑,遂生长许由,长隐山林之志。这种因景生情,遥慕古人之遗音,目睹此山之格,思藉物以托志,于是就取此格以制琴。从这里看来,琴音就是隐士之心声,而隐士之心声也就是嵇康的心声。接下来叙述了制琴的过程,为强调此琴之不凡,到了几位传说中的名匠乐师参与了制琴的工作。琴音调和均匀,琴身雕满花纹,镶嵌了象牙、翡翠等名贵的宝玉。接着叙述初调琴音之时,各种音调此唱彼和,高低相应,发出共鸣之声,在演奏白云、清角等曲时,或纷纭如山泉之淋浪流离,或涣散如沼泽之漫衍滋润,或鲜明如禽鸟之高飞,或奔驰如骏马之相追,或滂沛腾跃而争流,或收敛明盛而繁细。以崇山、流波来形容琴音,且巧妙暗寓“伯牙鼓琴,志在登高。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,钟子期曰:“洋洋兮若江河。”的典故,以添联想之情趣。琴音有时郁滞如烦宽愁苦,有时开朗而舒展婆娑。琴音之四散播成,如水之霍濩而出,如花之纷葩盛开。琴音有时如敛容持节之官吏,变化有节,有时如功成业就之大员,舒徐不迫。琴音广大和舒,甚以明媚之声结束,而其余音仍飘荡于空中。

  在第三段中,叙述了女子之弹琴处处有闺中女子之衣香鬓影、如子弹琴得心应手所奏之渌水、清徵、雅畅、微子等诸曲,声音宽和明朗,弘大润泽,从容自得。抚弦而歌,新调迭出。接着是叙述了歌辞的内容,实际上是嵇康的心声,在这段歌辞中充满了游仙的思想及庄子齐万物,一死生之思想。当乐曲要结束,而众音将歇之时,改弹妙曲,引起了另一高潮。美人和悦之颜色与洁白之手,使得佳人妙曲相得益彰,接着是摹拟了弹琴的情况与琴音之多,琴音之离合,始则高下相杂糅,其状似背道而驰,实则两种不同之优美声音同行,如双马并驰,比翼双飞,终于同其归趋。琴音有时相互漫驾而不乱,有时相互离异而不绝,有时偏激而慷慨,有时怨妒然不忍远去。忽然飘然而轻快,忽然留连而四布,有时繁密急促,骆驿不绝。听琴者拊掌赞叹,音声之美令人无法喘息,琴音之美妙奇特,实记不胜记。在在这段中叙述了女子弹琴的出神入化,而其摹写琴音之各种变化,以“巧构形似”来形容还无法尽意。

  在第四段中,开始是形容琴音的各种变化,舒缓雅丽之琴音,大小得宜,清和条畅,参差有致。优美婉转有序,委而自得,琴音有时乘空而高翔,其声如离鶗悲鸣清池,又如游鸿飞翔于层崖之上。在文章中以写 鸿的毛文手之美,兼喻琴音之美。接下来叙述了四种不同之指法弹出纠缠相激之音声,疾徐中节,微音迅速消逝。弹琴女子明静聪察,与优美之琴音相得益彰。琴音在远近有不同之感觉,多彩多姿。

  第五段叙述初春之时,若合时之丽服,与友明游山玩水、赋诗弹琴之趣。

  第六段开始,叙述华堂置酒听曲之宴会,演奏南荆、西秦、陵阳、巴人等乐曲,正变相杂,听者惊奇。而诸乐器以琴之功能最佳,非笙龠等可与匹放也。接着谈到了琴所宜奏之曲,上自广陵,止息等,下至蔡氏五曲等俗谣及承乏所奏之杂曲,皆有足观者。琴曲虽多,苟非旷远、渊静、放达之士,实无法与之周旋居处而悟琴苗之妙。苟非至精之人,亦无法究明琴音之理。嵇康在这里提到的旷远、渊拜等之士,是嵇康心目中之理想人物,也是当时名士之典型,嵇康在此的几句话,是有自喻的成份。

  第七段则是详论琴的体势风声及其感人动物之深。琴身各部调和,故声调高越。琴弦张紧,故声音响亮。弦间距离远,故发声短促。琴弦长故有泛音。由于琴有洁静端理之性,和平之至德,故能感动人心,导引人情。文章列举伯夷、颜回、比干、尾生、惠施、万石等,皆谈琴声之感化而完咸其廉、仁、忠、信、辩结、讷慎之德行。琴合于大逆以理万物,可终日用之也。在这段中,嵇康主张音声本身并无哀乐之情,例如先有康乐之心,则闻琴声而欢愉,哀乐是在乎人心之固有,并不是声音本身有哀乐。最后一段,赞美琴为乐器中之最珍贵的。弹琴时,金石匏竹诸乐器皆摒弃不用,善讴之王豹不敢出声,善非辨五味的狄牙丧失了辨味能力,天吴、王乔等神仙亦因闻琴音而从深渊跃出,云中坠落。赞美琴器之可贵,并兼叙作赋之动机。

  在结束的“乱”段,咏叹和悦之琴德,无法探其深广。其体则清明,其心则旷远。其高邈实难企及也。优良之质性,得遇今世之美手,何其幸也。琴具备各种音质,为群乐之首,惜知音则少,不知珍惜,唯有至人能深究雅琴之理也。

  嵇康在《琴赋》中从琴器之用材、至巧匠之制琴,琴的外在文余刻绘、琴的演奏情状、琴曲的音乐发展,风格特色,以及琴曲之美感等,多方面地描述了琴整体之美,包括了琴的审美主体之形成、琴之美感功能、琴器自身之构造美等等,这种整体多元之美学界定,是从老庄之自然哲学所发展出来的琴美学,是由琴的审美活动来宣扬人的独立、自由之本质。不同于阮籍的《乐论》的琴观,可以说中国琴学理论离开了审美艺术的史前期,而迈向了审美与艺术的新的里程埤,从政治、宗教与伦理的附庸地位静脱出来,走向审美与艺术的自觉之路。