贫居二首 其二
种麦在高丘,丘长草生满。秋馀乃无雨,秀色遂枯短。
朝行垄间蹊,暮息林下疃。荷锄待春风,时至谅不远。
东邻桃李花,终岁实纂纂。生理宁独艰,如何乐疏散。
zhǒng
种
mài
麦
zài
在
gāo
高
qiū
丘
,
qiū
丘
zhǎng
长
cǎo
草
shēng
生
mǎn
满
。
。
qiū
秋
yú
馀
nǎi
乃
wú
无
yǔ
雨
,
xiù
秀
sè
色
suì
遂
kū
枯
duǎn
短
。
。
cháo
朝
xíng
行
lǒng
垄
jiān
间
qī
蹊
,
mù
暮
xī
息
lín
林
xià
下
tuǎn
疃
。
。
hè
荷
chú
锄
dài
待
chūn
春
fēng
风
,
shí
时
zhì
至
liàng
谅
bù
不
yuǎn
远
。
。
dōng
东
lín
邻
táo
桃
lǐ
李
huā
花
,
zhōng
终
suì
岁
shí
实
zuǎn
纂
zuǎn
纂
。
。
shēng
生
lǐ
理
níng
宁
dú
独
jiān
艰
,
rú
如
hé
何
lè
乐
shū
疏
sàn
散
。
。