莫相疑行

唐代 杜甫
男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。 忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声烜赫。 集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。 往时文采动人主,此日饥寒趋路旁。 晚将末契托年少,当面输心背面笑。 寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。
nán ér shēng suǒ chéng tóu hào bái   chǐ 齿 luò zhēn
xiàn sān péng lái gōng   guài shēng xuǎn
xián xué shì qiáng   guān luò zhōng shū táng
wǎng shí wén cǎi dòng rén zhǔ   hán páng
wǎn jiāng tuō nián shào   dāng miàn shū xīn bèi miàn xiào
xiè yōu yōu shì shàng ér   zhēng hào xiāng

注释

  • 男儿生无所成:意谓男子汉大丈夫生活在世上无所成就。皓白:纯白,洁白。落:脱落。真:实在,的确。可惜:值得惋惜。
  • 忆:回想。献三赋:三赋,指杜甫所作的三大礼赋,即《朝献太清宫赋》、《朝享太庙赋》、《有事于南郊赋》。蓬莱宫:唐宫名,在陕西省长安县东。原名大明宫,唐高宗时改为蓬莱宫。自怪:自己也奇怪。怪,奇怪、惊奇。煊赫:即显赫。
  • 堵墙:指集贤殿内的学士们站立围观者密集众多,排列如墙。落笔:下笔。中书堂:中书省的政事堂。
  • 往时:以往的时候。往,即过去、从前。动:惊动,触动。人主:指唐玄宗。此日:即如今。趋:奔走。
  • 末契:指长者与晚辈的交谊。输心:掏心,表示真心。

译文

生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜。

回想当年我献三大礼赋于皇宫,为皇帝所赏识,自己也奇怪竟一日之间便声名显赫。

集贤殿的学士们站立围观者密集众多,排列像堵墙,争相观看我在中书堂下笔应试文章。

以往的时候以文彩惊动君王,而如今却因饥寒交迫奔走在路旁。

晚年时把自己的真情托给年轻的同僚,而他们却当面推心置腹,背地里把我嗤笑。

告知你们这些世俗的世间小儿,我无心与你们争竟好恶,请不要相互猜疑于我。

创作背景

  这首诗作于唐永秦元年(765年)辞掉严武幕职后,杜甫居草堂之时。唐广德二年(764年),严武复镇成都后,杜甫应邀入幕,于唐永泰元年(765年)正月初二日辞幕府,归浣花溪草堂,作此诗一为一吐心中的积郁与不快,二为向幕僚们表明自己的心志。

姜海宽主编.《杜甫诗歌选读·详注本》.郑州:中州古籍出版社,2014:471&张忠纲、孙微编选.《杜甫集》.南京:凤凰出版社,2014:237